唱歌
唱歌 30秒で
- 唱歌 (chàng gē) is the standard Chinese verb for 'to sing,' literally meaning 'to sing songs.'
- It is a separable verb-object compound, meaning grammar particles often split the two characters.
- Culturally, it is heavily associated with KTV (karaoke) and social bonding in Chinese-speaking communities.
- It is a versatile word used for everything from casual hobbies to professional vocal performances.
The Chinese term 唱歌 (chàng gē) is a fundamental verb-object compound that translates directly to "to sing" or "singing songs." In the landscape of Mandarin Chinese, this word is more than just a simple action; it represents a core social activity and a primary form of artistic expression. The word is composed of two characters: 唱 (chàng), which means 'to sing' or 'to call out,' and 歌 (gē), which means 'song.' Together, they form a 'separable verb' (离合词 líhécí), a unique feature of Chinese grammar where the verb and its object can be split to accommodate duration, quantity, or resultative complements.
- Daily Socializing
- In China, 唱歌 is almost synonymous with going to KTV (Karaoke). When a friend asks, "今晚去唱歌吗?" (Jīnwǎn qù chànggē ma?), they aren't usually asking if you want to join a choir; they are inviting you to a private karaoke room to belt out pop hits with snacks and drinks.
- Professional Performance
- While 唱歌 is the general term, it is also used to describe the profession of a singer. However, in formal contexts like an opera or a professional concert, you might hear more specific terms, though 唱歌 remains the most versatile and understood term across all Chinese-speaking regions.
我最喜欢在洗澡的时候唱歌。(Wǒ zuì xǐhuān zài xǐzǎo de shíhòu chànggē.) - I love singing in the shower the most.
Understanding the cultural weight of 唱歌 involves recognizing its role in traditional festivals and modern reality TV. From the rhythmic chanting in ancient folk traditions to the high-energy performances on shows like 'The Voice of China,' singing is a bridge between the past and the present. It is used to express joy, sorrow, love, and patriotism. For a learner, mastering this word is a gateway to discussing hobbies, entertainment, and cultural participation.
她唱歌唱得非常好听。(Tā chànggē chàng de fēicháng hǎotīng.) - She sings very beautifully.
- Emotional Expression
- In literature and song lyrics, 唱歌 is often used metaphorically to describe the sounds of nature, such as birds singing (小鸟在唱歌) or the wind whistling through trees. This personification adds a poetic layer to the word.
Whether you are at a family gathering where the elders are singing traditional Peking Opera or at a trendy bar in Shanghai where a local indie band is performing, 唱歌 is the thread that connects these vocal expressions. It is a high-frequency word that every beginner must learn to navigate basic social interactions and describe personal interests effectively.
Using 唱歌 (chàng gē) correctly requires an understanding of its structure as a Verb-Object (VO) compound. In English, 'sing' can be used alone, but in Chinese, the object '歌' (song) is often required to complete the thought, even if you aren't specifying a particular song. This section explores the various grammatical patterns that involve 唱歌.
- Basic Subject-Verb-Object
- The simplest way to use it is 'Subject + 唱歌.' For example, '我唱歌' (I sing). However, to make it sound natural, we usually add an adverb of frequency or a modal verb: '我喜欢唱歌' (I like singing) or '我会唱歌' (I can sing).
- The 'De' Complement (Degree)
- To describe how well someone sings, you use the structural particle '得' (de). Because 唱歌 is a VO compound, you must repeat the verb: '他唱歌唱得很好' (He sings very well). Alternatively, you can drop the first '歌': '他唱得很好.'
我们一起去唱歌吧!(Wǒmen yīqǐ qù chànggē ba!) - Let's go singing together!
Another important aspect is the use of aspect particles like '了' (le), '过' (guò), and '着' (zhe). These are typically placed after the verb '唱' but before the object '歌'. For instance, '唱过歌' means 'have sung songs before,' and '唱着歌' means 'is singing songs' (emphasizing the state). If you want to say 'sing for a while,' you would say '唱一会儿歌' (chàng yīhuǐ'er gē).
他正在台上面对观众唱歌。(Tā zhèngzài táishàng miànduì guānzhòng chànggē.) - He is currently singing on stage facing the audience.
