아랍어 회귀 대명사: 관계절 연결하기 (Al-ʿĀʾid)
Grammar Rule in 30 Seconds
When using a relative clause (alladhī), you must include a 'returning' pronoun inside the clause that refers back to the antecedent.
- If the relative clause refers to a direct object, add a suffix pronoun: 'The book that I read IT' (al-kitāb alladhī qaraʾtuhu).
- If it refers to a prepositional object, add the pronoun to the preposition: 'The house that I live IN IT' (al-bayt alladhī askunu fīhi).
- The returning pronoun must match the antecedent in gender and number.
Overview
العائد(알-아이드)에 대해 깊이 있게 다뤄보겠습니다. 한국어 학습자로서 우리는 관계절을 만들 때 명사를 단순히 수식하거나 관형사형 어미(-(으)ㄴ, -는, -던)를 활용해 문장을 연결하는 데 익숙합니다. 하지만 아랍어의 관계절(صلة الموصول)은 영어보다 훨씬 더 엄격하고 명시적인 구조를 요구합니다.العائد입니다. 한국어에는 이런 문법적 '연결 고리'가 존재하지 않기 때문에, 많은 학습자가 이 부분을 생략하곤 합니다. 하지만 C1 수준의 유창한 아랍어를 구사하려면 이 العائد를 정확히 배치하는 것이 필수입니다.العائد가 왜 필수적인지, 그리고 한국어의 구조와 어떻게 다른지 상세히 분석하겠습니다.العائد는 관계절 내부에서 선행사를 다시 가리키는 ضمير متصل(접속 대명사)입니다. 한국어 문법의 '주어', '목적어' 개념을 빌려와 설명하자면, 관계절 안에서 이 대명사가 수행하는 역할은 크게 세 가지입니다. 첫째, 타동사의 목적어 역할을 할 때입니다.الرجل الذي قابلته أمس가 됩니다. 여기서 قابلته의 -ه가 바로 العائد입니다. 한국어에는 '만난'이라는 관형사형 어미가 그 역할을 대신하지만, 아랍어는 동사에 붙은 대명사가 직접적으로 선행사를 가리킵니다.البيت الذي أسكن فيه입니다. 여기서 فيه의 -ه가 선행사 البيت을 가리킵니다.الطالب الذي والده طبيب입니다.والده의 -ه가 '학생의 아버지'라는 관계를 맺어줍니다. 한국어는 '학생의'라는 소유격을 사용하지만, 아랍어는 관계절 안에서 '그의 아버지'라고 명시합니다. 이처럼 العائد는 관계절의 문법적 완결성을 보장하는 핵심 요소입니다.الكتب التي قرأتها에서 قرأتها의 -ها가 사용된 이유가 바로 이것입니다.العائد를 형성할 때는 선행사의 성(Gender)과 수(Number)에 일치시켜야 합니다. 다음 표를 통해 패턴을 확인해 보세요.العائد 형태 (예시)الذي | -ه (예: رأيته)التي | -ها (예: رأيتها)الذين | -هم (예: رأيتهم)اللاتي | -هن (예: رأيتهن)التي | -ها (예: قرأتها)العائد는 항상 3인칭 대명사를 사용합니다. 선행사가 항상 제3자이기 때문입니다. 문장을 만들 때는 먼저 선행사를 정하고, 그에 맞는 관계대명사를 선택한 뒤, 관계절 내부에서 그 명사가 어떤 문법적 역할(목적어, 전치사 목적어, 소유격)을 하는지 파악하여 적절한 대명사를 접미사로 붙이면 됩니다.العائد는 관계절이 명확한 선행사(Definite Antecedent)를 수식할 때 필수적입니다. 특히 아랍어 작문에서 격식 있는 문체를 구사할 때 이 대명사를 생략하는 것은 매우 큰 오류로 간주됩니다. 첫째, 전치사가 포함된 관계절에서는 100% 사용해야 합니다.