تحلیلاً
When you want to say someone is thinking or doing something analytically in Persian, you use تحلیلاً (tahlilan).
It means they are looking at details carefully to understand something better.
For example, if you say someone is studying something تحلیلاً, it means they are really breaking it down to understand each part.
Think of it as looking at a puzzle piece by piece.
When you want to say someone is thinking or doing something in a deep, careful way, you use تحلیلاً (tahlilan). It means they are looking at all the details and trying to understand how everything connects.
You might hear it when people talk about studying something closely, like a problem or a situation. It's about breaking things down to understand them better.
When you're at the B2 level in Persian, you're expected to understand complex ideas and express yourself clearly on a wide range of subjects. This includes being able to use more nuanced adverbs like "تحلیلاً" (tahlilan) to describe how an action is performed.
Using "تحلیلاً" shows you can grasp abstract concepts and incorporate them into your speaking and writing. It indicates an ability to move beyond basic descriptions and add a layer of sophistication to your communication. This adverb is particularly useful when discussing academic topics, critical thinking, or problem-solving approaches.
When you encounter the Persian adverb "تحلیلاً" (tahlīlan), it signifies that an action is performed analytically or by means of analysis. This word is crucial for expressing how information is processed or how a situation is understood. For example, if someone is looking at a problem "تحلیلاً," it means they are examining it carefully, breaking it down into its constituent parts, and evaluating each aspect to arrive at a comprehensive understanding.
Understanding this adverb is key to grasping nuances in communication, especially in academic or professional contexts where the method of examination is important. It implies a systematic and logical approach, moving beyond surface-level observation to deeper insight.
When we break down complex ideas or situations, we do so تحلیلاً. This adverb is about taking things apart systematically to understand their components and how they relate. It's often used when describing a method of thinking or studying.
For instance, if you're looking at a challenging problem, you might approach it تحلیلاً, meaning you're not just guessing but carefully examining each part to find a solution. It emphasizes a thoughtful, reasoned approach rather than an intuitive or emotional one.
§ What 'تحلیلاً' means
Let's get straight to it. The Persian word 'تحلیلاً' (tahlilan) is an adverb. It’s pretty formal and you'll often hear it in specific contexts. Think of it as meaning 'analytically,' 'in an analytical manner,' or 'by means of analysis.' When someone uses this word, they're usually talking about a deep, systematic way of looking at something, breaking it down, and understanding its components.
- DEFINITION
- Analytically, in an analytical manner; by means of analysis.
§ Where you'll hear 'تحلیلاً'
You won't typically hear 'تحلیلاً' in casual conversation with friends or family. It's a word that lives in more serious environments. Here's where it pops up most often:
- Work: Especially in fields like business, finance, research, and engineering. If someone is presenting a report or discussing a strategy, they might use 'تحلیلاً' to describe their approach.
- School/University: This is a common word in academic settings. Professors use it, and you'll find it in textbooks, essays, and research papers. Any discussion that involves critical thinking and examination will likely include this word.
- News: News analysts, commentators, and journalists often use 'تحلیلاً' when dissecting current events, political situations, or economic trends. It adds a layer of seriousness and intellectual depth to their reporting.
§ Examples of 'تحلیلاً' in sentences
Let's look at some practical examples to help you understand how 'تحلیلاً' is used in real-world contexts.
ما باید وضعیت را تحلیلاً بررسی کنیم تا بهترین راه حل را پیدا کنیم.
Translation hint: "We must analytically examine the situation to find the best solution." (Here, 'تحلیلاً' tells us *how* they should examine the situation – in a thorough, analytical way.)
او مقالهای نوشت که مسائل اقتصادی را تحلیلاً مورد بحث قرار میداد.
Translation hint: "He wrote an article that discussed economic issues analytically." (This implies the article wasn't just descriptive, but broke down the economic problems and offered an in-depth view.)
نظرات کارشناسان، مسائل سیاسی را تحلیلاً روشن کرد.
Translation hint: "The experts' opinions analytically clarified the political issues." (The experts didn't just state opinions, they provided a detailed analysis that made things clearer.)
شرکت نیاز دارد تا دادهها را تحلیلاً پردازش کند تا به نتایج دقیق برسد.
Translation hint: "The company needs to analytically process the data to achieve accurate results." (Emphasizes the meticulous, analytical approach needed for data processing.)