- Negative Forms
- To negate the action, use '不' (bù) for habitual actions or '没' (méi) for past actions. '我不喜欢唱歌' (I don't like singing) vs. '我昨天没唱歌' (I didn't sing yesterday).
In summary, 唱歌 is highly flexible. While it looks like a single word to English speakers, treating it as two parts—the action '唱' and the target '歌'—will help you master complex Chinese sentence structures. From simple A1 sentences to C2 level literary descriptions, the mechanics of 唱歌 remain a cornerstone of Chinese grammar.
The word 唱歌 (chàng gē) permeates almost every level of Chinese society. From the bustling streets of Beijing to the quiet villages in Yunnan, you will encounter this word in various contexts, reflecting the deep-seated love for vocal music in Chinese culture.
- KTV (Karaoke) Culture
- The most common place to hear 唱歌 is in the context of KTV. In China, KTV is a massive industry. Friends, colleagues, and families go to 'K歌' (K gē) to bond. You'll hear people say, '走,去唱歌!' (Zǒu, qù chànggē! - Let's go singing!) as a standard Friday night invitation. It's a place where social hierarchies are softened and people express themselves through music.
- Parks and Public Spaces
- Walk into any Chinese park in the morning, and you will hear 唱歌. Groups of retirees often gather to sing revolutionary songs, folk tunes, or Peking Opera. This 'public singing' is a vital part of the social fabric for the elderly, providing exercise for the lungs and a sense of community.
那个小女孩在公园里唱歌,声音真甜。(Nàge xiǎo nǚhái zài gōngyuán lǐ chànggē, shēngyīn zhēn tián.) - That little girl is singing in the park; her voice is really sweet.
In schools, 唱歌 is a standard part of the curriculum. Children learn patriotic songs and traditional nursery rhymes. During the Spring Festival Gala (春晚), which is watched by hundreds of millions, the 唱歌 segments are often the most anticipated, featuring the country's top vocalists. Even in the digital world, apps like 'Quanmin K-Ge' (全民K歌) allow millions of users to record themselves singing and share it with friends, making 唱歌 a 24/7 digital activity.
他在直播间给粉丝们唱歌。(Tā zài zhíbōjiān gěi fěnsīmen chànggē.) - He is singing for his fans in the live streaming room.
- Religious and Ceremonial Contexts
- While less common than in Western churches, singing is also found in Chinese temples (chanting) and Christian churches in China. During weddings, it's common for the groom or guests to perform a song to celebrate the couple.
Whether it's a mother singing a lullaby to her child or a professional tenor on the stage of the National Centre for the Performing Arts, 唱歌 is a word that describes a universal human experience through a uniquely Chinese lens. It is ubiquitous, making it one of the most practical words for any learner to master.
Even though 唱歌 (chàng gē) is an A1 level word, it presents several pitfalls for English speakers due to its status as a separable verb-object compound. Avoiding these common errors will make your Chinese sound much more natural and grammatically correct.
- Mistake 1: Incorrect Placement of Duration
- English speakers often say '我唱歌了两个小时' (I sang for two hours). In Chinese, the duration must come between the verb and the object. The correct way is '我唱了两个小时的歌' or '我唱歌唱了两个小时.'
- Mistake 2: Forgetting the Object '歌'
- In English, you can say 'I like to sing.' In Chinese, saying just '我喜欢唱' sounds incomplete unless the context already established what you are singing. Usually, you must include the object: '我喜欢唱歌.'
❌ 我唱歌得很好。 (Incorrect)
✅ 我唱歌唱得很好。 (Correct)
Another common mistake involves the word '听歌' (tīng gē - listening to songs). Beginners sometimes confuse the two, saying '我喜欢唱歌' when they actually mean they like listening to music. Remember: 唱 (chàng) is with your mouth, 听 (tīng) is with your ears.
❌ 他唱一歌。 (Incorrect)
✅ 他唱了一首歌。 (Correct - requires a measure word '首')
- Mistake 3: Missing Measure Words
- When counting songs, you must use the measure word '首' (shǒu). You cannot say '一个歌.' It must be '一首歌' (yī shǒu gē).
