At the A1 level, this word is too advanced. You should focus on simple words like 'khub' (good) or 'ba-hush' (smart). However, you can think of it as a very special way to say 'good thinking.' Imagine a king in a story making a very good plan—that is 'kheradvarzāne.' It is a long word, so just try to recognize the 'kh' sound at the start. You don't need to use it yet, but knowing it exists will help you later.
At the A2 level, you might see this word in a simplified reading about Persian history. It means 'wise.' If you see a sentence like 'The teacher's advice was kheradvarzāne,' it means the teacher gave a very, very smart and helpful suggestion. It is different from 'āghal' (smart) because it is more formal. You can start to recognize the suffix '-āne' which often makes words into adverbs, like 'slowly' or 'wisely' in English.
At the B1 level, you should be able to distinguish between 'āghelāne' (rational) and 'kheradvarzāne' (wise/intellectual). You can use this word in your writing to describe a historical figure or a serious decision. For example, 'Ferdowsi was a kheradvarzāne poet.' This adds a layer of respect and formality to your Persian. You should also notice how it is used in news headlines to describe diplomatic talks.
At the B2 level, this is a key vocabulary word. You are expected to use it in essays and formal discussions. You should understand that it implies a 'rational' process that avoids emotion. When discussing social issues or politics, using 'kheradvarzāne' shows that you have a high-level command of the language. You should be able to use it as an adverb: 'They behaved kheradvarzāne during the crisis.'
At the C1 level, you should understand the philosophical weight of this word. It connects to the concept of 'Kherad' in Persian literature and philosophy. You should be able to use it to critique arguments, noting if they lack a 'kheradvarzāne' foundation. You can also use it to describe abstract concepts like 'rationality' (kheradvarzi). You should be comfortable using it in academic papers or professional legal settings.
At the C2 level, you have a native-like grasp of the word's nuances. You can use it ironically or to evoke specific historical/literary imagery. You understand its place in the 'Kherad-nāme' tradition and can discuss the evolution of the word from Middle Persian to the modern day. You use it effortlessly in high-stakes negotiations or complex philosophical debates to signify a commitment to pure reason.

خردورزانه 30초 만에

  • A formal Persian word for 'wise' or 'rational'.
  • Derived from 'Kherad' (wisdom) and '-varz' (practicing).
  • Used mainly in formal, literary, or political contexts.
  • Describes actions or decisions based on deep logic rather than emotion.

The Persian word خردورزانه (Kherad-varzāne) is a high-level adjective and adverb that translates to 'wise,' 'sagacious,' 'rational,' or 'intellectual.' It is derived from the root 'Kherad' (wisdom/intellect) and the suffix '-varz' (to practice or apply), followed by the adverbial suffix '-āne.' When you describe someone's actions as kheradvarzāne, you are suggesting that their behavior is not just smart, but deeply rooted in reason, foresight, and a profound understanding of the world. This word is significantly more formal and prestigious than the common word 'āghelāne' (rational). It is the kind of word you would encounter in high-level political discourse, philosophical texts, or formal literature like the Shahnameh of Ferdowsi. In modern contexts, it is used to praise a policy, a strategic decision, or a philosophical stance that avoids emotional reactivity in favor of deep-seated logic.

Register
Formal, Literary, and Academic.

مدیریت بحران نیازمند یک رویکرد خردورزانه و دقیق است. (Crisis management requires a wise and precise approach.)

In the context of Persian history, 'Kherad' is one of the most sacred concepts. Ancient Persian philosophy emphasized the importance of the 'Wise Mind.' Therefore, using this word evokes a sense of historical dignity. It is often used in contrast to 'ehsāsāti' (emotional) or 'jahelāne' (ignorant/foolish). If a leader makes a peace treaty instead of going to war, a supportive journalist might describe this move as kheradvarzāne. It implies that the person looked at the long-term consequences and chose the path that aligns with universal truths and logic. You will hear this word on news broadcasts, in university lectures, and read it in editorials. It is rarely used in casual street slang, where simpler words like 'dorost' (right) or 'ba-hush' (smart) are preferred.