الكرسي الذي أجلس عليه (내가 앉아 있는 의자)에서 عليه를 빼면 문장이 성립하지 않습니다. 둘째, 타동사의 목적어일 때도 필수입니다. الكتاب الذي اشتريته (내가 산 책)에서 -ه를 생략하면 '내가 산 책'이라는 의미를 전달할 수 없습니다.الرجل الذي سيارته حمراء (차가 빨간 그 남자)에서 سيارته의 -ه는 선행사 الرجل을 가리키는 필수 요소입니다. C1 수준에서는 이러한 구조를 활용해 문장을 확장해야 합니다.هذا كتاب جيد와 같은 단문에서 벗어나, 관계절을 활용해 정보를 덧붙일 때 العائد를 정확히 사용하는 능력이 고급 아랍어 실력을 결정짓습니다.- 1한국어 간섭으로 인한 생략: 한국어는 '내가 읽은 책'에서 '책'을 다시 언급하지 않습니다. 이 습관 때문에
الكتاب الذي قرأت처럼العائد를 생략하는 실수를 범합니다. 이는 한국어의 '생략 가능한 목적어' 문법이 아랍어에 그대로 투영된 결과입니다. - 2격 일치 오류: 선행사가 복수일 때
العائد를 단수로 쓰거나, 사물 복수인데도 불구하고 복수 대명사(-هم)를 쓰는 경우입니다. 아랍어는 사물 복수를 여성 단수로 취급하므로-ها를 써야 하는데, 한국어의 다수 개념에 익숙해-هم을 쓰는 실수가 잦습니다. - 3전치사 결합 실수: 전치사 뒤에
العائد를 붙일 때, 전치사의 격 변화를 고려하지 않고 대명사만 붙이는 경우입니다. 예를 들어عن뒤에 붙을 때عنه가 되어야 하는데, 이를عن ه처럼 분리해서 생각하는 경우가 있습니다.
العائد와 유사한 개념으로 혼동하기 쉬운 것이 명사절을 이끄는 ما나 من입니다. 아래 표를 통해 비교해 보세요.العائد 사용 관계절 | 명사절 (ما / من)العائد 필요성 | 필수 | 상황에 따라 생략 가능العائد는 선행사가 명확히 앞에 존재할 때 그 명사를 '다시 불러오는' 기능을 하지만, ما나 من은 그 자체로 명사절을 형성하므로 선행사가 없습니다. 이 차이를 이해하면 문장 구조를 훨씬 명확하게 파악할 수 있습니다.- 1Q:
العائد를 생략해도 의미가 통하지 않나요? A: 의미는 짐작할 수 있지만, 문법적으로는 틀린 문장입니다. 아랍어는 문법적 결속력을 매우 중요시하므로 생략하지 마세요. - 2Q: 사물 복수는 무조건
-ها인가요? A: 네, 비인칭 복수는 문법적으로 여성 단수 취급을 받기 때문에العائد역시 여성 단수 형태인-ها를 사용합니다. - 3Q: 전치사가 여러 개일 때는 어떻게 하나요? A: 관계절 내부에서 해당 전치사의 목적어가 되는 명사에만
العائد를 붙이면 됩니다. 모든 전치사에 붙이는 것이 아닙니다.
Returning Pronoun Suffixes
| Person | Masculine Suffix | Feminine Suffix |
|---|---|---|
|
1st Sing
|
-ī
|
-ī
|
|
2nd Sing
|
-ka
|
-ki
|
|
3rd Sing
|
-hu
|
-hā
|
|
1st Plural
|
-nā
|
-nā
|
|
2nd Plural
|
-kum
|
-kunna
|
|
3rd Plural
|
-hum
|
-hunna
|
Meanings
The 'Al-ʿĀʾid' is a pronoun that links a relative clause back to the noun it modifies, ensuring the clause is grammatically complete.
Direct Object Echo
Used when the relative clause describes an object of a verb.
“الْكِتَابُ الَّذِي قَرَأْتُهُ مُفِيدٌ”
“الْبِنْتُ الَّتِي شَاهَدْتُهَا فِي الْمَدْرَسَةِ”
Prepositional Echo
Used when the relative clause describes an object of a preposition.
