نقشهکشی کردن
نقشهکشی کردن 30초 만에
- A technical verb for drafting and blueprinting.
- Essential for engineering and architectural contexts.
- Implies precision, standards, and professional planning.
- Distinguished from artistic drawing or simple plotting.
The Persian verb نقشهکشی کردن (pronounced as naqshe-kashi kardan) is a compound verb that primarily translates to 'to draft,' 'to blueprint,' or 'to engage in technical planning.' At its core, the word is composed of 'naqshe' (meaning map, plan, or design) and 'kashi' (a suffix derived from the verb 'keshidan,' meaning to draw or pull), combined with the auxiliary verb 'kardan' (to do). While a beginner might use 'naqshe keshidan' to simply mean drawing a map, 'نقشهکشی کردن' implies a more professional, technical, or systematic process of design. It is the standard term used in architecture, engineering, and industrial design. When a professional sits down at a drafting table or opens AutoCAD, they are performing the act of نقشهکشی کردن. This verb carries a weight of precision and formal methodology that simple drawing verbs lack.
- Professional Context
- In the world of Iranian engineering, this verb is essential. It describes the phase between the conceptual idea and the actual construction. It involves mathematics, scale, and specific symbols that are universally understood in technical fields.
Beyond the physical act of drawing lines on paper or a screen, نقشهکشی کردن can also be used metaphorically in high-level strategic planning. For instance, in a corporate setting, a CEO might use this term to describe the meticulous process of mapping out a five-year expansion plan. It suggests that the plan is not just a vague idea but a detailed, structured, and actionable document. The word evokes the image of a master architect looking at a blank slate and carefully plotting every pillar and beam. In Iranian culture, where architecture has historically been a pinnacle of artistic and scientific achievement—from the intricate domes of Isfahan to modern infrastructure—this verb holds a place of respect. It signifies the intellectual labor that precedes physical labor.
مهندس معمار تمام شب را مشغول نقشهکشی کردن برای پروژه جدید بیمارستان بود.
The architect was busy drafting the plans for the new hospital project all night.
- Strategic Usage
- In military or political contexts, it refers to the detailed mapping of strategies or territorial boundaries. It is more about the 'layout' of power and movement than the artistic 'drawing' of a scene.
Historically, the term has evolved from the traditional 'mohandesi' (engineering) practices of the Persian empire, where water systems (qanats) and palaces required precise layouts. Today, with the advent of technology, the verb has successfully migrated into the digital realm. Whether you are using a pencil and ruler or a sophisticated software suite, the action remains the same. It is the bridge between imagination and reality. In modern Persian, if you tell someone you are 'naqshe-kashi' doing, they will immediately assume you are working on something technical, structured, and likely quite complex. It is a verb of the 'maker' and the 'thinker' combined.
برای حل این مشکل ترافیکی، باید با دقت نقشهکشی کنیم.
To solve this traffic problem, we must draft a plan with precision.
- Academic Nuance
- In universities, 'نقشهکشی صنعتی' (Industrial Drafting) is a core subject. Using the verb indicates you are following the formal rules of that discipline.
Using نقشهکشی کردن correctly requires understanding its status as a compound verb. In Persian, compound verbs consist of a non-verbal element and a light verb. Here, 'نقشهکشی' is the noun-like part, and 'کردن' provides the action. When you conjugate the verb, you only change the 'kardan' part. For example, in the present continuous tense, you would say 'دارم نقشهکشی میکنم' (I am drafting). Notice how the 'mi' prefix attaches to the light verb. This structure is vital for B2 learners to master, as it is the foundation of much of the Persian lexicon. The verb usually takes a prepositional phrase to indicate what is being drafted, often using 'baraye' (for) or simply placing the object before the verb in a direct sense.
آنها در حال نقشهکشی کردن برای سیستم جدید فاضلاب شهری هستند.
They are currently drafting the plan for the new city sewage system.
In professional reports, you will often see this verb used in the passive voice or as a gerund. For instance, 'نقشهکشی شده' (drafted) is used to describe a completed plan. 'این ساختمان بر اساس اصول مدرن نقشهکشی شده است' (This building has been drafted/designed according to modern principles). This usage emphasizes the result of the action rather than the person doing it, which is common in technical documentation. Furthermore, the verb can be modified by adverbs of manner to specify how the drafting is being done. Common adverbs include 'ba deqqat' (with precision), 'be surat-e digital' (digitally), or 'maheraneh' (skillfully). These additions help provide the detail expected at a B2 level of proficiency.