Lastly, be careful with the word '歌唱' (gēchàng). While it also means to sing, it is much more formal and often used in literary or political contexts (e.g., '歌唱祖国' - singing the praises of the motherland). For everyday activities like KTV or singing in the car, always use 唱歌.
While 唱歌 (chàng gē) is the most common way to say 'to sing,' Chinese offers several other terms depending on the formality, the style of singing, and the context. Understanding these nuances will elevate your vocabulary from basic to advanced.
- 演唱 (yǎn chàng)
- This term combines '演' (perform) and '唱' (sing). It is used for professional performances on stage. You wouldn't say you are '演唱' in the shower; you '演唱' at a concert hall. It implies a level of skill and a formal audience.
- 哼 (hēng)
- This means 'to hum.' If you are singing without words or just a low melody to yourself, use '哼' or '哼歌' (hēng gē). It's more casual and private than 唱歌.
她正在舞台上演唱她的新歌。(Tā zhèngzài wǔtái shàng yǎnchàng tā de xīn gē.) - She is performing her new song on stage.
For more specific types of singing, you might encounter 吟唱 (yínchàng), which refers to chanting or singing in a slow, rhythmic, often poetic way, similar to intoning ancient verses. There is also 合唱 (héchàng), which means 'to sing in a chorus' or 'choir.' If you are singing a duet, the term is 对唱 (duìchàng).
他们两个人在台上对唱情歌。(Tāmen liǎng gè rén zài táishàng duìchàng qínggē.) - The two of them are singing a love duet on stage.
- Comparison Table
- 唱歌: General, casual, includes KTV.
- 演唱: Professional, formal performance.
- 歌唱: Poetic, formal, praising.
- 哼歌: Humming, low volume.
By choosing the right word, you show a deeper understanding of Chinese social norms and artistic categories. While 唱歌 will get you through most situations, knowing when to use 演唱 or 合唱 will make your descriptions much more precise.
How Formal Is It?
豆知識
In ancient Chinese, '唱' and '和' (hè) were used together to describe the relationship between a leader singing and others responding in harmony, which is where the idiom '一唱一和' comes from.
発音ガイド
- Pronouncing 'ge' like the English 'gay'. It should be a neutral 'e' sound.
- Failing to use the correct tones: 4th tone for 唱 (chàng) and 1st tone for 歌 (gē).
- Merging the two sounds into one syllable.
- Pronouncing 'ang' like the 'a' in 'cat'. It should be deeper in the throat.
- Missing the aspiration on the 'ch' in 'chang'.
難易度
The characters are relatively simple and introduced early in HSK 1.
The character '歌' has many strokes and requires practice to balance.
Easy to pronounce, but watch the 4th-1st tone transition.
Very distinct sound, easy to recognize in conversation.
次に学ぶべきこと
前提知識
次に学ぶ
上級
知っておくべき文法
Separable Verbs (离合词)
唱了一首歌 (Sang a song) - '了' and '一首' split the verb and object.
Degree Complement with '得'
他唱歌唱得很好 (He sings very well) - Verb must be repeated.
Duration of Action
我唱了半个小时的歌 (I sang for half an hour).
Simultaneous Actions with 一边...一边
他一边洗澡一边唱歌 (He sings while showering).
Potential Complement
这首歌我唱不完 (I can't finish singing this song).
レベル別の例文
我喜欢唱歌。
I like singing.
Subject + 喜欢 + 唱歌 (Verb-Object).
你会唱歌吗?
Can you sing?
Modal verb '会' indicates ability.
他不唱歌。
He doesn't sing.
Negative '不' for habitual action.
老师在唱歌。
The teacher is singing.
'在' indicates an ongoing action.
我们一起唱歌吧。
Let's sing together.
'吧' at the end makes a suggestion.
她唱歌很好听。
She sings very beautifully.
Adjective '好听' describes the sound.
我每天唱歌。
I sing every day.
Time adverb '每天' comes before the verb.
爸爸在洗澡时唱歌。
Dad sings while showering.
'...时' means 'when' or 'while'.
他唱歌唱得非常快。
He sings very fast.
Verb repetition with '得' for degree.
我想唱一首中文歌。
I want to sing a Chinese song.
Measure word '首' for songs.
