tierno
Tierno describes both physical softness in food and emotional sweetness in people.
30초 단어
- Refers to soft, easily chewable food textures.
- Describes affectionate, sweet, or sensitive people.
- Used to express feelings of endearment and warmth.
Use for food and emotions
Remember that tierno works for steak and for sweet people. It is a very positive word in both contexts.
Avoid using for hard objects
Do not use tierno for solid objects like a rock or a table. Use duro for those instead.
Common term of endearment
In some regions, calling someone 'tierno' is a way to highlight their gentle soul. It reflects a culture that values emotional expressiveness.
예시
4 / 4La carne estaba muy tierna y jugosa.
The meat was very tender and juicy.
Es un hombre muy tierno con sus nietos.
He is a very tender man with his grandchildren.
¡Qué bebé tan tierno!
What a sweet baby!
El autor describe un momento tierno entre los protagonistas.
The author describes a tender moment between the protagonists.
어휘 가족
암기 팁
Think of a 'tender' steak that is easy to eat and a 'tender' hug from a loved one. Both feel good and soft.
30초 단어
- Refers to soft, easily chewable food textures.
- Describes affectionate, sweet, or sensitive people.
- Used to express feelings of endearment and warmth.
상세 설명
Overview
- 1Panorama general: El adjetivo 'tierno' es una palabra versátil que abarca tanto el sentido físico como el emocional. En su sentido físico, denota una textura blanda, agradable al tacto o fácil de cortar, siendo muy común al hablar de alimentos. En su sentido emocional, se utiliza para describir sentimientos de ternura, cariño o una actitud vulnerable y dulce hacia los demás.
- 1Patrones de uso: Como adjetivo, 'tierno' concuerda en género y número con el sustantivo al que modifica (tierna, tiernos, tiernas). Es común encontrarlo después del verbo 'ser' para describir una cualidad permanente o después de 'estar' para describir un estado físico temporal (por ejemplo, cuando una carne no está bien cocida, aunque esto es menos frecuente que usarlo como cualidad inherente).
- 1Contextos comunes: En el ámbito culinario, es indispensable al pedir o describir cortes de carne, verduras o pan. En el ámbito personal, se usa para describir a niños, mascotas o gestos románticos que despiertan sentimientos de protección y amor. Es una palabra con una carga afectiva muy positiva.
- 1Comparación de palabras similares: A diferencia de 'blando', que solo se refiere a la resistencia física, 'tierno' añade una connotación de calidad o agrado. A diferencia de 'cariñoso', que describe una acción o actitud activa de dar afecto, 'tierno' describe la naturaleza de la persona o el efecto que produce en los demás.
예시
La carne estaba muy tierna y jugosa.
everydayThe meat was very tender and juicy.
Es un hombre muy tierno con sus nietos.
formalHe is a very tender man with his grandchildren.
¡Qué bebé tan tierno!
informalWhat a sweet baby!
El autor describe un momento tierno entre los protagonistas.
academicThe author describes a tender moment between the protagonists.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
despertar ternura
to evoke tenderness
en la edad tierna
at a tender age
자주 혼동되는 단어
Blando refers only to physical softness or lack of firmness. Tierno implies a positive quality or affection.
Cariñoso focuses on the act of showing love, while tierno focuses on the quality of being sweet or gentle.
사용 참고사항
Tierno is used in both casual and formal settings. It is a highly positive adjective. Always ensure it agrees with the noun it describes in gender and number.
자주 하는 실수
Students often use 'tierno' for inanimate objects that are just soft, like a pillow, where 'blando' is more accurate. Also, forgetting gender agreement (e.g., 'el carne tierno' instead of 'la carne tierna') is a common error.
암기 팁
Think of a 'tender' steak that is easy to eat and a 'tender' hug from a loved one. Both feel good and soft.
어원
Derived from the Latin 'tener', meaning soft or delicate. It has evolved to maintain this core meaning of softness in both physical and emotional realms.
문법 패턴
문화적 맥락
In Spanish-speaking cultures, being 'tierno' is highly valued in family dynamics. It is common to use this word to describe the bond between parents and children.
Use for food and emotions
Remember that tierno works for steak and for sweet people. It is a very positive word in both contexts.
Avoid using for hard objects
Do not use tierno for solid objects like a rock or a table. Use duro for those instead.
Common term of endearment
In some regions, calling someone 'tierno' is a way to highlight their gentle soul. It reflects a culture that values emotional expressiveness.
셀프 테스트
Completa la frase con la forma correcta.
Esta carne está muy ___, se corta con mucha facilidad.
Carne es un sustantivo femenino singular, por lo tanto el adjetivo debe concordar.
Selecciona el significado correcto.
¿Qué significa 'un gesto tierno'?
Tierno en el contexto emocional se asocia con el afecto y la dulzura.
Ordena la frase.
es / mi / tierno / muy / hermano
Sigue la estructura básica de Sujeto + Verbo + Adjetivo.
🎉 점수: /3
자주 묻는 질문
4 질문Sí, se usa para describir a adultos que tienen un carácter dulce, compasivo o que muestran afecto fácilmente. Es un cumplido que destaca la bondad de la persona.
No exactamente. 'Blando' es una descripción física neutral, mientras que 'tierno' implica que la suavidad es agradable o deseable, especialmente en la comida.
Depende del contexto. Para comida, el opuesto es 'duro'; para personas, puede ser 'duro', 'frío' o 'insensible'.
Generalmente no, a menos que sea algo hecho de tela o material suave al tacto. Se prefiere para seres vivos o comida.
관련 표현
cooking 관련 단어
ablandar
A2To make something soft or tender.
abundante
A2Present in large quantities; plentiful.
adobar
A2To marinate or season meat or fish.
adobo
B1Marinade, a seasoned liquid used to flavor and tenderize food.
agitar
A2To stir or shake something briskly.
ahumar
A2To cure or flavor food by exposing it to smoke.
a la plancha
B1Cooked on the griddle or grilled.
al horno
B1Baked or roasted in the oven.
almendra
A2An edible oval nut of the almond tree.
al punto
B1Medium rare (for meat); just right (for cooking).
댓글 (0)
로그인하여 댓글 달기무료로 언어 학습 시작하기
무료로 학습 시작