- Grammatical Pattern
- [Subject] + [Object/Context] + [نقشهکشی] + [Conjugated کردن]. Example: من برای خانهام نقشهکشی کردم. (I drafted for my house.)
آیا میتوانی بدون استفاده از کامپیوتر نقشهکشی کنی؟
Can you draft without using a computer?
Another important aspect is the use of the verb in the subjunctive mood, which is frequent in Persian when expressing necessity, desire, or possibility. For example, 'باید نقشهکشی کنیم' (We must draft). The 'be' prefix is added to the light verb: 'بکشیم' is not used here because the verb is 'kardan', so it becomes 'بکنیم'. However, in very formal or slightly archaic contexts, you might see 'نقشه کشیدن' (without the 'i' suffix) used similarly, but for B2 learners, 'نقشهکشی کردن' is the most robust and contemporary choice for professional contexts. It sounds more like a specialized activity rather than a general action.
- Tense Variation
- Past: نقشهکشی کرد (He/She drafted). Future: نقشهکشی خواهد کرد (He/She will draft). Imperative: نقشهکشی بکن (Draft! - though usually 'نقشهکشی کن' in speech).
قبل از هر اقدامی، لازم است که تیم فنی نقشهکشی کند.
Before any action, it is necessary for the technical team to draft a plan.
You will encounter نقشهکشی کردن in several distinct environments in Iran and Persian-speaking communities. The most common is the professional workplace, specifically in architecture firms ('dafter-e memari') and engineering consultancies. If you walk into an office in north Tehran where urban development is being discussed, this verb will be part of the daily jargon. It isn't just about the act; it's about the entire phase of a project. You might hear a project manager ask, 'Marhale-ye naqshe-kashi tamum shod?' (Is the drafting phase finished?). This highlights that the verb represents a significant milestone in project management. In this context, it is synonymous with progress and meticulous preparation.
در هنرستانهای ایران، دانشآموزان از سال اول نقشهکشی کردن را یاد میگیرند.
In Iranian vocational schools, students learn drafting from the first year.
Educational institutions are another primary site for this word. Iran has a very strong tradition in STEM fields, and 'Naqshe-kashi-ye San'ati' (Industrial Drafting) is a standard course for thousands of students. In classrooms, professors use the verb to instruct students on the correct way to represent three-dimensional objects in two dimensions. You'll hear it in the context of 'standard-haye naqshe-kashi' (drafting standards). Here, the word is associated with discipline, rules, and international standards like ISO. It is a word that students associate with long hours at a 'miz-e naqshe-kashi' (drafting table), though now it more often involves software like SolidWorks or AutoCAD.
- Media and News
- On the news, especially when discussing infrastructure projects like dams, bridges, or the Tehran Metro, reporters will use this verb to describe the planning stages. 'The government is drafting a plan for a new highway...' would use 'نقشهکشی کردن'.
Furthermore, you might hear this word in the world of high-end Persian crafts, specifically carpet weaving. While 'tarrahi' is the common word for designing the artistic patterns, 'نقشهکشی' is sometimes used to describe the technical process of transferring those designs onto the grid paper ('shatranji') that weavers use to follow the knots. This bridge between art and technical execution is a unique cultural intersection for the word. In this sense, it is about the 'coding' of a design into a format that can be executed. Finally, in more abstract or even slightly cynical contexts, you might hear it used in politics to describe 'mapping out' a strategy to outmaneuver an opponent, though 'naqshe keshidan' (without the 'kashi') is more common for 'plotting' in a negative sense. Using 'naqshe-kashi kardan' in politics sounds more like professional policy planning.
دولت برای توسعه مناطق محروم در حال نقشهکشی کردن است.
The government is drafting a plan for the development of underprivileged areas.
- Workplace Etiquette
- When a supervisor says 'Boro naqshe-kashi-sho bokon' (Go do the drafting for it), it is a clear technical directive. It implies that the 'thinking' part is done and the 'technical documentation' part must begin.