我们去KTV唱歌吧。
Let's go to KTV to sing.
Purpose of going: '去 + place + 唱歌'.
妹妹唱了一首歌。
Little sister sang a song.
Particle '了' indicates completion.
你会唱这首歌吗?
Do you know how to sing this song?
'这首歌' specifies the object.
他在朋友的生日会上唱歌。
He sang at his friend's birthday party.
Location '在...会上' before the verb.
我不常唱歌,但我喜欢听歌。
I don't sing often, but I like listening to songs.
Contrast between '唱歌' and '听歌'.
请大家跟我一起唱歌。
Everyone, please sing along with me.
'跟...一起' means 'together with'.
他唱了两个小时的歌,嗓子累了。
He sang for two hours, and his throat is tired.
Duration '两个小时' placed between verb and object.
唱歌能让我感到放松。
Singing makes me feel relaxed.
'能让' indicates the effect of the action.
虽然他唱歌不好听,但他很自信。
Although he doesn't sing well, he is very confident.
Conjunction '虽然...但是' (although... but).
你听过他唱歌吗?
Have you heard him sing before?
Particle '过' indicates past experience.
她一边走路一边唱歌。
She sings while she walks.
'一边...一边' for simultaneous actions.
我最喜欢的爱好就是唱歌。
My favorite hobby is singing.
'就是' emphasizes the identity of the hobby.
为了唱好这首歌,他练习了很久。
In order to sing this song well, he practiced for a long time.
'为了' indicates purpose; '唱好' is a resultative complement.
他在台上唱歌的时候一点也不紧张。
He wasn't nervous at all when singing on stage.
'一点也不' means 'not at all'.
他唱歌的技巧已经达到了专业水平。
His singing technique has reached a professional level.
'技巧' (technique) modified by '唱歌的'.
这种唱歌的方式很有民族特色。
This style of singing has a lot of ethnic characteristics.
'方式' (way/style) modified by '唱歌的'.
他唱得大家都不禁流下了眼泪。
He sang so movingly that everyone couldn't help but cry.
Degree complement followed by a clause.
在压力大的时候,唱歌是很好的解压方式。
When under a lot of pressure, singing is a great way to relieve stress.
'解压方式' (stress-relief method).
他从小就表现出在唱歌方面的天赋。
He has shown talent in singing since he was a child.
'在...方面' means 'in the aspect of'.
这首歌太难了,我唱不上去。
This song is too difficult; I can't hit the high notes.
Potential complement '唱不上去' (cannot sing up to).
他不仅会唱歌,还会写歌。
He can not only sing but also write songs.
'不仅...还' (not only... but also).
随着音乐响起,她开始深情地唱歌。
As the music started, she began to sing with deep emotion.
'深情地' (affectionately/soulfully) as an adverbial.
他的唱歌风格深受古典音乐的影响。
His singing style is deeply influenced by classical music.
'深受...的影响' is a formal passive structure.
唱歌不仅是艺术,更是一种情感的宣泄。
Singing is not just art; it is more of an emotional release.
'宣泄' (catharsis/release) is a high-level noun.
她那如黄莺出谷般的唱歌声在大厅回荡。
Her singing, like an oriole leaving a valley, echoed in the hall.
Simile '如...般' and high-level idiom '黄莺出谷'.
他在唱歌时对情感的把握非常精准。
His grasp of emotion while singing is extremely precise.
'对...的把握' (grasp of...).
这种唱歌艺术需要长年的苦练才能掌握。
This art of singing requires years of hard practice to master.
'苦练' (hard practice) and '掌握' (master).
他通过唱歌表达了对故乡的无限思念。
Through singing, he expressed his infinite longing for his hometown.
'通过...表达' (express through...).
听他唱歌简直是一种灵魂的洗礼。
Listening to him sing is simply a baptism of the soul.
'简直是' (simply/literally) and '灵魂的洗礼' (baptism of the soul).
他将传统的戏曲元素融入到了现代唱歌中。
He integrated traditional opera elements into modern singing.
'将...融入到...中' (integrate A into B).
唱歌之于他,犹如呼吸之于生命。
Singing is to him as breathing is to life.
Formal analogy structure 'A 之于 B,犹如 C 之于 D'.