Semantic Nuance
It combines the 'what' (wisdom) with the 'how' (practicing/applying).

او همیشه به شکلی خردورزانه با مشکلات روبرو می‌شود. (He always faces problems in a wise/rational manner.)

Using خردورزانه correctly requires understanding its grammatical role as both an adjective and an adverb. Because of the '-āne' suffix, it can modify a noun (acting as an adjective) or a verb (acting as an adverb). When modifying a noun, it often follows the 'Ezafe' construction (the short 'e' sound linking the noun and adjective). For example, 'tasmim-e kheradvarzāne' (a wise decision). When used as an adverb, it describes the manner of an action, such as 'kheradvarzāne raftār kardan' (to behave wisely).

Collocation with Decisions
It is most frequently paired with words like 'tasmim' (decision), 'rooykard' (approach), or 'siyāsat' (policy).

اتخاذ یک تصمیم خردورزانه می‌تواند آینده شرکت را نجات دهد. (Making a wise decision can save the company's future.)

In more complex sentences, you might see it used to describe a philosophy of life. For instance, 'Zendegi-ye kheradvarzāne' refers to a life lived according to reason. It is often positioned at the end of a descriptive clause to provide an evaluative tone. If you are writing an essay for a Persian proficiency exam (like the AMFA), using this word instead of 'khub' (good) or 'āghelāne' will significantly boost your vocabulary score because it demonstrates a command of formal, intellectual Persian. It shows you understand the nuances of Persian morphology—specifically how nouns like 'Kherad' are transformed into active descriptors.

پاسخ او به انتقادات بسیار خردورزانه و متین بود. (His response to the criticisms was very wise and dignified.)

You are most likely to encounter خردورزانه in environments where intellectualism and formality are valued. This includes news programs (especially those discussing international relations or economic policy), academic seminars, and literature. If you listen to a podcast about Persian history or philosophy, the host will likely use this word to describe the advisors of kings or the teachings of ancient sages. It is a staple of 'Standard Persian' (Fārsi-ye Me'yār) used by broadcasters on channels like BBC Persian or Iran International.

Media Context
Used by political analysts to describe diplomatic maneuvers that avoid conflict.

تحلیلگران این اقدام دولت را گامی خردورزانه می‌دانند. (Analysts consider this government action a wise step.)

Furthermore, in the world of Persian literature and 'Erfān' (mysticism), the concept of 'Kherad' is often debated. While some mystics prioritize 'Eshgh' (love) over 'Kherad' (intellect), the term kheradvarzāne remains the gold standard for describing a balanced, thoughtful approach to the material world. You will also see this word in legal documents or high-level corporate manifestos where 'rationality' and 'prudence' are required. In a graduation speech at a university in Tehran, a professor might urge students to lead kheradvarzāne lives, meaning lives guided by education and logic rather than superstition or whim.

One common mistake learners make is using خردورزانه in casual, everyday situations where it sounds overly dramatic or pretentious. For example, if you are choosing between two flavors of ice cream, saying 'I made a kheradvarzāne choice' would sound like a joke. In such cases, 'āghelāne' or simply 'dorost' is better. Another mistake is confusing it with 'dānā' (wise/knowing). While 'dānā' describes a person's state of being, kheradvarzāne describes the nature of an action or a thought process.

Confusion with 'Hushmandāne'
'Hushmandāne' means 'clever' or 'smart' (like a smartphone), whereas 'Kheradvarzāne' implies deep wisdom and moral reasoning.

Incorrect: ناهار خوردن خردورزانه بود. (Eating lunch was wise - sounds too formal). Correct: ناهار خوردن فکر خوبی بود.

Additionally, learners sometimes struggle with the pronunciation of the 'kh' (خی) sound at the beginning. It should be a soft, guttural sound, not a hard 'k'. Mispronouncing it can make the word unrecognizable. Finally, ensure you don't confuse the suffix '-varz' with '-varzi' (which usually denotes a field of study or activity, like 'Varzesh' for sport). Kheradvarzāne specifically refers to the *manner* of practicing wisdom.