One of the most frequent errors for English speakers learning Persian is the confusion between نقشهکشی کردن and نقشه کشیدن. While they look similar, their connotations and usage differ significantly. 'Naqshe keshidan' is often used for the physical act of drawing a map or, more idiomatically, for 'plotting' or 'conspiring.' If you say 'Man daram naqshe mikeshim' in a business meeting, it might sound like you are plotting a secret scheme rather than professionally drafting a technical plan. Always use the '-kashi' suffix for professional, technical, or engineering contexts to maintain a B2-level professional register.
اشتباه: او برای دزدی از بانک نقشهکشی کرد.
درست: او برای دزدی از بانک نقشه کشید.
Error: 'Naqshe-kashi' sounds too technical for a robbery. Use 'Naqshe keshid' for plotting.
Another common mistake is using 'tarrahi kardan' (to design) interchangeably with 'naqshe-kashi kardan'. While related, they are not identical. 'Tarrahi' is broader and covers everything from fashion design to graphic design and conceptual architectural design. 'Naqshe-kashi' is specifically the technical drafting part. You 'design' (tarrahi) the look of a car, but you 'draft' (naqshe-kashi) the technical specifications and mechanical drawings. Using 'naqshe-kashi' for a logo design would sound very strange to a native speaker. It implies rulers, scales, and blueprints, not creative branding.
- Preposition Errors
- Learners often forget that 'naqshe-kashi' usually takes 'bara-ye' (for) when referring to a project. Saying 'Man naqshe-kashi-ye sakhteman mikonam' is okay, but 'Man baraye sakhteman naqshe-kashi mikonam' is often more natural when describing the purpose of the work.
Tense and auxiliary verb confusion is also a hurdle. Since it is a compound verb, some students try to conjugate 'naqshe' or 'kashi' instead of 'kardan'. Remember that 'naqshe-kashi' remains static while 'kardan' does all the grammatical heavy lifting. Also, avoid using 'naqshe-kesh' (the person) when you mean the action. 'Man naqshe-kesh hastam' means 'I am a draftsman,' while 'Man naqshe-kashi mikonam' means 'I am drafting.' Mixing up the noun of agency with the verbal noun is a common slip at the intermediate level.
اشتباه: من در حال نقشهکش هستم.
درست: من در حال نقشهکشی کردن هستم.
Error: Confusing the profession (draftsman) with the action (drafting).
- The 'Kashi' Suffix
- Do not drop the 'i' at the end of 'kashi'. 'Naqshe-kash kardan' is grammatically incorrect. The 'i' turns the noun of agency (kash) into a verbal noun (kashi), which is necessary for the compound verb.
To truly master Persian at a B2 level, you must understand the synonyms and related terms for نقشهکشی کردن and when to choose one over the other. The most common alternative is طراحی کردن (tarrahi kardan). While 'tarrahi' is often translated as 'to design,' it is a much broader term. It can refer to sketching a portrait, designing a website, or conceptualizing a fashion line. Use 'tarrahi' for the creative, initial phase of a project, and 'naqshe-kashi' for the technical, final drafting phase. For example, a car designer 'tarrahi' the shape, but an automotive engineer 'naqshe-kashi' the engine components.
- Comparison: Naqshe-kashi vs. Tarrahi
- نقشهکشی کردن: Technical, precise, uses tools/software, final documentation.
- طراحی کردن: Creative, conceptual, can be freehand, initial idea.
Another related verb is برنامهریزی کردن (barname-rizi kardan), which means 'to plan' or 'to program.' This is used for schedules, events, or software development. If you are planning a trip or a meeting, you use 'barname-rizi.' If you are planning the physical layout of a building or a system, you use 'naqshe-kashi.' However, in strategic contexts, 'naqshe-kashi' is becoming more common to describe the 'mapping' of a strategy, which is more visual than 'barname-rizi.' For instance, 'naqshe-kashi-ye esteratezhik' (strategic mapping) is a professional term in business management.
ما به جای برنامهریزی ساده، نیاز به نقشهکشی دقیق داریم.
Instead of simple planning, we need precise drafting/mapping.
In more specific technical fields, you might encounter ترسیم کردن (tarsim kardan), which means 'to draw' or 'to delineate.' This is often used in mathematics and geometry. 'Tarsim' focuses on the act of drawing lines and shapes on a surface. It is more formal than 'keshidan' and is often found in textbooks. While 'naqshe-kashi' implies a whole process, 'tarsim' might just refer to drawing one specific diagram. Finally, مدلسازی کردن (model-sazi kardan) or 'modeling' is the 3D equivalent. In modern engineering, 'naqshe-kashi' (2D drafting) and 'model-sazi' (3D modeling) often go hand-in-hand.