他那浑厚有力的唱歌声彰显了生命的张力。
His deep and powerful singing manifested the tension and vitality of life.
'彰显' (manifest) and '张力' (tension/vitality).
在寂静的深夜,他的唱歌声显得格外凄凉。
In the silence of the late night, his singing sounded exceptionally desolate.
'格外' (exceptionally) and '凄凉' (desolate).
他试图通过唱歌来探寻人类存在的真谛。
He attempts to explore the true meaning of human existence through singing.
'探寻' (explore/seek) and '真谛' (true meaning).
其唱歌造诣之高,令同辈望尘莫及。
His attainment in singing is so high that his peers are left far behind.
Classical style '其...之高' and idiom '望尘莫及'.
唱歌已成为他与世界沟通的唯一媒介。
Singing has become his only medium for communicating with the world.
'媒介' (medium/intermediary).
他唱歌时那种忘我的境界令人叹为观止。
The selfless state he enters when singing is breathtaking.
'忘我的境界' (selfless state) and '叹为观止' (breathtaking).
他的唱歌不仅是声乐的展示,更是文化的传承。
His singing is not just a display of vocal music, but a heritage of culture.
'传承' (heritage/passing down).
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
— To sing a song. Note the use of the measure word '首'.
我给大家唱一首歌吧。
— To sing out of tune or off-key.
虽然他唱歌跑调,但他很爱唱。
— To become famous through singing.
很多年轻人想通过唱歌成名。
— Singing and dancing, often used to describe a lively party.
晚会上大家唱歌跳舞,非常开心。
— To love singing; used as a description of a person's character.
他是个爱唱歌的孩子。
— To sing badly or have an unpleasant singing voice.
别让他唱了,他唱歌难听。
— Singing level or ability.
你的唱歌水平提高了很多。
— Natural talent for singing.
她天生就有唱歌天赋。
— A singing program or show on TV.
我最喜欢看电视上的唱歌节目。
よく混同される語
听歌 is listening to music; 唱歌 is producing the music yourself. Beginners often swap them.
There is no such term as '说歌'. To say 'lyrics', use '歌词'. To say 'rap', use '说唱'.
You don't 'play' a song in the sense of 'playing a game'. You '听' (listen) or '唱' (sing) it.
慣用句と表現
— To stretch one's neck and sing loudly and heartily. Often used for joyful occasions.
大家在篝火旁引吭高歌。
Literary— To sing and dance at the same time. Describes a festive atmosphere.
节日里,人们在广场上载歌载舞。
Formal— Literally 'the husband sings and the wife follows.' Used to describe domestic harmony.
他们夫妻俩几十年如一日,夫唱妇随。
Idiomatic— To be surrounded by enemies on all sides; to be in a desperate situation.
公司现在陷入了四面楚歌的境地。
Literary/Historical— To sing a long song instead of crying; to express deep grief through verse or song.
面对不幸,他只能长歌当哭。
Literary— Orioles sing and swallows dance. Describes a beautiful spring scene or a prosperous time.
春天到了,到处是莺歌燕舞的景象。
Literary— Singing while facing wine. Life is short, so one should enjoy the moment.
对酒当歌,人生几何?
Classical— One sings and the other chimes in. Often used to describe two people echoing each other's views.
他们两个一唱一和,把大家都骗了。
Neutral/Negative— Singing so high and loud that it reaches the clouds. Describes a powerful voice.
她的歌声嘹亮,高唱入云。
Literary— To sing a tragic song with deep emotion and fervor.
他在这部戏里有一段慷慨悲歌的表演。
Literary間違えやすい
Both mean to sing.
唱歌 is for any situation; 演唱 is specifically for a formal performance on a stage for an audience.
他在浴室唱歌。(He sings in the shower.) vs 他在剧院演唱。(He performs in the theater.)
The characters are reversed.
唱歌 is a verb-object pair (to sing songs). 歌唱 is a more formal verb often meaning to sing the praises of something or used as a noun for 'singing' in a grand sense.
我们歌唱祖国。(We sing the praises of our motherland.)
Both involve vocalizing music.
唱歌 involves words and full voice. 哼 (hēng) is humming without opening the mouth wide or using words.