Persian has a rich vocabulary for 'wisdom,' and choosing the right one depends on the context. خردورزانه is at the top of the formality scale. Let's compare it with some alternatives:

عاقلانه (Āghelāne)
The most common word for 'rational' or 'sensible.' It is used in both formal and semi-formal contexts. If kheradvarzāne is 'sagacious,' āghelāne is 'smart/reasonable.'
هوشمندانه (Hushmandāne)
Means 'clever' or 'intelligent.' Often used for technology (smart devices) or clever tactics in games or business.
مدبرانه (Modabberāne)
Specifically refers to 'prudent' or 'resourceful' management. It implies good planning and 'tadbir' (management/deliberation).

If you want to sound like a philosopher, use kheradvarzāne. If you want to sound like a businessman, use modabberāne. If you are talking to a friend about a good idea, use āghelāne. The word 'Hakimāne' is another alternative, but it has a more religious or 'traditional doctor/sage' connotation. Kheradvarzāne is distinct because it feels secular, modern, and deeply intellectual all at once. It is the language of the 'Enlightenment' in a Persian context.

مقایسه: تصمیم عاقلانه (Common) vs. تصمیم خردورزانه (Sophisticated/Philosophical).

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word 'Kherad' is central to the Shahnameh, where it is often described as the 'first creation' and the greatest gift to humanity.

발음 가이드

UK /xe.ɾæd.væɾ.zɒː.ne/
US /xe.ɾæd.vɑːr.zɑː.neɪ/
Final syllable (ne).
라임이 맞는 단어
جاودانه (Jāvedāne) عاشقانه (Āsheghāne) شاعرانه (Shā'erāne) ماهرانه (Māherāne) هوشمندانه (Hushmandāne) محترمانه (Mohteramāne) ستانه (Setāne) دانه (Dāne)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'kh' as 'k'.
  • Stress on the first syllable.
  • Missing the 'r' sound.
  • Confusing the 'a' and 'ā' sounds.
  • Pronouncing '-āne' as '-ān'.

난이도

독해 8/5

Requires knowledge of formal suffixes and root words.

쓰기 9/5

Difficult to use naturally without sounding pretentious.

말하기 8/5

The 'kh' and 'r' sounds can be tricky for English speakers.

듣기 7/5

Clear pronunciation in formal media makes it easier to catch.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

خرد (Kherad) عاقلانه (Aaghelane) ورزش (Varzesh - to see the root 'varz') تصمیم (Tasmim) رفتار (Raftar)

다음에 배울 것

خردمندانه (Kheradmandane) مدبرانه (Modabberane) اندیشمندانه (Andishmandane) فیلسوفانه (Philosofane) منطقی (Manteghi)

고급

خردورزی (Kheradvarzi) عقلانیت (Aghlaniyat) تدبیر (Tadbir) فراست (Ferasat) درایت (Derayat)

알아야 할 문법

Adverbial Suffix -āne

عاشقانه (lovingly), خردورزانه (wisely).

The root -varz (practicing)

کشاورز (farmer), خردورز (one who practices wisdom).

Ezafe Construction

تصمیمِ خردورزانه (A wise decision).

Compound Adjectives

خردورزانه-محور (Reason-centered).

Subjunctive with suggestions

پیشنهاد می‌کنم خردورزانه عمل کنید.

수준별 예문

1

این یک کار خردورزانه است.

This is a wise act.

Simple Subject + Predicate.

2

او خردورزانه حرف می‌زند.

He speaks wisely.

Adverbial usage.

3

کتاب خردورزانه.

A wise book.

Adjective modifying a noun.

4

فکر خردورزانه خوب است.

Wise thinking is good.

Abstract noun phrase.

5

پدرم خردورزانه رفتار کرد.

My father behaved wisely.

Past tense verb.

6

راه خردورزانه را انتخاب کن.

Choose the wise path.

Imperative mood.

7

سخن او خردورزانه بود.

His speech was wise.

Linking verb 'bud'.

8

تصمیم خردورزانه بگیرید.

Make a wise decision.

Plural imperative.

