B1 noun 격식체 #5,000 가장 일반적인 1분 분량

سوگ

/suːɡ/

Sog represents the profound emotional state of mourning and the rituals associated with loss.

30초 단어

  • Refers to deep sorrow following a death.
  • Often associated with mourning rituals and customs.
  • Used in both formal and literary contexts.

Overview

واژه «سوگ» در زبان فارسی بیانگر حالتی از غم و اندوه شدید است که در پی مرگ کسی یا وقوع اتفاقی ناگوار پدید می‌آید. این واژه بار معنایی عمیق‌تر و رسمی‌تری نسبت به کلمه «غم» دارد و بیشتر با مفاهیم فقدان و مرگ گره خورده است. 2) Usage Patterns: از این واژه معمولاً در متون ادبی، رسمی و خبری استفاده می‌شود. برای مثال، عبارت «در سوگ نشستن» به معنای عزادار بودن است. همچنین در ترکیب‌هایی مانند «مراسم سوگ» یا «سوگواری» بسیار کاربرد دارد. 3) Common Contexts: سوگ در فرهنگ ایرانی با آیین‌های خاصی همراه است؛ از پوشیدن لباس سیاه گرفته تا برگزاری مجالس ختم. در اخبار نیز برای اشاره به مرگ شخصیت‌های مشهور از عبارت «در سوگِ... نشستن» استفاده می‌شود. 4) Similar Words comparison: واژه‌هایی نظیر «عزا» و «ماتم» هم‌معنی سوگ هستند. «عزا» بیشتر بر جنبه آیین و مراسم تمرکز دارد، در حالی که «سوگ» بیشتر بر حس درونی و عاطفی فرد تاکید می‌کند. «ماتم» نیز واژه‌ای بسیار سنگین است که اغلب برای فجایع بزرگ به کار می‌رود.

예시

1

او در سوگ مادرش نشست.

everyday

He went into mourning for his mother.

2

ملتی در سوگ جان‌باختگان زلزله هستند.

formal

A nation is in mourning for the earthquake victims.

자주 쓰는 조합

در سوگ نشستن To be in mourning
مراسم سوگ Mourning ceremony

자주 쓰는 구문

سوگوار بودن

To be mourning

자주 혼동되는 단어

سوگ vs عزا

Aza is more focused on the ritualistic aspect of funeral gatherings, while Sog focuses on the internal feeling of grief.

문법 패턴

در سوگ کسی نشستن سوگِ [شخص]

How to Use It

사용 참고사항

Sog is a formal noun. It is rarely used in casual conversation. It carries a heavy emotional weight.


자주 하는 실수

People often use it for general sadness. Remember it is specific to bereavement. Do not use it as a verb directly.

Tips

💡

Use it in formal writing

When writing formal letters or news, use 'سوگ' instead of 'غم' to convey a more respectful and serious tone regarding death.

⚠️

Avoid using for trivial sadness

Never use 'سوگ' for minor disappointments like failing a small test, as it is strictly reserved for bereavement.

🌍

Cultural depth of mourning

In Persian culture, 'سوگ' is not just an emotion but a social event involving family and community support.

어원

The word stems from Middle Persian roots related to mourning and funeral rites. It has evolved into a standard literary term.

문화적 맥락

Sog is deeply embedded in the mourning traditions of Iran, often involving black clothing and public memorial services.

암기 팁

Think of the word 'Sog' as 'Soul-grief'. It helps remember the deep, spiritual nature of the word.

자주 묻는 질문

4 질문

خیر، سوگ معمولاً برای فقدان‌های بزرگ و به‌ویژه مرگ به کار می‌رود و استفاده از آن برای غم‌های کوچک یا روزمره مناسب نیست.

سوگ بیشتر به حس درونی و وضعیت روانی اشاره دارد، اما عزاداری به مجموعه اعمال و رفتارهای بیرونی که در زمان مرگ انجام می‌شود اطلاق می‌گردد.

در زبان محاوره بیشتر از واژه‌هایی مثل «عزا» یا «غم» استفاده می‌شود و «سوگ» بیشتر در متون رسمی یا ادبی شنیده می‌شود.

بله، سوگواری فعل یا اسم مشتق شده از آن است که به معنای انجام مراسم عزاداری می‌باشد.

셀프 테스트

fill blank

مردم شهر در ___ هنرمند محبوب خود نشستند.

정답! 아쉬워요. 정답: سوگ

چون جمله درباره مرگ هنرمند است، کلمه سوگ صحیح است.

점수: /1

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!