他在哼一首小调。(He is humming a little tune.)
Both involve using the voice for artistic expression.
唱歌 has a melody and rhythm. 朗诵 (lǎngsòng) is the rhythmic recitation of poetry or prose without a musical tune.
他在朗诵诗歌。(He is reciting poetry.)
Contains the character 唱.
说唱 (shuōchàng) refers to rap music or traditional storytelling with singing. It is a specific genre.
他很喜欢说唱音乐。(He likes rap music.)
文型パターン
S + 喜欢 + 唱歌
我喜欢唱歌。
S + 唱得 + Adj
你唱得真好听。
S + 唱了 + Duration + 的 + 歌
他唱了一个小时的歌。
S + 一边 + V + 一边 + 唱歌
她一边弹琴一边唱歌。
S + 把 + 歌 + 唱完了
他把那首歌唱完了。
S + 唱歌 + 很有 + 特色
他唱歌很有特色。
与其说...不如说...唱歌
与其说他在唱歌,不如说他在倾诉。
V + 之于 + N,犹如 + 唱歌 + 之于 + N
绘画之于他,犹如唱歌之于鸟儿。
語族
名詞
動詞
形容詞
関連
使い方
Extremely high in both spoken and written Chinese.
-
我唱歌了两个小时。
→
我唱了两个小时的歌。
In Chinese, duration must be placed between the verb and the object in a separable verb compound.
-
他唱歌很好。
→
他唱歌唱得很好。
To describe the quality of an action, you need the '得' particle and must repeat the verb.
-
我喜欢听唱歌。
→
我喜欢听人唱歌。
You listen to 'people singing' (听人唱歌) or just 'songs' (听歌). '听唱歌' is grammatically awkward.
-
他唱一歌。
→
他唱了一首歌。
You cannot omit the measure word '首' when counting songs.
-
我想唱歌一首中文歌。
→
我想唱一首中文歌。
When specifying the song, you don't need the generic '歌' at the end of '唱歌'. Just use '唱' + [specific song].
ヒント
Separable Verb Rule
Remember that 唱歌 is 唱 + 歌. Any 'extra' info like 'how long' or 'how many' must go in the middle. Don't say '唱歌三个小时', say '唱了三个小时的歌'.
KTV Etiquette
In China, KTV is a group activity. Don't just sing by yourself the whole time (don't be a '麦霸' - mic hog). Encourage others and clap after their songs.
Tone Accuracy
The 4th tone on 'chàng' is crucial. If you say it with a 1st tone, it might sound like you are saying 'factory' (厂 - though the character is different, the sound is similar).
Complement with '好听'
Instead of saying '唱歌很好' (sings very good), use '唱歌很好听' (sings very pleasant-to-the-ear). It sounds much more native.
Listen vs Sing
Make sure you don't confuse 听歌 (listening) with 唱歌 (singing). This is one of the most common mistakes for beginners.
Stroke Order of 歌
The right side of 歌 is '欠'. Make sure the last two strokes are a '撇' (piě) and a '捺' (nà) to give the character stability.
Singing as a Bridge
Learning to sing one or two popular Chinese songs (like '月亮代表我的心') is a fantastic way to make friends and impress people in China.
Song Lyrics
Listening to Chinese songs is a great way to practice 唱歌. Pay attention to how the singers pronounce the 'ang' in 'chang'.
Verb Repetition
When using '得', you must repeat the verb: '他唱歌唱得...' This is a key feature of VO compounds like 唱歌.
Formal Alternatives
As you advance, start using '演唱' for performances. It will make your Chinese sound more sophisticated and precise.
暗記しよう
記憶術
To remember 唱歌 (chàng gē): The first character 唱 has a 'mouth' (口) because you sing with your mouth. The second character 歌 looks like two brothers (哥) yawning (欠) because they are singing a long song together.
視覚的連想
Imagine a mouth (口) wide open next to a person on a stage (the structure of 歌) holding a microphone.
Word Web
チャレンジ
Try to say 'I sang three Chinese songs yesterday' using the separable verb rule: 我昨天唱了三首中文歌.