As you can see, 'تحلیلاً' always points to a process of careful examination and breakdown. It's a marker of serious, in-depth discussion. When you hear it, pay attention, because someone is about to offer a thoughtful breakdown of a topic.
§ Understanding the Nuance of "تحلیلاً"
Many Persian learners, even at the B2 level, can stumble over the correct usage of adverbs derived from Arabic, and "تحلیلاً" (tahlilan) is a prime example. While its core meaning is "analytically" or "in an analytical manner," its application can sometimes be narrower or more specific than its English equivalent, leading to common errors.
- DEFINITION
- Analytically, in an analytical manner; by means of analysis.
§ Mistake 1: Overuse in Casual Contexts
One frequent mistake is using "تحلیلاً" in situations where a simpler, less formal adverb would be more appropriate. Because it carries a somewhat formal and academic tone, using it in everyday conversation can sound stilted or overly intellectual.
Instead of saying:
من تحلیلاً به این موضوع نگاه میکنم. (I look at this issue analytically.)
When you simply mean "I think about it carefully" or "I consider it thoroughly," it's often better to use:
من به این موضوع با دقت نگاه میکنم. (I look at this issue carefully.)
من این موضوع را خوب بررسی میکنم. (I examine this issue well/thoroughly.)
§ Mistake 2: Confusing it with "به دقت" (be deghghat) or "به طور دقیق" (be tor-e daghigh)
While "تحلیلاً" implies careful consideration, it's not a direct synonym for "carefully" or "precisely." The key difference lies in the method: "تحلیلاً" specifically refers to the act of breaking down a subject into its components and examining them systematically.
Consider this incorrect usage:
او تحلیلاً رانندگی میکند. (He drives analytically.)
Unless the person is literally analyzing traffic patterns as a data scientist while driving, this makes little sense. You'd want to say:
او با دقت رانندگی میکند. (He drives carefully.)
§ Mistake 3: Using it for simple explanation or description
"تحلیلاً" is about breaking things down to understand their underlying structure or meaning. It's not for merely describing something or giving a simple explanation.
Incorrect:
او تحلیلاً ماجرا را تعریف کرد. (He told the story analytically.)
Unless he dissected the narrative structure or character motivations, "analytically" isn't the right fit. You likely mean:
او ماجرا را به طور کامل تعریف کرد. (He told the story completely.)
او ماجرا را با جزئیات تعریف کرد. (He told the story with details.)
§ When to Use "تحلیلاً" Correctly
Use "تحلیلاً" when you specifically want to convey that an action involves an analysis, breakdown, or systematic examination of information, data, or concepts.
تحلیلاً، این دادهها نشاندهندهی یک روند افزایشی هستند. (Analytically, this data shows an increasing trend.)
او موضوع را تحلیلاً بررسی کرد تا به ریشهی مشکلات پی ببرد. (He examined the issue analytically to get to the root of the problems.)
مقاله تحلیلاً به بررسی علل بحران میپردازد. (The article analytically examines the causes of the crisis.)
By being mindful of these distinctions, you can use "تحلیلاً" more accurately and sound more natural in your Persian communication.
How Formal Is It?
"او به مسائل اجتماعی تحلیلاً میپردازد. (He approaches social issues analytically.)"
"این موضوع را باید با تحلیل بررسی کرد. (This matter should be examined with analysis.)"
"باید با دقت زیاد به این قضیه نگاه کنیم. (We need to look at this carefully.)"
"بیا با فکر کردن عمیق به این مسئله جواب بدیم. (Let's answer this problem by thinking deeply.)"
"این قضیه رو باید مو رو از ماست کشید. (This matter needs to be thoroughly dissected.)"
발음 가이드
- Mispronouncing the 'a' sound as in 'cat' instead of 'ah' as in 'father'.
난이도
short
short
short
short
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adverbs like 'تحلیلاً' (tahlilan) are often formed by adding 'ـاً' (-an) to an Arabic-derived noun or adjective. This ending indicates an adverbial function, meaning 'in an X manner' or 'by X means.'
او تحلیلاً به مسائل نگاه میکند. (He looks at problems analytically.)
These adverbs usually precede the verb they modify, but can sometimes appear after it for emphasis or stylistic variation.
شما باید تحلیلاً فکر کنید. (You should think analytically.)
When used to modify a noun, these adverbs often require an intermediary word like 'به صورتِ' (be surate, in the form of) or 'از نظرِ' (az nazare, from the perspective of). However, 'تحلیلاً' itself directly functions as an adverb.