- Summary of Alternatives
- ترسیم کردن: Geometric drawing/delineation.
- برنامهریزی کردن: Scheduling/General planning.
- مدلسازی کردن: 3D modeling.
- نقشه کشیدن: Drawing a simple map or plotting/conspiring.
How Formal Is It?
재미있는 사실
In ancient Persia, 'naqshe-kashi' was often done in the sand or on plaster before being committed to more permanent materials. The precision of Persian 'Girih' tiles required a very advanced form of geometric drafting.
발음 가이드
- Pronouncing 'q' as a hard 'k' (it should be a uvular sound).
- Merging 'naqshe' and 'kashi' into one word without the 'e' (ezafe) sound in between.
- Stress on the first syllable of 'naqshe'.
난이도
The word is easy to recognize but requires understanding the 'kashi' suffix.
Spelling 'naqshe' with 'he' and 'kashi' with 'shin' requires practice.
Maintaining the ezafe and conjugating 'kardan' correctly in flow is a B2 skill.
Distinguishable in technical contexts, but can be confused with 'naqshe keshidan'.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Compound Verbs with 'Kardan'
نقشهکشی کردن follows the standard pattern of Noun + Kardan.
Ezafe in Compound Nouns
'Naqshe-kashi' is a compound where the 'i' suffix acts as a nominalizer.
Subjunctive Mood
'Bayad naqshe-kashi bokonam' (I must draft).
Passive Construction
'Naqshe-kashi shodan' (To be drafted).
Present Continuous
'Dar hale naqshe-kashi kardan budan' (To be in the middle of drafting).
수준별 예문
این یک نقشه است.
This is a map.
Simple 'this is' sentence structure.
من نقشه میکشم.
I draw a map.
Present tense of 'keshidan'.
نقشه کجاست؟
Where is the map?
Basic question with 'where'.
او یک نقشه دارد.
He has a map.
Verb 'dashtan' (to have).
نقشه بزرگ است.
The map is big.
Adjective usage.
من به نقشه نگاه میکنم.
I look at the map.
Compound verb 'negah kardan'.
این نقشه ایران است.
This is the map of Iran.
Ezafe construction.
نقشه را بکش.
Draw the map.
Imperative mood.
من برای خانهام نقشهکشی میکنم.
I am drafting a plan for my house.
Introduction of 'naqshe-kashi' as a task.
ما باید برای کلاس نقشهکشی کنیم.
We must draft for the class.
Modal verb 'bayad' with subjunctive.
او در نقشهکشی خوب است.
He is good at drafting.
Using the verbal noun as a subject.
این میز برای نقشهکشی است.
This table is for drafting.
Purpose indicated by 'baraye'.
دیروز نقشهکشی کردیم.
Yesterday we drafted.
Simple past tense.
آیا تو نقشهکشی بلدی؟
Do you know how to draft?
Using 'balad budan' for skills.
او با مداد نقشهکشی میکند.
He drafts with a pencil.
Preposition 'ba' (with).
نقشهکشی سخت نیست.
Drafting is not hard.
Negative 'ast' (nist).
من در دانشگاه نقشهکشی کردن را یاد گرفتم.
I learned drafting at the university.
Compound verb as a direct object.
او برای پروژه جدیدش نقشهکشی میکند.
She is drafting for her new project.
Present continuous context.
قبل از ساختن، باید با دقت نقشهکشی کرد.
Before building, one must draft with care.
Impersonal 'must' construction.
این نقشه با کامپیوتر نقشهکشی شده است.
This plan has been drafted by computer.
Passive voice 'shode ast'.
او میخواهد در آینده نقشهکشی کند.
He wants to draft in the future.
Future intent with 'mikhahed'.
نقشهکشی صنعتی یک درس مهم است.
Industrial drafting is an important lesson.
Technical terminology.
ما تمام روز را مشغول نقشهکشی کردن بودیم.
We were busy drafting all day.
'Mashghul-e' + verbal noun.
بدون نقشهکشی، کار اشتباه پیش میرود.
Without drafting, the work goes wrong.
Conditional context.
مهندسان برای پل جدید شروع به نقشهکشی کردند.
The engineers started drafting for the new bridge.
Professional plural subject.