語源
The character 唱 (chàng) consists of the mouth radical 口 (kǒu) and the phonetic component 昌 (chāng), which means 'prosperous' or 'bright.' It originally meant to lead a chant or to call out. The character 歌 (gē) consists of 欠 (qiàn), which originally depicted a person with an open mouth (yawning or breathing), and the phonetic component 哥 (gē).
元の意味: To lead a vocal performance and the song itself.
Sino-Tibetan文化的な背景
When singing in public parks, be mindful of the volume and the type of songs, as some might have political or historical connotations.
In the West, singing is often seen as either a professional skill or a private activity (shower/car). In China, it is much more of a communal and public social activity.
実生活で練習する
実際の使用場面
KTV / Karaoke
- 点歌 (diǎn gē) - to pick a song
- 切歌 (qiē gē) - to skip a song
- 麦霸 (mài bà) - microphone hog
- 伴奏 (bàn zòu) - backing track
Hobbies
- 我的爱好是唱歌 (My hobby is singing)
- 我唱得不好 (I don't sing well)
- 自学唱歌 (Self-taught singing)
- 参加比赛 (Enter a competition)
School / Education
- 音乐课 (Music class)
- 合唱团 (Choir)
- 儿歌 (Children's songs)
- 老师教我们唱歌 (Teacher teaches us to sing)
Nature / Poetry
- 小鸟唱歌 (Birds singing)
- 风在唱歌 (Wind is singing)
- 歌唱春天 (Singing of spring)
- 动听的歌声 (Moving singing voice)
Professional Music
- 录音室 (Recording studio)
- 发行新歌 (Release a new song)
- 巡回演唱 (Touring)
- 声乐老师 (Vocal coach)
会話のきっかけ
"你平时喜欢唱歌吗? (Do you usually like singing?)"
"你最喜欢唱谁的歌? (Whose songs do you like singing most?)"
"我们要不要去KTV唱歌? (Shall we go to KTV to sing?)"
"你觉得哪首中文歌最难唱? (Which Chinese song do you think is hardest to sing?)"
"你唱歌的时候会紧张吗? (Do you get nervous when you sing?)"
日記のテーマ
写一写你第一次在别人面前唱歌的经历。 (Write about the first time you sang in front of others.)
如果你可以和一位歌手一起唱歌,你会选谁?为什么? (If you could sing with a singer, who would you choose and why?)
描述一下唱歌如何改变了你的心情。 (Describe how singing changes your mood.)
你认为唱歌需要天赋还是努力? (Do you think singing requires talent or hard work?)
谈谈你最喜欢的一首中文歌以及你为什么喜欢唱它。 (Talk about your favorite Chinese song and why you like singing it.)
よくある質問
10 問In most cases, no. Chinese prefers verb-object pairs. You should say '我唱歌'. You only drop '歌' if the specific song has already been mentioned in the conversation.
You say '我在唱歌' or '我正在唱歌'. If you want to be specific, say '我正在唱一首歌'.
The measure word for the object '歌' (song) is '首' (shǒu). For example, '三首歌' (three songs).
It is neutral. It can be used in almost any context, but for professional stage performances, '演唱' is more appropriate.
You can say '我的爱好是唱歌' (Wǒ de àihào shì chànggē).
'K歌' is a modern, trendy way to refer specifically to karaoke. It's very common among young people.
The most common way is '他唱歌唱得很好' or '他唱得很好听'.
Yes, '小鸟在唱歌' is a common way to say birds are singing, just like in English.
唱歌 is the verb (to sing songs). 歌曲 is the noun (song/musical composition). You sing a 歌曲.
You can say '跟着唱' (gēnzhe chàng) or '合唱' (héchàng) if you are singing together.
