B1 verb 중립 #5,000 가장 일반적인 1분 분량

پدر شدن

pedar shodan /pedær ʃodæn/

Pedar shodan signifies the profound life change of a man becoming a father, embracing new roles and responsibilities.

30초 단어

  • To become a father, taking on parental role.
  • Marks a significant life transition for a man.
  • Implies responsibility, love, and new experiences.

Overview

«پدر شدن» یک اصطلاح رایج در زبان فارسی است که به فرآیند یا حالت مردی اشاره دارد که پدر می‌شود. این عبارت نه تنها جنبه بیولوژیکی، بلکه جنبه‌های عاطفی، اجتماعی و قانونی پدر بودن را نیز در بر می‌گیرد. این تحول در زندگی یک مرد معمولاً با مسئولیت‌های جدید، تغییر در اولویت‌ها و تجربه‌های منحصر به فردی همراه است.

این فعل معمولاً در زمان‌های مختلف صرف می‌شود تا به وقایع یا وضعیت‌های گوناگون اشاره کند. به عنوان مثال، «او پدر شد» (گذشته ساده) به اتفاقی که افتاده اشاره دارد، در حالی که «قصد دارد پدر شود» (حال التزامی) به تمایل یا برنامه‌ریزی برای آینده می‌پردازد. همچنین می‌توان از آن در جملات شرطی یا وصفی استفاده کرد.

این اصطلاح در مکالمات روزمره، گفتگوهای خانوادگی، متون ادبی و رسانه‌ها به وفور یافت می‌شود. اغلب در بحث‌هایی درباره خانواده، فرزندآوری، مسئولیت‌های والدین و تغییرات زندگی به کار می‌رود. در زمینه‌های رسمی‌تر مانند اسناد قانونی یا مقالات جامعه‌شناسی، ممکن است با عبارات دقیق‌تری مانند «ایجاد خانواده» یا «سرپرستی فرزند» همراه شود، اما «پدر شدن» همچنان مفهوم اصلی را منتقل می‌کند.

کلماتی مانند «والد شدن» (که برای هر دو جنس به کار می‌رود)، «فرزنددار شدن» (که بر داشتن فرزند تمرکز دارد) یا «مادر شدن» (مختص زنان) مفاهیم نزدیکی دارند. «پدر شدن» به طور خاص بر نقش و تجربه مرد به عنوان پدر تأکید دارد. «پدر بودن» (to be a father) به حالت استمراری اشاره دارد، در حالی که «پدر شدن» (to become a father) به گذار از حالتی به حالت دیگر اشاره می‌کند.

예시

1

وقتی اولین فرزندش به دنیا آمد، او پدر شد و زندگی‌اش دگرگون شد.

everyday

When his first child was born, he became a father, and his life was transformed.

2

جامعه بر مردان فشار می‌آورد تا مسئولیت‌های خود را پس از پدر شدن به درستی انجام دهند.

formal

Society pressures men to fulfill their responsibilities properly after becoming fathers.

3

وای! بالاخره پدر شدی! مبارکه!

informal

Wow! You finally became a dad! Congratulations!

4

تحقیقات نشان می‌دهد که پدر شدن می‌تواند تأثیرات عمیقی بر سلامت روان مردان داشته باشد.

academic

Research indicates that becoming a father can have profound effects on men's mental health.

자주 쓰는 조합

حس پدر شدن The feeling of becoming a father
مسئولیت پدر شدن The responsibility of becoming a father
لحظه پدر شدن The moment of becoming a father

자주 쓰는 구문

خدا پدرت را بیامرزد

May God bless your father (used to praise someone's father or as a general blessing)

پدر و مادر

Father and mother (parents)

پدرخوانده

Godfather / Adoptive father

자주 혼동되는 단어

پدر شدن vs پدر بودن

'Pedar shodan' (to become a father) refers to the transition or event of becoming a father. 'Pedar budan' (to be a father) refers to the ongoing state and actions of fatherhood.

