A1 Proverb 중립

Vaga vesi, sügav põhi

Still waters run deep

Quiet people can have deep characters.

🌍

문화적 배경

Estonians value silence and introversion. Being called 'vaga vesi' is often a compliment to one's intelligence. Similar to Estonians, Finns use 'Sitä kuusi kuuleminen, jonka juurella asuminen' but also recognize the 'still waters' concept as a sign of reliability. In Russian culture, the equivalent 'В тихом омуте черти водятся' (In a quiet pool, devils dwell) is much more suspicious and negative. In the US, 'Still waters run deep' is often used to describe 'the strong, silent type' in movies and literature.

💡

Use it for surprises

The best time to use this is when someone surprises you with a skill you didn't know they had.

⚠️

Don't say 'väga'

Make sure to pronounce the 'a' in 'vaga' clearly. 'Väga' means 'very' and makes no sense here.

Quiet people can have deep characters.

💡

Use it for surprises

The best time to use this is when someone surprises you with a skill you didn't know they had.

⚠️

Don't say 'väga'

Make sure to pronounce the 'a' in 'vaga' clearly. 'Väga' means 'very' and makes no sense here.

셀프 테스트

Fill in the missing word in the proverb.

Vaga vesi, ______ põhi.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: sügav

The proverb is 'Vaga vesi, sügav põhi' (Still water, deep bottom).

Which situation best fits the proverb 'Vaga vesi, sügav põhi'?

A quiet student who never speaks in class but wins a national science competition.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A quiet student who wins a competition.

The proverb describes someone whose quiet exterior hides great depth or talent.

Match the Estonian words with their English meanings.

Match the components of the proverb.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

These are the literal translations of the four words in the proverb.

Complete the dialogue with the correct phrase.

A: 'Ma ei teadnudki, et Toomas nii hästi luuletusi kirjutab!' B: 'Jah, ta on...'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: vaga vesi, sügav põhi

This is the appropriate proverb for discovering a hidden talent in a quiet person.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing word in the proverb. Fill Blank A1

Vaga vesi, ______ põhi.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: sügav

The proverb is 'Vaga vesi, sügav põhi' (Still water, deep bottom).

Which situation best fits the proverb 'Vaga vesi, sügav põhi'? Choose A2

A quiet student who never speaks in class but wins a national science competition.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A quiet student who wins a competition.

The proverb describes someone whose quiet exterior hides great depth or talent.

Match the Estonian words with their English meanings. Match A1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

These are the literal translations of the four words in the proverb.

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion B1

A: 'Ma ei teadnudki, et Toomas nii hästi luuletusi kirjutab!' B: 'Jah, ta on...'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: vaga vesi, sügav põhi

This is the appropriate proverb for discovering a hidden talent in a quiet person.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

3 질문

Usually, yes, but it can be used to imply someone is being 'sneaky' or hiding something bad. Context is key.

Yes, it is gender-neutral. It applies to anyone.

It is a traditional proverb, but it is still used very frequently in modern Estonian speech and media.

관련 표현

🔗

Vaikne nagu hiir

similar

Quiet as a mouse

🔗

Tühi tünn kumiseb rohkem

contrast

An empty barrel makes more noise

🔗

Käbi ei kuku kännust kaugele

similar

The apple doesn't fall far from the tree

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!