این گزارش تحلیلاً دقیق است. (This report is analytically accurate.)
These adverbs, ending in 'ـاً', are generally indeclinable, meaning their form does not change based on number, gender, or case.
آنها تحلیلاً وضعیت را بررسی کردند. (They analytically examined the situation.)
While 'تحلیلاً' is common in formal and academic contexts, in everyday spoken Persian, you might hear more descriptive phrases like 'با نگاه تحلیلی' (ba negah-e tahlili, with an analytical view) or 'به صورت تحلیلی' (be surate tahlili, in an analytical way).
او همیشه به صورت تحلیلی صحبت میکند. (He always speaks in an analytical way.)
수준별 예문
او تحلیلاً به مسئله نگاه کرد.
He looked at the problem analytically.
تحلیلاً، این موضوع پیچیده است.
Analytically, this matter is complex.
ما باید تحلیلاً فکر کنیم.
We must think analytically.
او تحلیلاً جواب داد.
She answered analytically.
تحلیلاً، این بهترین راه حل است.
Analytically, this is the best solution.
کتاب تحلیلاً نوشته شده است.
The book is written analytically.
آنها تحلیلاً بحث کردند.
They discussed analytically.
تحلیلاً، نتایج جالب هستند.
Analytically, the results are interesting.
او به مسائل تحلیلاً نگاه میکند.
He looks at issues analytically.
تحلیلاً، این موضوع پیچیده است.
Analytically, this matter is complex.
ما باید به این مشکل تحلیلاً بپردازیم.
We should address this problem analytically.
او تحلیلاً قوی است.
He is strong analytically.
این گزارش تحلیلاً دقیق است.
This report is analytically precise.
آنها تحلیلاً وضعیت را بررسی کردند.
They analytically examined the situation.
برای حل این معما باید تحلیلاً فکر کرد.
To solve this riddle, one must think analytically.
وی تحلیلاً به جزئیات پرداخت.
He analytically delved into the details.
او مسائل را تحلیلاً بررسی میکند.
He analytically examines issues.
این موضوع باید تحلیلاً مورد بررسی قرار گیرد.
This matter should be analyzed analytically.
پاسخ او تحلیلاً و با جزئیات بود.
His answer was analytical and detailed.
ما باید دادهها را تحلیلاً ارزیابی کنیم.
We must analytically evaluate the data.
او توانایی دارد که شرایط را تحلیلاً تحلیل کند.
He has the ability to analytically analyze situations.
رویکرد او به مشکل تحلیلاً بسیار قوی بود.
His approach to the problem was analytically very strong.
برای حل این معما باید تحلیلاً فکر کنید.
To solve this puzzle, you need to think analytically.
مقاله به صورت تحلیلاً به نقد کتاب پرداخت.
The article critically analyzed the book analytically.
او مسائل پیچیده را تحلیلاً بررسی میکند تا به راهحلهای منطقی برسد.
He analytically examines complex issues to reach logical solutions.
برای درک بهتر این پدیده، باید آن را تحلیلاً مورد مطالعه قرار دهیم.
To better understand this phenomenon, we must study it analytically.
پروفسور با رویکردی تحلیلاً دقیق به تشریح نظریه پرداخت.
The professor explained the theory with an analytically precise approach.
تصمیمگیریهای او همیشه بر پایه تفکر تحلیلاً عمیق استوار است.
His decisions are always based on analytically deep thinking.
این گزارش به طور تحلیلاً به بررسی عوامل مؤثر بر اقتصاد میپردازد.
This report analytically examines the factors influencing the economy.
دانشجویان باید بتوانند دادهها را تحلیلاً تفسیر کنند.
Students should be able to analytically interpret data.
برای حل این معما، باید هر سرنخ را تحلیلاً مورد بررسی قرار دهیم.
To solve this riddle, we must analytically examine each clue.
نقد ادبی او همیشه تحلیلاً قوی و مستدل است.
His literary criticism is always analytically strong and well-reasoned.
자주 혼동되는 단어
Literally 'with analysis', this phrase can sometimes convey a similar meaning to 'analytically', but 'تحلیلاً' is a more formal and concise adverbial form. 'با تحلیل' might imply 'by using analysis'.
Meaning 'based on analysis' or 'from analysis'. This indicates the source or basis of an action or conclusion, rather than the manner in which it is performed, which 'تحلیلاً' specifies.
