A2 Collocation 중립

انعام دادن

e'nam dadan

To give a tip

To offer a small sum of money as a gratuity for service.

🌍

문화적 배경

In Iran, tipping is often called 'Pool-e chāyi' (tea money). It is common in restaurants, but you must be prepared for the waiter to refuse once or twice due to 'Ta'arof'. In Tajikistan, tipping is less formalized than in Iran but is becoming common in Dushanbe's modern cafes. The word 'Bakhshish' is frequently used. In Afghanistan, 'An'am' is understood, but 'In'am' (with the 'i' sound) is more common in formal Dari. Tipping is expected for porters and drivers in urban centers. In cities like Los Angeles (Tehrangeles), Iranians follow American tipping standards (18-25%) but still use the phrase 'An'am dādan' when speaking Persian at home.

💬

The Ta'arof Rule

If someone refuses your tip, insist at least twice. It's expected!

⚠️

No Tips for Cops

Never offer 'An'am' to a police officer; it will be seen as a bribe.

To offer a small sum of money as a gratuity for service.

💬

The Ta'arof Rule

If someone refuses your tip, insist at least twice. It's expected!

⚠️

No Tips for Cops

Never offer 'An'am' to a police officer; it will be seen as a bribe.

🎯

Small Bills

Always keep small bills (10,000 or 20,000 Toman) handy for tips to porters and drivers.

💡

App Tipping

On Snapp (Iranian Uber), you can tip digitally after the ride ends.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of 'انعام دادن'.

دیروز در رستوران، من به پیشخدمت ده هزار تومان ... .

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: انعام دادم

The sentence starts with 'دیروز' (yesterday), so we need the past tense first-person singular.

Which sentence is culturally appropriate in a government office?

در اداره دولتی چه می‌گویید؟

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: هیچ‌کدام. انعام دادن به کارمند دولت ممنوع است.

Tipping government employees is considered bribery.

Complete the dialogue between a passenger and a taxi driver.

مسافر: آقا ممنون، بقیه پول را نگه دارید. راننده: نه خواهش می‌کنم، این زیاد است. مسافر: نه، این ... .

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: انعام شماست

The passenger is telling the driver to keep the change as a tip.

Match the term with its meaning.

Terms: 1. انعام دادن, 2. رشوه دادن, 3. شاباش دادن

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-B, 2-C, 3-A

An'am is for service, Rashveh is a bribe, Shabash is for weddings.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Where to give An'am

👨‍🍳

Services

  • Restaurant
  • Taxi
  • Hotel
  • Barber

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct form of 'انعام دادن'. Fill Blank A2

دیروز در رستوران، من به پیشخدمت ده هزار تومان ... .

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: انعام دادم

The sentence starts with 'دیروز' (yesterday), so we need the past tense first-person singular.

Which sentence is culturally appropriate in a government office? Choose B1

در اداره دولتی چه می‌گویید؟

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: هیچ‌کدام. انعام دادن به کارمند دولت ممنوع است.

Tipping government employees is considered bribery.

Complete the dialogue between a passenger and a taxi driver. dialogue_completion A2

مسافر: آقا ممنون، بقیه پول را نگه دارید. راننده: نه خواهش می‌کنم، این زیاد است. مسافر: نه، این ... .

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: انعام شماست

The passenger is telling the driver to keep the change as a tip.

Match the term with its meaning. Match B1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: 1-B, 2-C, 3-A

An'am is for service, Rashveh is a bribe, Shabash is for weddings.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

No, it is not mandatory like in the US, but it is highly appreciated and becoming standard in big cities.

Usually 10% to 15% of the bill is considered a very good tip.

Yes, 'Tip dādan' is very common among young people in Tehran.

In modern Iran, An'am is for tips. Bakhsheesh usually means 'forgiveness' or a large 'gift/grant'.

It is common to round up the fare or leave an extra 5,000-10,000 Toman.

It is neutral. It's used in both daily speech and newspapers.

You can say 'Bāghi-ash barāye khodet' (The rest is for you).

Usually no, unless there is a tip jar (sandogh-e an'am).

No, it's not rude, but tipping marks you as a generous and 'classy' guest.

Then it is perfectly acceptable not to give any 'An'am'.

관련 표현

🔗

پول چایی

similar

Tea money

🔗

شاباش

specialized form

Wedding money

🔗

شیرینی

similar

Sweets/Celebratory gift

🔄

دستخوش

synonym

Reward/Bravo

🔗

حق‌الزحمه

contrast

Wages/Fee

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!