نقشهکشی کردن بخش مهمی از مدیریت پروژه است.
Drafting is an important part of project management.
Abstract noun usage.
او توانست با مهارت زیادی نقشهکشی کند.
He was able to draft with great skill.
'Tavanestan' with subjunctive.
این سیستم پیچیده نیاز به نقشهکشی دقیق دارد.
This complex system requires precise drafting.
Adjective 'daqiq' modifying the action.
آنها در حال نقشهکشی کردن برای استراتژی فروش هستند.
They are drafting a plan for the sales strategy.
Metaphorical usage in business.
آیا استانداردهای بینالمللی در نقشهکشی رعایت شده است؟
Have international standards been observed in the drafting?
Interrogative passive voice.
او همیشه قبل از اجرا، نقشهکشی میکند.
He always drafts before execution.
Adverb of frequency 'hamishe'.
نقشهکشی کردن به ما کمک میکند تا خطاها را ببینیم.
Drafting helps us to see the errors.
Causative structure.
تحول دیجیتال فرآیند نقشهکشی کردن را دگرگون کرده است.
Digital transformation has revolutionized the drafting process.
Complex subject and perfect tense.
او به عنوان متخصص نقشهکشی در پروژههای ملی فعالیت میکند.
He works as a drafting specialist in national projects.
Professional title and prepositional phrase.
نقشهکشی کردن برای این بنای تاریخی ظرافت خاصی میطلبد.
Drafting for this historical building requires a special delicacy.
Nuanced verb 'talabidan' (to require/demand).
ما باید برای مقابله با بحران، نقشهکشی استراتژیک بکنیم.
We must engage in strategic mapping to deal with the crisis.
Abstract application in crisis management.
دقت در نقشهکشی کردن ضامن موفقیت در ساختوساز است.
Precision in drafting is the guarantee of success in construction.
Formal 'zaamen' (guarantor) usage.
او با استفاده از نرمافزارهای پیشرفته اقدام به نقشهکشی کرد.
He proceeded to draft using advanced software.
Formal 'eqdam be' construction.
نقشهکشی کردن بدون در نظر گرفتن محیط زیست بیفایده است.
Drafting without considering the environment is useless.
Participial phrase 'bedun-e dar nazar gereftan'.
این گزارش به بررسی متدهای نوین نقشهکشی میپردازد.
This report deals with the study of modern drafting methods.
Formal 'be ... mi-pardazad' (deals with).
نقشهکشی کردن در معماری سنتی ایران فراتر از یک فن ساده بود.
Drafting in Iran's traditional architecture was more than just a simple technique.
Historical and philosophical context.
او در رساله خود به فلسفه نقشهکشی کردن در فضاهای شهری پرداخت.
In his thesis, he addressed the philosophy of drafting in urban spaces.
Highly academic register.
ظرافتهای هنری با الزامات فنی در نقشهکشی کردن گره خوردهاند.
Artistic nuances are intertwined with technical requirements in drafting.
Metaphorical 'gereh khordan' (to be knotted/intertwined).
نقشهکشی کردن برای آینده سیاسی منطقه نیازمند بصیرت است.
Mapping the political future of the region requires insight.
Abstract high-level geopolitical usage.
او توانست پیوند میان ریاضیات و نقشهکشی کردن را به خوبی تبیین کند.
He was able to clearly explain the link between mathematics and drafting.
Formal verb 'tabyin kardan' (to elucidate).
در این پروژه، نقشهکشی کردن به عنوان زبانی مشترک میان تخصصها عمل کرد.
In this project, drafting acted as a common language between specialties.
Simile 'be onvan-e' (as).
عدم دقت در نقشهکشی کردن میتواند پیامدهای فاجعهباری داشته باشد.
Lack of precision in drafting can have catastrophic consequences.
Formal 'adam-e deqqat' (lack of precision).
سنت نقشهکشی کردن در ایران ریشه در اعصار کهن دارد.
The tradition of drafting in Iran has roots in ancient eras.
Idiomatic 'rishe dar ... dashtan'.
동의어
반의어
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Metaphorically planning for the future.
ما در حال نقشهکشی برای آینده شرکت هستیم.
— Three-dimensional drafting/modeling.
نقشهکشی سهبعدی به درک بهتر فضا کمک میکند.
자주 혼동되는 단어
Means drawing a map or plotting a scheme. Lacks the technical 'drafting' suffix.
