A1 Collocation 중립

Märg rohi

Wet grass

Commonly used after rain.

🌍

문화적 배경

Walking barefoot in the morning dew (märg kastehein) is a traditional health ritual believed to cure various ailments. There is a shared cultural understanding that 'there is no such thing as bad weather, only bad clothing', meaning 'märg rohi' is never an excuse to stay inside. The 'fern flower' (sõnajalaõis) is said to bloom only on Midsummer night in the deepest, wettest grass. Robot lawnmowers are common, and owners often program them to stop if there is 'märg rohi' to prevent clogging.

💡

The 'Muru' Distinction

If you are in a city park or a backyard, use 'märg muru'. If you are in the forest or a field, use 'märg rohi'.

⚠️

Slippery when wet

Always remember that 'märg rohi' is a common way to explain a fall or a slip in Estonia.

Commonly used after rain.

💡

The 'Muru' Distinction

If you are in a city park or a backyard, use 'märg muru'. If you are in the forest or a field, use 'märg rohi'.

⚠️

Slippery when wet

Always remember that 'märg rohi' is a common way to explain a fall or a slip in Estonia.

🎯

Case Agreement

If you change 'rohi' to 'rohus', you MUST change 'märg' to 'märjas'. They are a team!

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of 'märg rohi'.

Väljas sadas vihma, nüüd on aias ____.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: märg rohi

We need the nominative case here because it's the subject/state being described after 'on'.

Which sentence is grammatically correct?

Choose the correct warning:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Ära jookse, märg rohi on libe!

The adjective and noun must both be in the nominative case to act as the subject of 'on libe'.

Match the Estonian phrase to its English meaning.

Match the following:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Märg rohi -> Wet grass, Märjas rohus -> In the wet grass, Märja rohu lõhn -> Smell of wet grass, Kastene muru -> Dewy lawn

This tests your understanding of cases and related vocabulary.

Complete the dialogue.

A: Miks su püksid märjad on? B: Sest ma istusin ____ peale.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: märja rohu

The preposition 'peale' (onto/on) requires the genitive case 'märja rohu'.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Wetness Levels

Damp
Kastene Dewy
Wet
Märg Wet
Soaked
Läbimärg Soaked

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of 'märg rohi'. Fill Blank A1

Väljas sadas vihma, nüüd on aias ____.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: märg rohi

We need the nominative case here because it's the subject/state being described after 'on'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A1

Choose the correct warning:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Ära jookse, märg rohi on libe!

The adjective and noun must both be in the nominative case to act as the subject of 'on libe'.

Match the Estonian phrase to its English meaning. Match A2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Märg rohi -> Wet grass, Märjas rohus -> In the wet grass, Märja rohu lõhn -> Smell of wet grass, Kastene muru -> Dewy lawn

This tests your understanding of cases and related vocabulary.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Miks su püksid märjad on? B: Sest ma istusin ____ peale.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: märja rohu

The preposition 'peale' (onto/on) requires the genitive case 'märja rohu'.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, it's understood, but 'märg muru' is more natural for a mown lawn.

No, it also means medicine or herb, but context usually makes it clear.

Rohi on märg.

No, it's the standard word for wet. For 'soaked', use 'läbimärg'.

This is the genitive case change, common in Estonian nouns and adjectives.

Rarely, as grass is usually covered by snow or dead (pruun rohi).

Technically 'märjad rohud', but it's almost never used for grass; that would mean 'wet medicines'.

Kuiv rohi (dry grass).

No, use 'märg adru'.

It is neutral and can be used in any context.

관련 표현

🔗

Kastepiisad

similar

Dewdrops

🔗

Märg muru

specialized form

Wet lawn

🔗

Vihmamärg

similar

Rain-wet

🔗

Lirtsuv maa

builds on

Squelching ground

🔗

Kuiv hein

contrast

Dry hay

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!