A1 Idiom 중립

پا به پای کسی آمدن

pa be paye kasi amadan

To keep up with someone

To match someone's pace or progress; to follow closely.

🌍

문화적 배경

When walking with a guest, an Iranian host will always try to walk 'Pa be Pa' or slightly behind to show respect, never ahead. Classical poets like Rumi use the concept of 'Ham-paa' (foot-mate) to describe the relationship between a spiritual seeker and their guide. Many romantic songs use this phrase to promise lifelong loyalty, suggesting the singer will walk 'Pa be Pa' with their lover until the end of time.

🎯

Use with 'Amadan'

While other verbs work, 'Amadan' (to come) is the most idiomatic for showing support.

⚠️

Watch the Ezafe

Don't forget the 'ye' sound after the second 'Pa' when followed by a name or pronoun.

To match someone's pace or progress; to follow closely.

🎯

Use with 'Amadan'

While other verbs work, 'Amadan' (to come) is the most idiomatic for showing support.

⚠️

Watch the Ezafe

Don't forget the 'ye' sound after the second 'Pa' when followed by a name or pronoun.

💬

Emotional Weight

Using this phrase about a person is a high compliment in Iran; it implies they are a true friend.

셀프 테스트

Fill in the missing word.

او پا به ___ من آمد.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: پای

The idiom is 'Pa be Pa' (Foot to Foot).

Which sentence means 'He supported me through the difficulties'?

کدام جمله درست است؟

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: او پا به پای من در سختی‌ها آمد.

The second option uses the idiom correctly to show support.

Complete the dialogue.

سارا: 'خیلی خسته شدم، نمی‌توانم تند راه بروم.' مریم: 'نگران نباش، من ...'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: پا به پای تو می‌آیم.

'می‌آیم' is the most natural way to offer accompaniment.

Match the situation to the idiom usage.

A company matching a competitor's price.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: پا به پای بازار

Matching the market pace is a common business use.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the missing word. Fill Blank A1

او پا به ___ من آمد.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: پای

The idiom is 'Pa be Pa' (Foot to Foot).

Which sentence means 'He supported me through the difficulties'? Choose A2

کدام جمله درست است؟

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: او پا به پای من در سختی‌ها آمد.

The second option uses the idiom correctly to show support.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

سارا: 'خیلی خسته شدم، نمی‌توانم تند راه بروم.' مریم: 'نگران نباش، من ...'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: پا به پای تو می‌آیم.

'می‌آیم' is the most natural way to offer accompaniment.

Match the situation to the idiom usage. situation_matching B1

A company matching a competitor's price.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: پا به پای بازار

Matching the market pace is a common business use.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

6 질문

Yes, if two cars are driving at the same speed side-by-side, you can use it.

It is neutral. You can use it in a book or in a text message.

'Hamrah' just means 'with'. 'Pa be Pa' specifically implies matching the speed or effort.

Usually, it's positive, but you could say 'Inflation is rising پا به پای wages' (though less common).

No, it is three words, but they function together as a unit.

Say: 'پا به پای من بیا' (Pa be pa-ye man bia).

관련 표현

🔄

همگام شدن

synonym

To become in-step

🔗

همپایی کردن

similar

To act as a companion

🔗

عقب ماندن

contrast

To fall behind

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!