1

معلم ما همیشه خردورزانه نصیحت می‌کند.

Our teacher always advises wisely.

Use of 'hamishe' (always).

2

آیا این یک انتخاب خردورزانه است؟

Is this a wise choice?

Question form.

3

او به شکل خردورزانه به سوال پاسخ داد.

He answered the question in a wise way.

Phrase 'be shekl-e' (in the form of).

4

ما به یک رهبر خردورزانه نیاز داریم.

We need a wise leader.

Direct object with 'rā'.

5

داستان‌های خردورزانه قدیمی.

Old wise stories.

Multiple adjectives.

6

او خردورزانه از پولش استفاده می‌کند.

He uses his money wisely.

Prepositional phrase.

7

این پیشنهاد خردورزانه به نظر می‌رسد.

This suggestion seems wise.

Verb 'be nazar residan' (to seem).

8

همه از رفتار خردورزانه او خوشحال شدند.

Everyone was happy with his wise behavior.

Passive-like structure.

1

در آن شرایط سخت، او تصمیمی خردورزانه گرفت.

In those difficult conditions, he made a wise decision.

Indefinite 'i' in 'tasmimi'.

2

سیاست‌های خردورزانه باعث پیشرفت کشور می‌شود.

Wise policies cause the country's progress.

Plural subject.

3

نویسنده با نگاهی خردورزانه به جامعه می‌نگرد.

The writer looks at society with a wise gaze.

Compound verb 'negaristan'.

4

باید خردورزانه با مخالفان گفتگو کرد.

One must talk wisely with opponents.

Modal 'bāyad' (must).

5

این کتاب شامل پندهای خردورزانه است.

This book includes wise advice.

Preposition 'shāmel' (including).

6

او به خاطر برخورد خردورزانه‌اش مشهور است.

He is famous for his wise approach.

Possessive suffix '-ash'.

7

مدیریت خردورزانه منابع ضروری است.

Wise management of resources is essential.

Gerund-like 'modiriyat'.

8

تحلیل خردورزانه مسائل سیاسی دشوار است.

Wise analysis of political issues is difficult.

Ezafe chain.

1

رویکرد خردورزانه به محیط زیست تنها راه نجات است.

A wise approach to the environment is the only way to save it.

Formal vocabulary.

2

او با متانت و به صورتی خردورزانه انتقاد را پذیرفت.

He accepted the criticism with dignity and in a wise manner.

Use of 'be soorat-e' (in the manner of).

3

فیلسوفان همیشه بر زندگی خردورزانه تأکید دارند.

Philosophers always emphasize a wise life.

Preposition 'bar' (on).

4

این یک راهکار خردورزانه برای حل اختلاف است.

This is a wise solution for resolving conflict.

Compound noun 'rāhkār'.

5

تاریخ نشان داده است که حاکمان خردورزانه پایدارترند.

History has shown that wise rulers are more stable.

Comparative suffix '-tar'.

6

او پیشنهاد کرد که خردورزانه به موضوع نگاه کنیم.

He suggested that we look at the matter wisely.

Subjunctive 'negāh konim'.

7

بدون تفکر خردورزانه، هر اقدامی محکوم به شکست است.

Without wise thinking, every action is doomed to failure.

Double negation/condition.

8

ادبیات کلاسیک ایران سرشار از آموزه‌های خردورزانه است.

Classical Iranian literature is full of wise teachings.

Adjective 'sarshār' (overflowing).

1

پارادایم‌های خردورزانه در علوم انسانی در حال تغییر هستند.

Wise paradigms in the humanities are changing.

Academic terminology.

2

تجلی خردورزانه در آثار هنری او به وضوح دیده می‌شود.

The wise manifestation in his artworks is clearly seen.

Noun 'tajalli' (manifestation).

3

او با استدلالی خردورزانه، نظریه رقیب را به چالش کشید.

With a wise argument, he challenged the rival theory.

Compound verb 'be chālesh keshidan'.

4

حاکمیت خردورزانه مستلزم شفافیت و پاسخگویی است.

Wise governance requires transparency and accountability.