“الْمَدِينَةُ الَّتِي أَعِيشُ فِيهَا كَبِيرَةٌ”
“الصَّدِيقُ الَّذِي أَثِقُ بِهِ صَادِقٌ”
Reference Table
| 선행사 종류 | 관계대명사 | 반환대명사 (العائد) | 예시 |
|---|---|---|---|
|
남성 단수
|
الذي
|
-ه / -hu
|
الكتاب الذي قرأته
|
|
여성 단수
|
التي
|
-ها / -ha
|
القصة التي رويتها
|
|
남성 복수 (인간)
|
الذين
|
-هم / -hum
|
الطلاب الذين قابلتهم
|
|
여성 복수 (인간)
|
اللاتي
|
-هن / -hun
|
المعلمات اللاتي شكرتهن
|
|
비인간 복수
|
التي
|
-ها / -ha
|
الصور التي التقطتها
|
|
남성 쌍수
|
اللذان
|
-هما / -huma
|
الصديقان اللذان زرتهما
|
격식 수준 스펙트럼
الرجل الذي رأيته (General)
الرجل اللي شفته (General)
الرجل اللي شفته (General)
الزلمة اللي شفته (General)
반환대명사 (العائد)의 종류
직접 목적어
- قرأته 제가 그것을 읽었어요
- شاهدتها 제가 그것을 보았어요
전치사
- عنه 그/그것에 대해
- فيها 그것 안에
소유격
- سيارته 그의 차
- أهلهما 그들의 (쌍수) 가족
영어 vs 아랍어 관계절
반환대명사가 필요한가요?
관계절(الذي, التي 등)을 사용하고 있나요?
참조 명사(묘사되는 대상)가 이전에 언급되었나요?
العائد 일치 규칙
남성 단수
- • -ه (hu)
- • الذي와 일치
여성 단수
- • -ها (ha)
- • التي와 일치
복수 사물
- • -ها (ha)
- • 여성 단수처럼 취급!
쌍수
- • -هما (huma)
- • اللذان/اللتان과 일치
수준별 예문
هَذَا هُوَ الْكِتَابُ الَّذِي قَرَأْتُهُ
This is the book that I read (it).
الْبَيْتُ الَّذِي أَسْكُنُ فِيهِ كَبِيرٌ
The house that I live in (it) is big.
الْمَرْأَةُ الَّتِي تَحَدَّثْتُ مَعَهَا ذَكِيَّةٌ
The woman whom I spoke with (her) is smart.
هَذِهِ هِيَ الْقَضِيَّةُ الَّتِي نُفَكِّرُ فِيهَا
This is the issue that we are thinking about (it).
الْمَشَاكِلُ الَّتِي وَاجَهْنَاهَا كَانَتْ صَعْبَةً
The problems that we faced (them) were difficult.
تِلْكَ هِيَ الْأَفْكَارُ الَّتِي نُؤْمِنُ بِهَا
Those are the ideas that we believe in (them).
혼동하기 쉬운
Learners think the returning pronoun is just a regular object pronoun.
Learners confuse 'alladhī' with 'hādhā'.
Learners try to omit the relative pronoun like in English.
자주 하는 실수
الرجل الذي رأيت
الرجل الذي رأيته
البيت الذي أسكن
البيت الذي أسكن فيه
المرأة الذي رأيت
المرأة التي رأيتها
الكتب الذي قرأت
الكتب التي قرأتها
الرجل الذي رأيتها
الرجل الذي رأيته
البيت الذي أسكنه
البيت الذي أسكن فيه
الرجال الذين رأيتهم
الرجال الذين رأيتهم
المدن التي أسكنها
المدن التي أسكن فيها
الطلاب الذي رأيتهم
الطلاب الذين رأيتهم
السيارة الذي اشتريت
السيارة التي اشتريتها
الذي رأيت
الذي رأيته
التي ذهبت
التي ذهبت إليها
الذين رأيت
الذين رأيتهم
التي رأيتهم
التي رأيتها
문장 패턴
___ الذي ___ ___
___ التي ___ ___
___ الذي ___ ___ ___
___ الذين ___ ___
Real World Usage
الوزير الذي التقينا به صرح...
النظرية التي ناقشناها...
الفيديو الذي شاهدته اليوم...
الفيلم اللي شفته امبارح...
المهارات التي أمتلكها هي...
المكان الذي أريد زيارته...
눈에 안 보여도 있어야 해요!
까다로운 비인간 복수 규칙
방언에서도 중요해요!
Smart Tips
Always pause and ask: 'Did I echo the noun?'
Attach the pronoun to the preposition, not the verb.
Non-human plurals are feminine singular.
Focus on the suffix sound.
발음
Suffix Attachment
The suffix pronoun is attached to the end of the verb or preposition without a space.