自分をテスト 200 問
Translate: 'I like singing very much.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He sang three songs at the party.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She sings better than me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Let's go to KTV to sing tonight.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have never heard her sing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Singing makes me happy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is a professional singer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The birds are singing in the trees.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to learn how to sing Chinese songs.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He sang for two hours yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '一边...一边' and '唱歌'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '得' to describe someone's singing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This song is too high, I can't sing it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Who is your favorite singer?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't sing so loudly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I like listening to songs, but I don't like singing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is performing on stage.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Singing is a good way to relieve stress.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are singing a duet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Her singing voice is very sweet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your favorite song and why you like singing it.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Do you prefer singing in KTV or in the shower? Why?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a famous singer in your country.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you feel when you sing in front of an audience?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the meaning of '唱歌' to a new learner.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What kind of Chinese songs do you like to sing?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Do you think everyone can learn to sing well?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about a time you went to KTV.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Which is more important for a singer: talent or technique?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe the atmosphere of a concert you attended.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How has your singing improved since you started learning?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What are the benefits of singing for children?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
If you were to enter a singing competition, what song would you choose?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Compare '唱歌' and '听歌'.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Do you like singing traditional songs or pop songs?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you handle being off-key while singing?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the role of singing in your culture.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What is the most difficult part of singing in Chinese?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a singer who has influenced you.
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Can singing help in learning a new language?
Read this aloud:
あなたの回答:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: '他唱歌唱得很棒。' What is the evaluation?
Listen: '我们明天下午去唱歌。' When are they going?
Listen: '这首歌我唱过很多次了。' Has the speaker sung this song before?
Listen: '我不喜欢在大声的地方唱歌。' Where does the speaker not like to sing?
Listen: '他唱了三首歌就走了。' How many songs did he sing?
Listen: '唱歌是我的生命。' What is singing to the speaker?
Listen: '她正在为晚会练习唱歌。' What is she practicing for?
Listen: '他的歌声很有感染力。' What is the quality of his voice?
Listen: '别唱了,我的头好疼。' Why does the speaker want the other person to stop singing?
Listen: '这是我听过最好听的唱歌声。' Is this the best singing the speaker has heard?
Listen: '他一边弹吉他一边唱歌。' What instrument is he playing?
Listen: '由于嗓子疼,他不能唱歌。' Why can't he sing?
Listen: '我们合唱一首吧。' What is the suggestion?
Listen: '这首歌的调子太高了。' What is the problem with the song?
Listen: '他唱歌的时候总是闭着眼睛。' What does he do while singing?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 唱歌 (chàng gē) is essential for discussing hobbies and social life. Remember it is a separable verb: to say 'sing a song,' use '唱一首歌' (chàng yī shǒu gē). Example: 我喜欢唱歌 (Wǒ xǐhuān chànggē) - I like singing.
- 唱歌 (chàng gē) is the standard Chinese verb for 'to sing,' literally meaning 'to sing songs.'
- It is a separable verb-object compound, meaning grammar particles often split the two characters.
- Culturally, it is heavily associated with KTV (karaoke) and social bonding in Chinese-speaking communities.
- It is a versatile word used for everything from casual hobbies to professional vocal performances.
Separable Verb Rule
Remember that 唱歌 is 唱 + 歌. Any 'extra' info like 'how long' or 'how many' must go in the middle. Don't say '唱歌三个小时', say '唱了三个小时的歌'.
KTV Etiquette
In China, KTV is a group activity. Don't just sing by yourself the whole time (don't be a '麦霸' - mic hog). Encourage others and clap after their songs.
Tone Accuracy
The 4th tone on 'chàng' is crucial. If you say it with a 1st tone, it might sound like you are saying 'factory' (厂 - though the character is different, the sound is similar).
Complement with '好听'
Instead of saying '唱歌很好' (sings very good), use '唱歌很好听' (sings very pleasant-to-the-ear). It sounds much more native.
関連コンテンツ
この単語を他の言語で
関連フレーズ
artsの関連語
演员
A2actor; actress
审美
B1審美とは、美しさを的確に捉え、評価する能力や基準のことです。
艺术
A2Art.
艺术馆
A2美術館またはアートギャラリー。
观众
A2映画や演劇などの観客や見物人。
电影院
A1映画館は、大きなスクリーンで映画を上映する場所です。
构思
B1創作物やプロジェクトの構成や詳細を練ること(構想する)。
音乐厅
A2音楽ホールは、演奏会やコンサートが行われる専門の施設です。
对联
B1対句(ついく)の一種で、門の両側に貼られる赤い紙に書かれた詩句。
跳舞
A1音楽に合わせて体をリズミカルに動かすこと。中国語では離合詞であり、「跳(跳ぶ)」と「舞(踊り)」の間に言葉を挿入できます。