A2 Expression 격식체

تشکر می‌کنم

Tashakkor mīkonam

I thank you (formal)

A formal way to express gratitude.

🌍

문화적 배경

Gratitude is often expressed multiple times. You might say 'Tashakkor mikonam' when receiving something, again while leaving, and even a third time the next time you see the person. In Dari, 'Tashakkor' is the primary word for 'Thank you' across almost all registers, unlike in Iran where 'Merci' is more common for casual use. Tajiki speakers use 'Tashakkur' (spelled Ташаккур) in formal contexts, often paired with 'Rahmat' (from Arabic/Turkish) for more common usage. In a business setting, failing to use 'Tashakkor mikonam' or 'Sepasgozaram' can make you seem inexperienced or disrespectful of the hierarchy.

🎯

The 'Az' Rule

Always remember to use 'Az' before the person's name. 'Az Ali tashakkor mikonam.'

💬

Ta'arof Loop

If someone says 'Tashakkor mikonam' to you, respond with 'Khahesh mikonam' immediately to stay polite.

A formal way to express gratitude.

🎯

The 'Az' Rule

Always remember to use 'Az' before the person's name. 'Az Ali tashakkor mikonam.'

💬

Ta'arof Loop

If someone says 'Tashakkor mikonam' to you, respond with 'Khahesh mikonam' immediately to stay polite.

⚠️

Don't over-formalize

If you use this with your Persian boyfriend/girlfriend, they might think you're mad at them!

셀프 테스트

Fill in the correct preposition to thank someone.

من ___ شما تشکر می‌کنم.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: از

In Persian, the verb 'tashakkor kardan' always takes the preposition 'az' (from) for the person being thanked.

Which phrase is most appropriate for a job interview?

How would you thank an interviewer for their time?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: از وقت شما تشکر می‌کنم

This is the only formal option suitable for a professional setting.

Complete the dialogue with the most polite form.

استاد: امیدوارم در امتحان موفق باشید. شاگرد: ___________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: خیلی تشکر می‌کنم

When speaking to a professor (Ostad), 'Tashakkor mikonam' is the most respectful choice.

Match the phrase to the situation.

Situation: You are writing a formal email to a university department.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: با تشکر

'Ba tashakkor' is the standard formal sign-off for emails and letters.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Levels of Thanks in Persian

Casual
Merci Thanks
Neutral
Mamnun Grateful
Formal
Tashakkor mikonam I thank you
Literary
Sepasgozaram I am thankful

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the correct preposition to thank someone. Fill Blank A2

من ___ شما تشکر می‌کنم.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: از

In Persian, the verb 'tashakkor kardan' always takes the preposition 'az' (from) for the person being thanked.

Which phrase is most appropriate for a job interview? Choose A2

How would you thank an interviewer for their time?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: از وقت شما تشکر می‌کنم

This is the only formal option suitable for a professional setting.

Complete the dialogue with the most polite form. dialogue_completion B1

استاد: امیدوارم در امتحان موفق باشید. شاگرد: ___________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: خیلی تشکر می‌کنم

When speaking to a professor (Ostad), 'Tashakkor mikonam' is the most respectful choice.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Situation: You are writing a formal email to a university department.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: با تشکر

'Ba tashakkor' is the standard formal sign-off for emails and letters.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, 'Tashakkor' is generally considered more formal and 'Ketabi' (written style), while 'Mamnun' is warmer and more common in daily speech.

In Afghanistan, yes. In Iran, it's better to say 'Tashakkor mikonam' or 'Motashakkeram' to sound complete.

The most common response is 'Khahesh mikonam' (You're welcome).

'Merci' entered Persian via French influence in the 20th century and became the standard casual way to say thanks.

Yes, 'Shukr' (the root) is used to thank God ('Khoda-ra shukr').

Absolutely. 'Ba tashakkor' is the most common way to end a formal email.

You say 'Babat-e hame chiz tashakkor mikonam'.

Yes, it's a 'tashdid' (doubled letter). If you say it with a single 'k', it sounds slightly off to native ears.

Yes, but they pronounce it 'Tashakkur'.

It might be a bit 'heavy' for a small favor. For a small favor, 'Mamnun' or 'Merci' is better.

관련 표현

🔗

ممنونم

similar

I am grateful

🔄

سپاسگزارم

synonym

I am thankful (Pure Persian)

🔗

لطف کردید

builds on

You were kind

🔗

دست شما درد نکند

similar

May your hand not ache

🔗

خواهش می‌کنم

contrast

You're welcome / I beg you

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!