Declarative
الرجل الذي رأيتهُ ↘
Falling intonation at the end.
암기하기
기억법
The Echo Rule: If you start with a noun, you must end the clause with its shadow (the pronoun).
시각적 연상
Imagine a person standing in front of a mirror. The noun is the person, the relative clause is the mirror, and the returning pronoun is the reflection.
Rhyme
Start with the noun, add the connector, don't forget the echo, or you'll be a defector!
Story
Imagine you are a detective. You find a 'clue' (the noun). You follow the 'trail' (the relative pronoun). You finally catch the 'suspect' (the returning pronoun) at the end of the sentence.
Word Web
챌린지
Write 5 sentences describing objects in your room using relative clauses and the echo pronoun.
문화 노트
In Levantine, 'alladhī' is replaced by 'illi'. The returning pronoun is still used.
In Egyptian, 'alladhī' is replaced by 'illi'. The returning pronoun is mandatory.
In Gulf, 'alladhī' is often used in formal settings, but 'illi' is common in speech.
The relative pronoun 'alladhī' evolved from the demonstrative 'dhā'.
대화 시작하기
ما هو الكتاب الذي قرأته مؤخراً؟
من هو الشخص الذي تثق به؟
ما هي المدينة التي تعيش فيها؟
ما هي الفكرة التي تؤمن بها؟
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
الرسالة التي كتبتـ___ وصلت بالأمس.
Find and fix the mistake:
الفيلم الذي شاهدت كان طويلاً جداً.
올바른 버전을 선택하세요:
Score: /3
연습 문제
8 exercisesهذا هو الكتاب الذي قرأتـ____
Which is correct?
Find and fix the mistake:
البيت الذي أسكن.
قرأت الكتاب. (The book that I read)
Match:
المدينة / التي / أعيش / فيها
True or False?
أين الكتاب؟ - هو الكتاب الذي ____
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesالطلاب الذين درستـ___ نجحوا جميعاً.
الذي / هذا / اشتريته / الحذاء / هو
The house I visited is far.
어떤 것이 맞을까요?
الوردتان اللتان قطفتهما جميلتان.
명사와 접미사 연결하기:
الموضوع الذي تحدثنا عنـ___ مهم جداً.
문학적 옵션을 선택하세요:
الناس الذين أرسلت الرسالة إليـ هم طيبون.
تابعتها / التي / هي / هذه / الترندات
Score: /10
자주 묻는 질문 (8)
No, it is mandatory in formal Arabic.
No, it is a suffix pronoun attached to the verb.
Use the plural suffix pronoun.
Yes, it is used in both formal and informal speech.
It links the relative clause to the antecedent.
No, they are the same set of suffixes.
They take feminine singular agreement.
Write sentences and check your pronoun agreement.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Relative clauses with optional object omission
Mandatory vs optional object.
Que + verb
Resumptive pronoun requirement.
Qui/que
No resumptive pronoun.
Relative pronouns (der/die/das)
Case vs resumptive pronoun.
Relative clause before noun
Word order.
De construction
Syntactic structure.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
Continue With
Related Grammar Rules
2인용 관계대명사 (Al-Ladhān / Al-Latān)
### Overview 아랍어 공부를 시작하면서 가장 먼저 마주치는 벽 중 하나가 바로 '관계대명사'입니다. 한국어에는 '관계대명사'...
접미 대명사: 나의 것, 너의 것 (-i, -ka, -hu)
### Overview 아랍어 학습을 시작하면서 가장 먼저 마주하게 되는 흥미롭고도 중요한 문법 요소가 바로 '접속 대명사'(`الضَّمَا...
아랍어 관계대명사: ~하는 (الذي, التي)
### Overview 아랍어 공부를 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘은 아랍어 문장에서 아주 중요한 연결고리 역할을 하는 '관계대...
아랍어 관계대명사: ~하는 것/사람 (al-ladhi, al-lati)
### Overview 아랍어 학습을 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘 배울 내용은 '관계대명사(`الذي`, `التي`)'입니다. 한국어에는...
아랍어 관계대명사: ~하는 사람/것 (alladhi, allati)
### Overview 아랍어 학습을 시작하신 여러분, 환영합니다! 오늘은 문장을 훨씬 풍성하고 세련되게 만들어주는 중요한 도구인 '...