پدر شدن vs فرزنددار شدن

'Farzandar shodan' (to have a child/children) is a more general term and can apply to either parent. 'Pedar shodan' specifically refers to the father's experience and role.

문법 패턴

فاعل + [پس از + زمان گذشته] + بالاخره + پدر شد. وقتی + [فاعل] + [فرزندش] + به دنیا آمد، + او + پدر شد. [فاعل] + قصد دارد + پدر شود.

How to Use It

사용 참고사항

The phrase 'pedar shodan' is widely understood and used in both formal and informal contexts in Persian. It marks a significant life event for men and is often accompanied by congratulations and discussions about new responsibilities.


자주 하는 실수

Learners might confuse 'pedar shodan' (to become a father) with 'pedar budan' (to be a father). Ensure the context clarifies whether it's about the transition or the ongoing state of fatherhood.

Tips

💡

Embrace the New Role

Recognize 'pedar shodan' as a significant life event. It's a transition filled with learning and emotional growth.

⚠️

Understand Full Responsibility

Becoming a father involves more than just biological contribution; it entails emotional, financial, and social commitment.

🌍

Cultural Significance in Iran

In Iranian culture, fatherhood is highly valued. 'Pedar shodan' is often celebrated as a joyous occasion marking a new chapter.

어원

The word 'pedar' (father) is of ancient Persian origin, likely Proto-Iranian. 'Shodan' is a common Persian verb meaning 'to become' or 'to happen'. Together, they form a direct and clear expression for fatherhood transition.

문화적 맥락

In many Persian-speaking cultures, fatherhood is a highly respected role. The event of 'pedar shodan' is often a cause for celebration and brings with it increased social standing and familial duties.

암기 팁

Imagine a man receiving a 'Father' medal right at the moment he holds his baby – that's the transition of 'pedar shodan'.

자주 묻는 질문

4 질문

«پدر شدن» به لحظه یا فرآیند تبدیل شدن به پدر اشاره دارد، یعنی نقطه گذار. «پدر بودن» به وضعیت مداوم و طولانی‌مدت پدر بودن و انجام وظایف آن اشاره می‌کند.

خیر، در حالی که جنبه بیولوژیکی مهم است، «پدر شدن» اغلب جنبه‌های عاطفی، اجتماعی و حقوقی پدر بودن را نیز در بر می‌گیرد، مانند پذیرش مسئولیت و عشق به فرزند.

این عبارت معمولاً زمانی استفاده می‌شود که مردی برای اولین بار پدر می‌شود، یا در بحث‌هایی که به نقش پدر در خانواده و جامعه می‌پردازد.

عموماً بله، اما در برخی موارد می‌تواند برای پدران خوانده یا ناپدری نیز به کار رود، به خصوص اگر نقش پدری را به طور کامل ایفا کنند.

셀프 테스트

fill blank

پس از سال‌ها انتظار، بالاخره او ___ شد و احساس خوشبختی عمیقی داشت.

정답! 아쉬워요. 정답: پدر

جمله به مردی اشاره دارد که صاحب فرزند شده است، بنابراین «پدر» کلمه مناسب است.

multiple choice

«پدر شدن» در زبان فارسی به چه معناست؟

정답! 아쉬워요. 정답: فرآیند یا حالت رسیدن به مقام پدر و پذیرش مسئولیت‌های آن.

این گزینه به طور کامل جنبه‌های مختلف «پدر شدن» را پوشش می‌دهد.

sentence building

کلمات: او، سال‌ها، آرزو، پدر شدن، پس از، انتظار

정답! 아쉬워요. 정답: او پس از سال‌ها انتظار، بالاخره پدر شد.

این جمله به صورت طبیعی و روان، مفهوم رسیدن به مقام پدر را پس از دوره‌ای طولانی بیان می‌کند.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!