The word 'mosallah' describes an individual or group equipped with weapons.
30초 단어
- Refers to someone carrying a weapon.
- Commonly used for police or military personnel.
- Implies readiness for conflict or defense.
بررسی کلی
واژه «مسلح» از ریشه «سلاح» گرفته شده و به معنای دارا بودن تجهیزات دفاعی یا تهاجمی است. این صفت در زبان فارسی برای توصیف وضعیت فیزیکی اشخاص، گروهها یا حتی مکانهایی که دارای امکانات نظامی هستند، استفاده میشود. ۲) الگوهای کاربردی: این کلمه معمولاً بعد از اسم میآید و آن را توصیف میکند (مثلاً: سرباز مسلح). همچنین میتواند به عنوان مسند در جمله قرار گیرد (مثلاً: او مسلح است). ۳) زمینههای رایج: در اخبار، گزارشهای پلیسی و متون تاریخی برای اشاره به درگیریها، امنیت عمومی و عملیات نظامی بسیار پرکاربرد است. ۴) مقایسه با کلمات مشابه: واژه «مجهز» معنای گستردهتری دارد و میتواند به هر نوع ابزاری اشاره کند، اما «مسلح» منحصراً به ابزار جنگی و سلاح اشاره دارد. همچنین «جنگی» بیشتر صفتِ خودِ ابزار است، در حالی که «مسلح» صفتِ دارنده ابزار است.
사용 참고사항
Use 'mosallah' in formal contexts like news or official reports. It is a descriptive adjective that requires a noun to modify. It is not used for non-weapon equipment.
자주 하는 실수
People sometimes use 'mosallah' to describe someone carrying a bag or tools, which is incorrect. Remember it is strictly for weapons. Also, ensure you don't confuse the adjective with the noun 'selah'.
암기 팁
Think of the 'm' at the beginning as 'man' (person) and 'selah' as the weapon. A 'man with a weapon'.
어원
Derived from the Arabic root 's-l-h' related to weapons and peace. In Persian, the form 'mosallah' specifically denotes the state of carrying such items.
문화적 맥락
In Iranian media, 'Niroohaye Mosallah' (Armed Forces) is a very common phrase referring to the national military. It carries a sense of authority and state power.
예시
پلیس فرد مسلح را دستگیر کرد.
everydayThe police arrested the armed person.
نیروهای مسلح کشور در مرز مستقر هستند.
formalThe country's armed forces are stationed at the border.
مواظب باش، اون مسلح به چاقو بود.
informalWatch out, he was armed with a knife.
گروههای مسلح غیرقانونی عامل ناامنی منطقه هستند.
academicIllegal armed groups are the cause of regional insecurity.
어휘 가족
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
درگیری مسلحانه
Armed conflict
سرقت مسلحانه
Armed robbery
بهصورت مسلحانه
In an armed manner
자주 혼동되는 단어
Means 'equipped' in a general sense. Used for technology, tools, or facilities, not specifically weapons.
문법 패턴
Focus on the root word
Remember that 'mosallah' comes from 'selah' (weapon). If you know the word for weapon, you can easily identify the adjective form.
Avoid using for tools
Do not use 'mosallah' when saying someone is equipped with tools like a hammer or screwdriver. Use 'mojahhaz' instead.
Formal reporting
In Persian news, 'fard-e mosallah' is the standard term for an armed suspect.
셀프 테스트
جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.
پلیس راهی برای دستگیری سارق ___ وارد عمل شد.
چون سارق دارای سلاح است، صفت مسلح برای او درست است.
🎉 점수: /1
자주 묻는 질문
4 질문خیر، این واژه اختصاصاً برای سلاحهای گرم یا سرد به کار میرود. برای ابزارهای فنی یا ورزشی از واژه «مجهز» استفاده میشود.
مسلح به وضعیت تجهیزات اشاره دارد، اما جنگجو به کسی که در حال مبارزه است. یک فرد میتواند مسلح باشد اما در حال جنگ نباشد.
بستگی به متن دارد. در گزارشهای پلیسی خنثی است، اما در توصیف گروههای غیرقانونی میتواند بار معنایی تهدیدآمیز داشته باشد.
به ندرت، مگر در متون ادبی که به چنگال یا دندان حیوان به عنوان سلاح اشاره شود.
Summary
The word 'mosallah' describes an individual or group equipped with weapons.
- Refers to someone carrying a weapon.
- Commonly used for police or military personnel.
- Implies readiness for conflict or defense.
Focus on the root word
Remember that 'mosallah' comes from 'selah' (weapon). If you know the word for weapon, you can easily identify the adjective form.
Avoid using for tools
Do not use 'mosallah' when saying someone is equipped with tools like a hammer or screwdriver. Use 'mojahhaz' instead.
Formal reporting
In Persian news, 'fard-e mosallah' is the standard term for an armed suspect.
예시
4 / 4پلیس فرد مسلح را دستگیر کرد.
The police arrested the armed person.
نیروهای مسلح کشور در مرز مستقر هستند.
The country's armed forces are stationed at the border.
مواظب باش، اون مسلح به چاقو بود.
Watch out, he was armed with a knife.
گروههای مسلح غیرقانونی عامل ناامنی منطقه هستند.
Illegal armed groups are the cause of regional insecurity.
이 단어를 다른 언어로
관련 어휘
society 관련 단어
اعضا
A2Members; limbs.
عادالانه
B1Fairly; justly; in a just or equitable manner.
عادل
B1Based on what is right or reasonable; just and fair.
عادلانه
A2Treating people equally according to rules or law.
اعتماد به نفس
B1Self-confident; feeling trust in one's abilities, qualities, and judgment.
اعتراض
B1Protest; a statement or action expressing disapproval of or objection to something.
اعتراض کردن
A1To express disapproval or disagreement; to protest.
اعتیاد
B1Addiction; the fact or condition of being addicted to a particular substance or activity.
اعتیاد پیدا کردن
B1To become addicted; to develop a dependency on a substance or activity.
عدالت
A1Justice, fairness, or righteousness.