A1 Proverb ニュートラル

Vaga vesi, sügav põhi

Still waters run deep

意味

Quiet people can have deep characters.

🌍

文化的背景

Estonians value silence and introversion. Being called 'vaga vesi' is often a compliment to one's intelligence. Similar to Estonians, Finns use 'Sitä kuusi kuuleminen, jonka juurella asuminen' but also recognize the 'still waters' concept as a sign of reliability. In Russian culture, the equivalent 'В тихом омуте черти водятся' (In a quiet pool, devils dwell) is much more suspicious and negative. In the US, 'Still waters run deep' is often used to describe 'the strong, silent type' in movies and literature.

💡

Use it for surprises

The best time to use this is when someone surprises you with a skill you didn't know they had.

⚠️

Don't say 'väga'

Make sure to pronounce the 'a' in 'vaga' clearly. 'Väga' means 'very' and makes no sense here.

意味

Quiet people can have deep characters.

💡

Use it for surprises

The best time to use this is when someone surprises you with a skill you didn't know they had.

⚠️

Don't say 'väga'

Make sure to pronounce the 'a' in 'vaga' clearly. 'Väga' means 'very' and makes no sense here.

自分をテスト

Fill in the missing word in the proverb.

Vaga vesi, ______ põhi.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: sügav

The proverb is 'Vaga vesi, sügav põhi' (Still water, deep bottom).

Which situation best fits the proverb 'Vaga vesi, sügav põhi'?

A quiet student who never speaks in class but wins a national science competition.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A quiet student who wins a competition.

The proverb describes someone whose quiet exterior hides great depth or talent.

Match the Estonian words with their English meanings.

Match the components of the proverb.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

These are the literal translations of the four words in the proverb.

Complete the dialogue with the correct phrase.

A: 'Ma ei teadnudki, et Toomas nii hästi luuletusi kirjutab!' B: 'Jah, ta on...'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: vaga vesi, sügav põhi

This is the appropriate proverb for discovering a hidden talent in a quiet person.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Fill in the missing word in the proverb. Fill Blank A1

Vaga vesi, ______ põhi.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: sügav

The proverb is 'Vaga vesi, sügav põhi' (Still water, deep bottom).

Which situation best fits the proverb 'Vaga vesi, sügav põhi'? Choose A2

A quiet student who never speaks in class but wins a national science competition.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: A quiet student who wins a competition.

The proverb describes someone whose quiet exterior hides great depth or talent.

Match the Estonian words with their English meanings. Match A1

左の各項目を右のペアと一致させてください:

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: a

These are the literal translations of the four words in the proverb.

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion B1

A: 'Ma ei teadnudki, et Toomas nii hästi luuletusi kirjutab!' B: 'Jah, ta on...'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: vaga vesi, sügav põhi

This is the appropriate proverb for discovering a hidden talent in a quiet person.

🎉 スコア: /4

よくある質問

3 問

Usually, yes, but it can be used to imply someone is being 'sneaky' or hiding something bad. Context is key.

Yes, it is gender-neutral. It applies to anyone.

It is a traditional proverb, but it is still used very frequently in modern Estonian speech and media.

関連フレーズ

🔗

Vaikne nagu hiir

similar

Quiet as a mouse

🔗

Tühi tünn kumiseb rohkem

contrast

An empty barrel makes more noise

🔗

Käbi ei kuku kännust kaugele

similar

The apple doesn't fall far from the tree

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!