Abstract political terms.

5

او در نوشته‌هایش، بر لزوم کنش خردورزانه پای می‌فشارد.

In his writings, he insists on the necessity of wise action.

Idiomatic 'pāy feshordan'.

6

این جستار به بررسی جنبه‌های خردورزانه عرفان می‌پردازد.

This essay deals with examining the wise aspects of mysticism.

Verb 'be ... pardākhtan'.

7

دیپلماسی خردورزانه می‌تواند از وقوع جنگ‌های ویرانگر جلوگیری کند.

Wise diplomacy can prevent the occurrence of devastating wars.

Noun 'voghū' (occurrence).

8

او شخصیتی دارد که در آن احساس و منطق به شکلی خردورزانه با هم تلفیق شده‌اند.

He has a personality in which emotion and logic are wisely combined.

Passive voice 'talfigh shode-and'.

1

واکاوی خردورزانه متون کهن، لایه‌های پنهان معنا را آشکار می‌کند.

The wise analysis of ancient texts reveals hidden layers of meaning.

Advanced noun 'vākāvi' (analysis).

2

او در مواجهه با تراژدی، واکنشی خردورزانه و فیلسوفانه نشان داد.

In facing tragedy, he showed a wise and philosophical reaction.

Double adjectives.

3

ضرورت بازگشت به زیست خردورزانه در عصر مدرن بیش از پیش احساس می‌شود.

The necessity of returning to a wise way of living is felt more than ever in the modern era.

Phrase 'bish az pish'.

4

او با رویکردی خردورزانه، سنت و مدرنیته را با هم آشتی داد.

With a wise approach, he reconciled tradition and modernity.

Verb 'āshti dādan' (to reconcile).

5

این تصمیم خردورزانه، نقطه عطفی در تاریخ معاصر کشور بود.

This wise decision was a turning point in the contemporary history of the country.

Idiom 'noghte-ye atf' (turning point).

6

او همواره از اتخاذ مواضع غیرخردورزانه و جنجالی پرهیز می‌کرد.

He always avoided taking unwise and controversial stances.

Prefix 'gheyr-' for negation.

7

تبیین خردورزانه این پدیده نیازمند داده‌های آماری دقیق است.

The wise explanation of this phenomenon requires precise statistical data.

Noun 'tabyin' (explanation/elucidation).

8

در سپهر اندیشه او، خردورزانه زیستن غایت کمال انسانی است.

In the sphere of his thought, living wisely is the ultimate human perfection.

Literary word 'sepehr' (sphere/sky).

자주 쓰는 조합

تصمیم خردورزانه
رویکرد خردورزانه
رفتار خردورزانه
نگاه خردورزانه
سیاست خردورزانه
پاسخ خردورزانه
انتخاب خردورزانه
مدیریت خردورزانه
گفتگوی خردورزانه
کنش خردورزانه

자주 쓰는 구문

به شکلی خردورزانه

— In a wise manner.

او به شکلی خردورزانه مسئله را حل کرد.

با دیدی خردورزانه

— With a wise vision/viewpoint.

با دیدی خردورزانه به این مشکل نگاه کن.

کاملاً خردورزانه

— Completely wise.

این پیشنهاد کاملاً خردورزانه است.

غیر خردورزانه

— Unwise/Irrational.

این یک اقدام غیر خردورزانه بود.

بسیار خردورزانه

— Very wise.

سخنان او بسیار خردورزانه بود.

روشی خردورزانه

— A wise method.

این روشی خردورزانه برای آموزش است.

مواضع خردورزانه

— Wise stances/positions.

او همیشه مواضع خردورزانه می‌گیرد.

اندیشه خردورزانه

— Wise thought.

اندیشه خردورزانه کلید موفقیت است.

رفتاری خردورزانه

— A wise behavior.

رفتاری خردورزانه از خود نشان داد.

گامی خردورزانه

— A wise step.

این گامی خردورزانه به جلو است.

자주 혼동되는 단어

خردورزانه vs خردمندانه

Very similar, but 'kheradmandāne' refers more to the quality of the person (wise-like), while 'kheradvarzāne' refers to the application of reason.