Broader term for design, while 'naqshe-kashi' is specific to technical drawing.
Artistic painting or drawing, not technical planning.
관용어 및 표현
— To plot against someone (Note: Uses 'keshidan', not 'kashi kardan').
آنها برای رئیسشان نقشه کشیدهاند.
Informal— To put a plan down on paper; to start drafting.
باید ایدههایمان را روی کاغذ بیاوریم.
Neutral— To start a project with a bad plan/draft (leading to failure).
اگر در نقشهکشی دقت نکنیم، خشت اول را کج گذاشتهایم.
Literary— To meticulously calculate and plan (often used alongside drafting).
قبل از نقشهکشی، خوب حسابکتاب کن.
Informal— To decide and plan everything for someone else without their input.
خودشان برای ما نقشهکشی کردند و بریدند و دوختند.
Slang/Idiomatic— To draft/map out the path for the future.
او راه را برای نسلهای بعدی نقشهکشی کرد.
Formal— To lay the foundation (often starts with drafting).
او پی یک سازمان بزرگ را نقشهکشی کرد.
Formal— When a plan (draft) fails or is ruined.
تمام نقشهکشیهای ما نقش بر آب شد.
Neutral— A plan/draft so perfect that there are no flaws.
نقشهکشی او چنان دقیق است که مو لای درزش نمیرود.
Informal— To set the cornerstone (metaphorically drafting the start).
او با نقشهکشی دقیق، سنگ بنای شرکت را گذاشت.
Formal혼동하기 쉬운
Both involve 'maps'.
Naqshe-bardari is surveying (measuring the land), while naqshe-kashi is drafting the plan.
ابتدا نقشهبرداری کردند و سپس شروع به نقشهکشی کردند.
Both mean 'plan'.
'Tarh' is the concept or the plan itself, 'naqshe-kashi' is the act of drafting it.
او طرحی داشت و برای آن نقشهکشی کرد.
Both mean 'drawing'.
'Rasm' is more formal/mathematical (to draw a line), 'naqshe-kashi' is for a whole project.
رسم خطوط در نقشهکشی مهم است.
Both mean 'mapping'.
'Negasht' is often used in mathematical or digital mapping/transformation.
نگاشت دادهها با نقشهکشی تفاوت دارد.
Both involve 'structure'.
'Peykare' is the physical body or structure, 'naqshe-kashi' is the plan for it.
نقشهکشی برای پیکره ساختمان انجام شد.
문장 패턴
من [Object] نقشهکشی میکنم.
من خانه نقشهکشی میکنم.
او مشغول نقشهکشی برای [Project] است.
او مشغول نقشهکشی برای مدرسه است.
باید قبل از شروع، به دقت نقشهکشی کنیم.
باید قبل از شروع، به دقت نقشهکشی کنیم.
[Subject] در حال نقشهکشی کردن با [Tool] است.
مهندس در حال نقشهکشی کردن با اتوکد است.
فرآیند نقشهکشی کردن نیازمند [Skill] است.
فرآیند نقشهکشی کردن نیازمند تمرکز بالاست.
این طرح بر اساس متد [Method] نقشهکشی شده است.
این طرح بر اساس متد مدرن نقشهکشی شده است.
نقشهکشی کردن به مثابه زبانی برای [Purpose] است.
نقشهکشی کردن به مثابه زبانی برای انتقال دانش است.
پیچیدگیهای نقشهکشی کردن در [Context] غیرقابل انکار است.
پیچیدگیهای نقشهکشی کردن در صنایع هوافضا غیرقابل انکار است.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Common in professional and academic settings.
-
من دارم نقشه میکشم (for a building)
→
من دارم نقشهکشی میکنم.
'Naqshe mikesham' sounds like drawing a simple map, not professional drafting.
-
او نقشهکشی است.
→
او نقشهکش است.
'Naqshe-kashi' is the activity; 'Naqshe-kesh' is the person.
-
او برای دزدی نقشهکشی کرد.
→
او برای دزدی نقشه کشید.
'Naqshe-kashi' is for technical work; 'Naqshe keshidan' is for plotting.
-
نقشهکشی کردن لباس
→
طراحی کردن لباس
You design (tarrahi) clothes; you don't draft (naqshe-kashi) them.
-
من نقشهکشی شدم.
→
من نقشهکشی کردم.