This means 'analytical method'. While it describes a method that is analytical, it does not function as an adverb describing how an action is done. 'تحلیلاً' describes the 'how'.
문법 패턴
관용어 및 표현
"با دید تحلیلی"
With an analytical perspective
این موضوع را باید با دید تحلیلی بررسی کرد. (This issue should be examined with an analytical perspective.)
neutral"تحلیل کردن"
To analyze
او اطلاعات را با دقت تحلیل کرد. (He carefully analyzed the information.)
neutral"به صورت تحلیلی"
Analytically, in an analytical way
مسئله را به صورت تحلیلی حل کردیم. (We solved the problem analytically.)
neutral"رویکرد تحلیلی"
Analytical approach
ما از یک رویکرد تحلیلی برای این پروژه استفاده کردیم. (We used an analytical approach for this project.)
formal"تفکر تحلیلی"
Analytical thinking
تفکر تحلیلی در حل مسائل پیچیده بسیار مهم است. (Analytical thinking is very important in solving complex problems.)
neutral"تحلیل عمیق"
Deep analysis
او یک تحلیل عمیق از وضعیت ارائه داد. (He provided a deep analysis of the situation.)
formal"تحلیلگر"
Analyst
او به عنوان یک تحلیلگر مالی کار می کند. (He works as a financial analyst.)
neutral"قدرت تحلیل"
Analytical power
قدرت تحلیل او در تصمیم گیری ها به ما کمک کرد. (His analytical power helped us in decision-making.)
neutral"از جنبه تحلیلی"
From an analytical aspect
از جنبه تحلیلی، این طرح نقاط قوت زیادی دارد. (From an analytical aspect, this plan has many strengths.)
formal"بررسی تحلیلی"
Analytical review
این مقاله یک بررسی تحلیلی از ادبیات موجود ارائه می دهد. (This article provides an analytical review of the existing literature.)
formal혼동하기 쉬운
Many English speakers learning Persian might struggle with this word because it's a direct Arabic loanword ending with the 'an' sound (ً) which indicates an adverbial form, similar to '-ly' in English. The nuance of 'by means of analysis' can also be tricky to grasp initially, as a more direct translation of 'analytically' might be expected without understanding the underlying grammatical structure.
The 'اً' ending (tanvin nasb) is a common way to form adverbs from Arabic nouns in Persian. While 'تحلیلی' (tahlili) can mean 'analytical' (adjective), 'تحلیلاً' specifically functions as an adverb, describing how an action is performed – 'in an analytical way' or 'analytically'.
او موضوع را تحلیلاً بررسی کرد. (He examined the topic analytically.)
This is the root noun form of 'تحلیلاً', meaning 'analysis'. Learners might confuse its use with the adverbial form, or mistakenly use it as an adverb due to its similarity to English words that can function as both noun and adverb (e.g., 'fast').
'تحلیل' is a noun, referring to the act or result of analysis. 'تحلیلاً' is an adverb, describing the manner of an action.
این تحلیل بسیار دقیق است. (This analysis is very precise.)
This is the adjectival form of 'analysis'. Learners might mix it up with the adverbial 'تحلیلاً' or the noun 'تحلیل', especially when trying to describe something as 'analytical'.
'تحلیلی' is an adjective, modifying a noun (e.g., 'a methodical analysis' - تحلیل روشمند). 'تحلیلاً' is an adverb, modifying a verb (e.g., 'to examine analytically' - تحلیلاً بررسی کردن).
این یک رویکرد تحلیلی است. (This is an analytical approach.)
While not directly related in form, 'بررسی' (barrasi) means 'examination' or 'review'. Learners might confuse its use with 'analysis' (تحلیل) as both involve looking closely at something. The distinction lies in the depth and nature of the process.
'بررسی' often implies a general review or investigation. 'تحلیل' suggests a more in-depth, systematic breakdown of components to understand their relationships and implications.
ما نیاز به بررسی دقیق این گزارش داریم. (We need a thorough examination of this report.)
This is a compound expression meaning 'analysis and breakdown'. Learners might wonder why it's sometimes used instead of just 'تحلیل' and how it relates to 'تحلیلاً'.
'تجزیه و تحلیل' is a more emphatic or comprehensive way to say 'analysis', often emphasizing the act of breaking something down into its parts. 'تحلیل' can be used more broadly. 'تحلیلاً' is an adverb describing the manner of action, not the action itself.
