意味
A formal way to express gratitude.
文化的背景
Gratitude is often expressed multiple times. You might say 'Tashakkor mikonam' when receiving something, again while leaving, and even a third time the next time you see the person. In Dari, 'Tashakkor' is the primary word for 'Thank you' across almost all registers, unlike in Iran where 'Merci' is more common for casual use. Tajiki speakers use 'Tashakkur' (spelled Ташаккур) in formal contexts, often paired with 'Rahmat' (from Arabic/Turkish) for more common usage. In a business setting, failing to use 'Tashakkor mikonam' or 'Sepasgozaram' can make you seem inexperienced or disrespectful of the hierarchy.
The 'Az' Rule
Always remember to use 'Az' before the person's name. 'Az Ali tashakkor mikonam.'
Ta'arof Loop
If someone says 'Tashakkor mikonam' to you, respond with 'Khahesh mikonam' immediately to stay polite.
意味
A formal way to express gratitude.
The 'Az' Rule
Always remember to use 'Az' before the person's name. 'Az Ali tashakkor mikonam.'
Ta'arof Loop
If someone says 'Tashakkor mikonam' to you, respond with 'Khahesh mikonam' immediately to stay polite.
Don't over-formalize
If you use this with your Persian boyfriend/girlfriend, they might think you're mad at them!
自分をテスト
Fill in the correct preposition to thank someone.
من ___ شما تشکر میکنم.
In Persian, the verb 'tashakkor kardan' always takes the preposition 'az' (from) for the person being thanked.
Which phrase is most appropriate for a job interview?
How would you thank an interviewer for their time?
This is the only formal option suitable for a professional setting.
Complete the dialogue with the most polite form.
استاد: امیدوارم در امتحان موفق باشید. شاگرد: ___________.
When speaking to a professor (Ostad), 'Tashakkor mikonam' is the most respectful choice.
Match the phrase to the situation.
Situation: You are writing a formal email to a university department.
'Ba tashakkor' is the standard formal sign-off for emails and letters.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
Levels of Thanks in Persian
練習問題バンク
4 問題من ___ شما تشکر میکنم.
In Persian, the verb 'tashakkor kardan' always takes the preposition 'az' (from) for the person being thanked.
How would you thank an interviewer for their time?
This is the only formal option suitable for a professional setting.
استاد: امیدوارم در امتحان موفق باشید. شاگرد: ___________.
When speaking to a professor (Ostad), 'Tashakkor mikonam' is the most respectful choice.
Situation: You are writing a formal email to a university department.
'Ba tashakkor' is the standard formal sign-off for emails and letters.
🎉 スコア: /4
よくある質問
10 問Yes, 'Tashakkor' is generally considered more formal and 'Ketabi' (written style), while 'Mamnun' is warmer and more common in daily speech.
In Afghanistan, yes. In Iran, it's better to say 'Tashakkor mikonam' or 'Motashakkeram' to sound complete.
The most common response is 'Khahesh mikonam' (You're welcome).
'Merci' entered Persian via French influence in the 20th century and became the standard casual way to say thanks.
Yes, 'Shukr' (the root) is used to thank God ('Khoda-ra shukr').
Absolutely. 'Ba tashakkor' is the most common way to end a formal email.
You say 'Babat-e hame chiz tashakkor mikonam'.
Yes, it's a 'tashdid' (doubled letter). If you say it with a single 'k', it sounds slightly off to native ears.
Yes, but they pronounce it 'Tashakkur'.
It might be a bit 'heavy' for a small favor. For a small favor, 'Mamnun' or 'Merci' is better.
関連フレーズ
ممنونم
similarI am grateful
سپاسگزارم
synonymI am thankful (Pure Persian)
لطف کردید
builds onYou were kind
دست شما درد نکند
similarMay your hand not ache
خواهش میکنم
contrastYou're welcome / I beg you