خردورزانه vs هوشمندانه

Means 'smart' or 'clever'. A computer is 'hushmand', but it is not 'kheradvarz'.

خردورزانه vs عاقلانه

The everyday version of 'rational'. 'Kheradvarzāne' is much more formal.

관용어 및 표현

"خردورزی کردن"

— To exercise wisdom or reason.

در این مورد باید خردورزی کرد.

Formal
"اهل خرد"

— People of wisdom/The wise.

اهل خرد این را می‌دانند.

Literary
"چراغ خرد"

— The lamp of wisdom (metaphor for guidance).

چراغ خرد راه ما را روشن می‌کند.

Poetic
"زنجیر خرد"

— The chain of reason (logic that binds).

او در زنجیر خرد گرفتار است.

Literary
"بنیان خردورزانه"

— A wise foundation.

این نظریه بنیانی خردورزانه دارد.

Academic
"جوهر خرد"

— The essence of wisdom.

جوهر خرد در سکوت است.

Poetic
"دریای خرد"

— An ocean of wisdom.

او دریای خرد است.

Literary
"ترازوی خرد"

— The scale of reason.

همه چیز را با ترازوی خرد بسنج.

Literary
"سرمایه خرد"

— The capital of wisdom.

خرد بزرگترین سرمایه است.

Formal
"نگهبان خرد"

— The guardian of wisdom.

او نگهبان خرد در این شهر است.

Poetic

혼동하기 쉬운

خردورزانه vs خردمند

Both have 'kherad'.

Kheradmand is a noun/adj for a person (a wise man). Kheradvarzāne is an adj/adv for an action.

او مردی خردمند است که خردورزانه عمل می‌کند.

خردورزانه vs کشاورزانه

Both end in -varzāne.

Keshāvarzāne means 'farmer-like'. Kheradvarzāne means 'wise-like'.

این یک روش کشاورزانه قدیمی است.

خردورزانه vs خردورزی

Same root.

Kheradvarzi is the noun (rationality). Kheradvarzāne is the adverb (rationally).

خردورزی راه نجات است.

خردورزانه vs خرد

Same root.

Kherad is the noun (wisdom).

او خرد زیادی دارد.

خردورزانه vs خورنده

Similar sound.

Khorande means 'eater'.

او خورنده خوبی است.

문장 패턴

A1

این [اسم] خردورزانه است.

این کار خردورزانه است.

B1

او [قید] رفتار کرد.

او خردورزانه رفتار کرد.

B2

[اسم] خردورزانه می‌تواند [فعل].

تصمیم خردورزانه می‌تواند کمک کند.

C1

با توجه به [اسم]، باید خردورزانه عمل کرد.

با توجه به شرایط، باید خردورزانه عمل کرد.

C2

تجلی خردورزانه در [اسم] مشهود است.

تجلی خردورزانه در آثار او مشهود است.

B2

یک رویکرد خردورزانه به [موضوع].

یک رویکرد خردورزانه به اقتصاد.

C1

خردورزانه زیستن مستلزم [اسم] است.

خردورزانه زیستن مستلزم آگاهی است.

B1

او همیشه خردورزانه [فعل].

او همیشه خردورزانه حرف می‌زند.

어휘 가족

명사

خرد (Kherad - Wisdom)
خردورزی (Kheradvarzi - Rationality/Practice of wisdom)
خردمند (Kheradmand - Wise person)

동사

خردورزی کردن (Kheradvarzi kardan - To reason/To practice wisdom)

형용사

خردمندانه (Kheradmandāne - Wise)
خردگرا (Kheradgarā - Rationalist)

관련

عقل (Aghl)
اندیشه (Andishe)
دانش (Dānesh)
فکر (Fekr)
منطق (Mantegh)

사용법

frequency

Common in media/literature, rare in speech.

Elevate Your Speech

Use this word in Persian job interviews to describe your decision-making process.

The -āne Suffix

Remember that -āne often turns a noun into an adverb of manner.

