A2 Expression 격식체

دیر نکنید

dir nakonid

Don't be late

An instruction or request not to arrive or act past the expected time.

🌍

문화적 배경

Punctuality is a complex topic. While 'Iranian Time' exists for social events, being late for a business meeting or a formal appointment is increasingly seen as a sign of disrespect. Hosts often tell guests 'دیر نکنید' to ensure the food is served fresh, but they will never be angry if you are a little late due to 'Ta'arof' (etiquette). In Iranian government offices or banks, punctuality is strictly enforced for employees, and 'دیر نکنید' is a common refrain from supervisors. On apps like Telegram or WhatsApp, Iranians use 'دیر نکنید' with many emojis to soften the command.

💡

Use 'Lotfan'

Always add 'Lotfan' (Please) before 'Dir nakonid' to make it sound like a request rather than a command.

⚠️

Traffic is Real

If you are in Tehran, people will say 'Dir nakonid', but they expect you to be late because of traffic. Don't stress too much!

An instruction or request not to arrive or act past the expected time.

💡

Use 'Lotfan'

Always add 'Lotfan' (Please) before 'Dir nakonid' to make it sound like a request rather than a command.

⚠️

Traffic is Real

If you are in Tehran, people will say 'Dir nakonid', but they expect you to be late because of traffic. Don't stress too much!

🎯

The 'Ha' Trick

Add 'ha' at the end (Dir nakonid ha!) to sound more like a native speaker giving a friendly warning.

💬

Ta'arof and Time

If someone tells you 'Dir nakonid', they are being direct. If they say 'Har vaght khastid biyayid' (Come whenever you want), they are being polite, but you should still try to be on time.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct formal form of 'don't be late'.

خانم احمدی، لطفاً برای جلسه ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: دیر نکنید

Since we are addressing 'خانم احمدی' (Ms. Ahmadi), we must use the formal/plural form 'نکنید'.

Which sentence is the most natural way to tell a group of friends not to be late?

Which one is correct?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: دیر نکنید

Persian uses 'dir kardan' (to do late). 'Nakonid' is the plural imperative for a group.

Complete the dialogue.

A: فردا ساعت ۷ منتظر شما هستم. B: حتماً می‌آیم، ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: دیر نمی‌کنم

The speaker is promising that *they* won't be late, so they use the first person singular: 'دیر نمی‌کنم'.

Match the phrase to the situation.

Situation: You are telling your little brother not to be late for school.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: دیر نکن

With a younger sibling, the informal singular 'دیر نکن' is most appropriate.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Formal vs Informal

Formal (nakonid)
Boss رئیس
Teacher استاد
Informal (nakon)
Friend دوست
Brother برادر

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct formal form of 'don't be late'. Fill Blank A2

خانم احمدی، لطفاً برای جلسه ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: دیر نکنید

Since we are addressing 'خانم احمدی' (Ms. Ahmadi), we must use the formal/plural form 'نکنید'.

Which sentence is the most natural way to tell a group of friends not to be late? Choose A2

Which one is correct?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: دیر نکنید

Persian uses 'dir kardan' (to do late). 'Nakonid' is the plural imperative for a group.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: فردا ساعت ۷ منتظر شما هستم. B: حتماً می‌آیم، ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: دیر نمی‌کنم

The speaker is promising that *they* won't be late, so they use the first person singular: 'دیر نمی‌کنم'.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Situation: You are telling your little brother not to be late for school.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: دیر نکن

With a younger sibling, the informal singular 'دیر نکن' is most appropriate.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

No, it's not rude if said with a neutral or friendly tone. It's a standard instruction.

Yes, use it for one person to be formal/polite (using the 'you' plural).

The informal version is 'دیر نکن' (dir nakon).

You say 'من دیر کردم' (Man dir kardam).

In business and for transport, yes. In social life, it's more flexible.

'Dir' is a Persian word, 'takhir' is Arabic-rooted. 'Dir' is more common in speech.

No, that's a common mistake. Always use 'nakonid'.

You can say 'Chashm' (By my eye/Okay) or 'Hatman' (Certainly).

Yes, you can use it for submitting work: 'Dar tahvil-e proje dir nakonid'.

Say 'Bebakhshid ke dir kardam' (Sorry that I was late).

관련 표현

🔗

به موقع

contrast

On time

🔗

عجله کنید

similar

Hurry up

🔄

تاخیر داشتن

synonym

To have a delay

🔗

وقت‌شناس

specialized form

Punctual (person)

🔗

زود آمدن

contrast

To come early

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!