تجزیه و تحلیل دادهها زمانبر است. (Data analysis is time-consuming.)
문장 패턴
فعل + تحلیلاً
این موضوع را باید تحلیلاً بررسی کنیم. (We should examine this issue analytically.)
تحلیلاً + فعل
تحلیلاً، او به نتیجهگیریهای درستی رسید. (Analytically, he arrived at correct conclusions.)
صفت + تحلیلاً + اسم
او یک رویکرد تحلیلاً دقیق به مشکل داشت. (He had an analytically precise approach to the problem.)
تحلیلاً + صفت + اسم
تحلیلاً قوی بودن یک مهارت کلیدی است. (Being analytically strong is a key skill.)
با توجه به ...، تحلیلاً ...
با توجه به شواهد، تحلیلاً میتوان گفت که این فرضیه درست است. (Considering the evidence, analytically one can say that this hypothesis is correct.)
این یک روش تحلیلاً کارآمد است.
این یک روش تحلیلاً کارآمد برای حل مسائل پیچیده است. (This is an analytically efficient method for solving complex problems.)
توانایی تحلیلاً فکر کردن
توانایی تحلیلاً فکر کردن در بسیاری از مشاغل ضروری است. (The ability to think analytically is essential in many professions.)
او به مسائل تحلیلاً نگاه میکند.
او به مسائل تحلیلاً نگاه میکند و راهحلهای منطقی ارائه میدهد. (He looks at issues analytically and provides logical solutions.)
어휘 가족
명사
형용사
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Discussing research or academic work
- در این مقاله، ما موضوع را تحلیلاً بررسی میکنیم.
- In this article, we analytically examine the topic.
- او مسائل را تحلیلاً مورد بحث قرار میدهد.
- He discusses issues analytically.
- برای فهم بهتر، باید تحلیلاً به این مسئله نگاه کنیم.
- To understand better, we must look at this problem analytically.
Evaluating a situation or problem
- باید به وضعیت موجود تحلیلاً نگاه کنیم تا راهحل پیدا کنیم.
- We need to look at the current situation analytically to find a solution.
- او همیشه موقعیتها را تحلیلاً ارزیابی میکند.
- He always evaluates situations analytically.
- برای تصمیمگیری درست، باید تحلیلاً فکر کنیم.
- To make the right decision, we must think analytically.
Describing someone's way of thinking
- او ذهنی تحلیلاً قوی دارد.
- He has a strong analytical mind.
- روش او در حل مشکلات همیشه تحلیلاً است.
- His method of solving problems is always analytical.
- او تحلیلاً به جزئیات توجه میکند.
- He analytically pays attention to details.
Critiquing or analyzing art/literature
- من این فیلم را تحلیلاً بررسی کردم.
- I analytically reviewed this film.
- او کتاب را تحلیلاً نقد میکند.
- He analytically critiques the book.
- برای درک عمیقتر، باید تحلیلاً به شعر نگاه کنیم.
- For a deeper understanding, we must look at the poem analytically.
Explaining a process or method
- این روش به شما کمک میکند که تحلیلاً به دادهها نگاه کنید.
- This method helps you to look at data analytically.
- ما این فرآیند را تحلیلاً سادهسازی کردیم.
- We analytically simplified this process.
- برای بهبود عملکرد، باید هر مرحله را تحلیلاً بررسی کنیم.
- To improve performance, we must analytically examine each step.
대화 시작하기
"چگونه تحلیلاً به مسائل روزمره نگاه میکنید؟"
"آیا فکر میکنید که افراد بیشتر باید تحلیلاً فکر کنند؟"
"در کارتان، چقدر از تفکر تحلیلاً استفاده میکنید؟"
"چه چیزی باعث میشود که یک نفر تحلیلاً قوی باشد؟"
"آیا تفاوت بین فکر کردن تحلیلاً و خلاقانه چیست؟"
일기 주제
درباره موقعیتی بنویسید که مجبور بودید تحلیلاً به آن نگاه کنید و چگونه این کار را انجام دادید.
به این فکر کنید که اگر همیشه تحلیلاً فکر میکردیم، زندگی چگونه بود.
یک مشکل را انتخاب کنید و توضیح دهید که چگونه میتوانید آن را تحلیلاً حل کنید.