'Shodan' makes it passive (I was drafted), which is usually not what the person means.
팁
Light Verb Usage
Always conjugate the 'kardan' part. Never change 'naqshe-kashi' itself during conjugation.
Professionalism
Use this word when talking to an Iranian boss in an engineering firm to show your high register.
Historical Context
Remember that Iran has a 2500-year history of complex 'naqshe-kashi' in its architecture.
Spelling Tip
The 'q' in Naqshe is the letter 'Qaf' (ق). Don't confuse it with 'Ghayn' (غ).
Tone
Say it with confidence; it's a 'strong' verb that implies expertise.
Context Clues
If you hear 'AutoCAD', the next word is almost certainly 'naqshe-kashi'.
Visual Aids
Look at a blueprint and repeat the word 'naqshe-kashi' ten times to lock it in.
Test Prep
On the Fari exam, this word often appears in the 'Work and Professions' section.
Compound Nature
It's an inseparable concept. 'Naqshe' + 'Kashi' + 'Kardan' is one single action.
The 'Draft' Connection
Think of a 'Drafty' room that needs 'Naqshe-Kashi' to fix the windows!
암기하기
기억법
Think of a 'Nosh' (Naqsh) at a 'Cashier' (Kashi) desk. You are drafting a plan to pay for your food! Naqshe-Kashi.
시각적 연상
Visualize a person with a giant compass and a ruler, meticulously drawing a blueprint for a palace in Isfahan.
Word Web
챌린지
Try to describe your dream house layout using 'naqshe-kashi kardan' in three different tenses (past, present, future).
어원
'Naqshe' comes from Arabic 'naqsh' (engraving/pattern). 'Kashi' is from the Persian root 'kesh' (pulling/drawing). 'Kardan' is the ancient Indo-European root for 'to do'.
원래 의미: Originally referred to the act of engraving patterns or drawing outlines for artistic or architectural work.
Indo-European (Persian) with an Arabic loanword (Naqsh).문화적 맥락
No specific sensitivities, but avoid using 'naqshe keshidan' (plotting) when you mean professional work, as it can sound suspicious.
In English, we often use 'drafting' or 'blueprinting.' 'Naqshe-kashi' sounds slightly more formal than 'drawing a plan.'
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Architecture Firm
- تایید نقشه
- اصلاح نقشهکشی
- مقیاس نقشهکشی
- جزئیات فنی
Engineering Lab
- نقشهکشی قطعات
- تلورانس در نقشهکشی
- نقشهکشی انفجاری
- نمای سهبعدی
University
- واحد نقشهکشی
- ترم اول نقشهکشی
- امتحان نهایی نقشهکشی
- حل تمرین
Construction Site
- طبق نقشهکشی
- تغییر در نقشهکشی
- بررسی نقشهها
- مهندس نقشهکش
Business Strategy
- نقشهکشی راهبردی
- نقشهکشی بازار
- مسیر رشد
- طرح کسبوکار
대화 시작하기
"آیا شما در دوران تحصیل نقشهکشی کردن را یاد گرفتهاید؟"
"به نظر شما نقشهکشی با دست بهتر است یا با کامپیوتر؟"
"چقدر زمان برای نقشهکشی این پروژه نیاز دارید؟"
"آیا خطایی در نقشهکشی این ساختمان وجود دارد؟"
"کدام نرمافزار برای نقشهکشی حرفهای مناسبتر است؟"
일기 주제
امروز درباره اهمیت نقشهکشی در زندگی روزمره فکر کردم...
اگر میتوانستم برای آیندهام نقشهکشی کنم، آن را اینگونه ترسیم میکردم...
تفاوت بین یک هنرمند و کسی که نقشهکشی میکند در این است که...
تجربه من از یادگیری اولین اصول نقشهکشی در مدرسه...
چرا دقت در نقشهکشی کردن میتواند جان انسانها را نجات دهد؟
자주 묻는 질문
10 질문خیر، معمولاً برای طراحی وبسایت از 'طراحی کردن' (Design) یا 'برنامهنویسی' استفاده میشود. 'نقشهکشی' مخصوص مهندسی و معماری فیزیکی است.
'نقشهکش' (Draftsman) کسی است که به طور تخصصی نقشهها را ترسیم میکند، اما 'مهندس' مسئول محاسبات و تایید نهایی پروژه است.
