A2 noun 격식체 1분 분량

منابع

manabe' /mænɒːbɛ/

Resources are the essential assets and reserves required to accomplish any objective.

30초 단어

  • Resources are assets used to achieve goals.
  • It covers financial, human, and natural stocks.
  • Commonly used in academic and professional settings.

بررسی کلی

واژه «منابع» جمع مکسر کلمه «منبع» است. منبع در لغت به معنای سرچشمه یا جایی است که چیزی از آن نشأت می‌گیرد، اما در کاربرد امروزی، منابع به تمامی داشته‌ها و امکاناتی گفته می‌شود که برای پیشبرد فعالیت‌های فردی، سازمانی یا ملی ضروری هستند. این واژه در فارسی بسیار پرکاربرد است. 2) الگوهای کاربرد: این واژه معمولاً با صفت‌های مختلفی مانند «منابع مالی»، «منابع انسانی» یا «منابع طبیعی» ترکیب می‌شود تا حوزه دقیق استفاده از آن مشخص گردد. همچنین فعل‌هایی مانند «مدیریت کردن»، «تأمین کردن» و «استفاده کردن» بیشترین همنشینی را با این واژه دارند. 3) زمینه‌های رایج: در محیط‌های آکادمیک، «منابع» به کتاب‌ها، مقالات و داده‌های تحقیق اشاره دارد. در محیط‌های کاری، به بودجه و نیروی کار اشاره می‌کند و در سطح کلان، به ثروت‌های خدادادی مانند نفت و گاز «منابع طبیعی» گفته می‌شود. 4) مقایسه با کلمات مشابه: کلمه «امکانات» به تسهیلات و ابزارهای رفاهی نزدیک‌تر است، در حالی که «منابع» بر ذخایر بنیادی و سرمایه‌های اصلی تأکید دارد. «سرمایه» نیز بیشتر جنبه مالی دارد، اما «منابع» مفهومی گسترده‌تر است که شامل نیروی انسانی و زمان نیز می‌شود.

📝

사용 참고사항

The word 'manabe' is formal and widely used in professional, academic, and governmental contexts. It is rarely used in very casual daily conversations unless discussing specific projects. Always ensure you use the plural form 'manabe' when referring to multiple sources or assets.

⚠️

자주 하는 실수

A common mistake is using 'manba' (singular) when referring to a collective group of assets. Another error is using it interchangeably with 'imkanat' (facilities); remember that 'manabe' is about the source material or capital, not just the tools.

💡

암기 팁

Think of 'Man-a-be' as 'Many-be' (many assets). If you have many assets, you have many resources.

📖

어원

The word comes from the Arabic root 'n-b-a', meaning to spring forth or originate. In Persian, it evolved to mean the source from which things are drawn.

🌍

문화적 맥락

In Iran, 'manabe' is frequently discussed in the context of 'Manabe-e Tabiee' (Natural Resources Department), which is a key government body. It carries a sense of national wealth and responsibility.

예시

1

ما باید از منابع خود به درستی استفاده کنیم.

everyday

We must use our resources correctly.

2

این سازمان با کمبود منابع مالی مواجه است.

formal

This organization is facing a lack of financial resources.

3

کلیه منابع تحقیق در پایان مقاله آمده است.

academic

All research sources are listed at the end of the article.

4

منابع طبیعی ایران بسیار غنی هستند.

formal

Iran's natural resources are very rich.

어휘 가족

명사
منبع
동사
منبع‌شناسی
형용사
منبع‌محور

자주 쓰는 조합

منابع مالی Financial resources
منابع انسانی Human resources
مدیریت منابع Resource management

자주 쓰는 구문

منابع تجدیدپذیر

Renewable resources

تخصیص منابع

Resource allocation

منابع اطلاعاتی

Information resources

자주 혼동되는 단어

منابع vs امکانات

Imkanat refers to facilities and amenities, whereas manabe refers to the fundamental reserves or assets required for a task.

منابع vs سرمایه

Sarmayeh specifically refers to capital or wealth, while manabe is a broader term including people, time, and materials.

문법 패턴

منابع + صفت (مانند: منابع انسانی) مدیریت + منابع تأمین + منابع
💡

Use it with adjectives for clarity

Always pair 'manabe' with adjectives like 'mali' or 'ensani' to specify the type of resource. This makes your sentences much clearer to the listener.

⚠️

Do not confuse with 'manba'

Remember that 'manabe' is plural. If you are talking about a single source, use the singular form 'manba'.

🌍

Natural resources in Iran's context

In Iran, the term 'manabe-e tabiee' (natural resources) is very common due to the country's oil and mineral wealth. It is a frequent topic in news and politics.

셀프 테스트

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.

شرکت ما برای اجرای این پروژه به ___ مالی بیشتری نیاز دارد.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: منابع

در اینجا صحبت از نیاز به بودجه و سرمایه است که با واژه منابع بیان می‌شود.

multiple choice

کدام گزینه معادل صحیح برای منابع انسانی است؟

معادل انگلیسی 'Human Resources' کدام است؟

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Human Resources

ترجمه مستقیم منابع انسانی همان Human Resources است.

sentence building

کلمات را مرتب کنید.

مدیریت / منابع / است / مهم / بسیار

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: مدیریت منابع بسیار مهم است.

ترتیب درست کلمات در جمله: فاعل، مفعول و صفت به درستی قرار گرفته‌اند.

🎉 점수: /3

자주 묻는 질문

4 질문

خیر، منابع طیف وسیعی از مفاهیم از جمله منابع انسانی، منابع طبیعی، منابع اطلاعاتی و زمان را در بر می‌گیرد.

مفرد این واژه «منبع» است که به معنای سرچشمه یا محل تأمین چیزی می‌باشد.

بله، در متون دانشگاهی و پژوهشی، به لیست کتاب‌ها و مقالاتی که برای تحقیق استفاده شده‌اند، «منابع» یا «منابع تحقیق» گفته می‌شود.

دارایی بیشتر بر مالکیت اقتصادی تأکید دارد، اما منابع بر پتانسیل استفاده و کاربرد آن دارایی برای رسیدن به یک هدف تمرکز می‌کند.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!