Shahnameh Connection

Reading the Shahnameh will help you see the deep cultural roots of 'Kherad'.

Essay Writing

Always use 'kheradvarzāne' when writing about government or social reform.

Formal Media

Watch 'Pargar' on YouTube to hear intellectuals use this word frequently.

Soft 'Kh'

암기하기

기억법

Think of 'Kherad' as 'Core-Ad' (the core advice). Practice it ('Varz') and do it like a pro ('-āne').

시각적 연상

Imagine an old Persian sage with a long white beard carefully placing stones on a scale to make a decision.

Word Web

Wisdom Logic Strategy Prudence Intellect Formal Persian Literature Reason

챌린지

Try to use 'kheradvarzāne' in a sentence about your favorite historical figure.

어원

Middle Persian (Pahlavi) 'xrad'.

원래 의미: Wisdom, intellect, or religious knowledge.

Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Persian.

문화적 맥락

It is a very positive word. No negative sensitivities, but using it for trivial things makes you look silly.

Equivalent to 'sagacious' or 'judicious' in English, but with a stronger cultural link to national identity.

Ferdowsi's Shahnameh: 'Kherad rahnemā va kherad del-gosha' (Wisdom is the guide and the heart-opener). Modern Iranian political speeches often use this term to signal 'Rational Reform'. Philosophy books by Dariush Shayegan.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Politics

  • دیپلماسی خردورزانه
  • سیاست خردورزانه
  • مذاکرات خردورزانه
  • رهبری خردورزانه

Business

  • مدیریت خردورزانه
  • سرمایه‌گذاری خردورزانه
  • برنامه‌ریزی خردورزانه
  • استراتژی خردورزانه

Education

  • آموزش خردورزانه
  • تفکر خردورزانه
  • نقد خردورزانه
  • پژوهش خردورزانه

Daily Life (Serious)

  • انتخاب خردورزانه
  • برخورد خردورزانه
  • واکنش خردورزانه
  • پاسخ خردورزانه

Literature

  • شعر خردورزانه
  • داستان خردورزانه
  • نگاه خردورزانه
  • سخن خردورزانه

대화 시작하기

"به نظر شما، خردورزانه‌ترین راه برای حل این مشکل چیست؟"

"آیا فکر می‌کنید سیاستمداران امروز خردورزانه عمل می‌کنند؟"

"چگونه می‌توانیم در زندگی روزمره خردورزانه‌تر رفتار کنیم؟"

"یک مثال از یک تصمیم خردورزانه در تاریخ ایران بگویید."

"تفاوت بین یک عمل هوشمندانه و یک عمل خردورزانه چیست؟"

일기 주제

درباره زمانی بنویسید که یک تصمیم خردورزانه گرفتید و نتیجه آن چه بود.

آیا خردورزانه زیستن در دنیای مدرن دشوارتر شده است؟ چرا؟

نقش خردورزی در روابط انسانی را توصیف کنید.

اگر شما رهبر یک کشور بودید، اولین اقدام خردورزانه شما چه بود؟

رابطه بین عشق و خردورزی را از دیدگاه خودتان توضیح دهید.

자주 묻는 질문

10 질문

Rarely. It is too formal for buying groceries or talking to friends. It is better for professional or academic settings.

'Āghelāne' is common and means 'sensible'. 'Kheradvarzāne' is formal and means 'sagacious/intellectual'.

No, you describe their actions or decisions as 'kheradvarzāne'. To describe the person, use 'kheradmand'.

It is highly positive. It implies deep respect for someone's intelligence and logic.

It is a guttural sound like the 'ch' in 'Bach' or 'loch'. Keep it soft and breathy.

No, adjectives in Persian do not have plural forms when they modify a noun.

The root is 'Kherad', meaning wisdom or intellect.

Yes, both share the root '-varz', which means to practice or to exercise. 'Varzesh' is bodily exercise, 'Kheradvarzi' is mental exercise.

They are almost interchangeable, but 'kheradmandāne' is slightly more common in classical literature, while 'kheradvarzāne' sounds more modern-academic.

No, the noun form is 'kheradvarzi'.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!