بله، اما اگر در محیط کاری هستید، 'دارم نقشهکشی میکنم' حرفهایتر به نظر میرسد.
بله، در استراتژیهای نظامی برای تعیین مسیرها و موقعیتها از این فعل استفاده میشود.
بهترین ترجمه 'To draft' یا 'To blueprint' است.
خیر، امروزه بیشتر شامل استفاده از نرمافزارهای کامپیوتری (CAD) است.
بله، برای تبدیل طرح هنری به الگوی گرهها از نقشهکشی استفاده میشود.
معمولاً با حرف اضافه 'برای' (for) میآید، مثلاً 'نقشهکشی برای پل'.
'نقشهکشی' اسم (verbal noun) است که با 'کردن' تبدیل به فعل میشود.
خیر، در آشپزی از 'دستور پخت' استفاده میشود، مگر اینکه به طور شوخی برای چیدمان سفره استفاده شود.
셀프 테스트 180 질문
یک جمله درباره نقشهکشی برای یک خانه بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
توضیح دهید چرا نقشهکشی دقیق مهم است.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
بگویید: 'من دارم نقشهکشی میکنم.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
گوش دهید و کلمه را بنویسید: [Audio: Naqshe-kashi kardan]
بنویسید: 'او در حال نقشهکشی است.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
یک جمله با 'نقشهکشی صنعتی' بسازید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
بگویید: 'من نقشه میکشم.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
کلمه 'Drafting' به فارسی چه میشود؟
یک پاراگراف کوتاه درباره نقشهکشی بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
بنویسید: 'من نقشهکشی را دوست دارم.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
توضیح دهید نقشهکشی چیست.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
کلمه 'Industrial Drafting' را به فارسی بگویید.
یک جمله با 'نرمافزار نقشهکشی' بسازید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
نقش نقشهکشی در مهندسی را بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
بگویید: 'این نقشه من است.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
کلمه 'Blueprint' را به فارسی بگویید.
یک جمله با 'نقشهکشی معماری' بسازید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تفاوت طراحی و نقشهکشی را بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
بگویید: 'این میز نقشهکشی است.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
کلمه 'Draftsman' را به فارسی بگویید.
یک جمله با 'نقشهکشی معماری' بسازید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تفاوت طراحی و نقشهکشی را بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
بگویید: 'این میز نقشهکشی است.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
کلمه 'Draftsman' را به فارسی بگویید.
یک جمله با 'نقشهکشی معماری' بسازید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
تفاوت طراحی و نقشهکشی را بنویسید.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
بگویید: 'این میز نقشهکشی است.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
کلمه 'Draftsman' را به فارسی بگویید.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
نقشهکشی کردن is the go-to verb for professional drafting. For example: 'The engineer is drafting the bridge' (Mohandes dar hale naqshe-kashi-ye pol ast). It shows a high level of technical intent.
- A technical verb for drafting and blueprinting.
- Essential for engineering and architectural contexts.
- Implies precision, standards, and professional planning.
- Distinguished from artistic drawing or simple plotting.
Light Verb Usage
Always conjugate the 'kardan' part. Never change 'naqshe-kashi' itself during conjugation.
Professionalism
Use this word when talking to an Iranian boss in an engineering firm to show your high register.
Historical Context
Remember that Iran has a 2500-year history of complex 'naqshe-kashi' in its architecture.
Spelling Tip
The 'q' in Naqshe is the letter 'Qaf' (ق). Don't confuse it with 'Ghayn' (غ).
관련 콘텐츠
academic 관련 단어
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2무엇인가의 요인이나 원인이 되다.
اعتبار علمی
B2대학이나 연구자의 학문적 신뢰도 또는 명성.
اعتبار بخشیدن
B2무언가를 검증하거나 공식적으로 승인하다.
اعتبار سنجی کردن
B2무언가의 유효성이나 정확성을 확인하거나 증명하는 것.
اعتباربخشی
B2인증은 개인 또는 기관이 특정 기준을 충족한다는 공식적인 인정입니다.
اعتمادپذیر
B2신뢰할 수 있는; 믿음직한.
اعتراف کردن
B2고백하다, 인정하다. 범죄를 저지르거나 잘못된 일을 했음을 인정하는 것. (그는 거짓말을 했다고 인정해야 한다. 그는 그 범죄를 자백했다.)
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2합리적인; 이성이나 논리에 근거한.