تفاوت بین دیدگاه عاطفی و دیدگاه تحلیلاً به یک موضوع را بنویسید.
درباره زمانی بنویسید که تفکر تحلیلاً به شما در فهم چیزی کمک کرد.
자주 묻는 질문
10 질문You can use 'تحلیلاً' to describe how something is done or perceived. For example, 'او به مسئله تحلیلاً نگاه کرد.' (He looked at the problem analytically.)
'تحلیلاً' (tahlilan) is an adverb, meaning 'analytically'. 'تحلیلی' (tahlili) is an adjective, meaning 'analytical'. So, you'd say 'روش تحلیلی' (analytical method) but 'به تحلیلاً بررسی کرد' (he analyzed it analytically).
While not a fixed idiom, you'll often see 'تحلیلاً بررسی کردن' (to examine analytically) or 'تحلیلاً فکر کردن' (to think analytically).
Yes, 'تحلیلاً' is a formal word and is generally used in academic, professional, or more serious discussions. It's less common in casual everyday conversation.
The root of 'تحلیلاً' comes from 'تحلیل' (tahlil), which means 'analysis'.
Yes, 'تحلیلاً' is an adverb, so it typically modifies a verb, indicating *how* an action is performed. For instance, 'موضوع را تحلیلاً مطالعه کردند.' (They studied the topic analytically.)
Its primary meaning is 'analytically'. While it doesn't have drastically different meanings, it consistently conveys a sense of careful, detailed examination or reasoning.
It's pronounced 'tah-lee-LAN'. The stress is on the last syllable, 'LAN'.
While direct synonyms are scarce because of its specific meaning, phrases like 'با دقت' (with care, carefully) or 'با بررسی دقیق' (with careful examination) can sometimes convey a similar sentiment, depending on the context. However, 'تحلیلاً' specifically implies the act of analysis.
No, you wouldn't use 'تحلیلاً' to describe a person directly. You would use the adjective 'تحلیلی' (analytical) to describe an analytical person, for example, 'او فردی تحلیلی است.' (He is an analytical person.) You'd use 'تحلیلاً' to describe *how* they do something.
셀프 테스트 84 질문
Which of these means 'Hello'?
'سلام' is the common way to say hello in Persian.
How do you say 'Thank you' in Persian?
'متشکرم' means 'thank you'.
What is the Persian word for 'yes'?
'بله' is the Persian word for 'yes'.
The word 'خداحافظ' (Khodafez) means 'goodbye'.
'خداحافظ' is indeed the word for 'goodbye'.
The phrase 'صبح بخیر' (Sobh Bekheir) means 'good night'.
'صبح بخیر' means 'good morning'. 'شب بخیر' (Shab Bekheir) means 'good night'.
You can say 'لطفاً' (Lotfan) to mean 'please'.
'لطفاً' is the correct way to say 'please'.
a common greeting
a common farewell
means 'yes'
Read this aloud:
اسم شما چیست؟
Focus: chi-st
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
حال شما چطور است؟
Focus: che-tor ast
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
متشکرم
Focus: mo-ta-she-ke-ram
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about what you like to eat for breakfast. Use simple Persian words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
من نان و چای برای صبحانه دوست دارم. (I like bread and tea for breakfast.)
Write a sentence introducing yourself. Include your name. (e.g., 'My name is [your name]').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
اسم من [اسم شما] است. (My name is [your name].)
Write a simple sentence describing an object you see around you. (e.g., 'This is a book').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این یک کتاب است. (This is a book.)
اسم دختر چیست؟ (What is the girl's name?)
Read this passage:
سلام. اسم من سارا است. من یک دانشجو هستم. (Hello. My name is Sara. I am a student.)
اسم دختر چیست؟ (What is the girl's name?)
The passage states: 'اسم من سارا است.' (My name is Sara.)
The passage states: 'اسم من سارا است.' (My name is Sara.)
چه چیزی را دوست دارم؟ (What do I like?)
Read this passage:
من یک سیب دوست دارم. (I like an apple.)
چه چیزی را دوست دارم؟ (What do I like?)
The passage says: 'من یک سیب دوست دارم.' (I like an apple.)
The passage says: 'من یک سیب دوست دارم.' (I like an apple.)
خانه چگونه است؟ (How is the house?)
Read this passage:
این یک خانه بزرگ است. (This is a big house.)
خانه چگونه است؟ (How is the house?)
The passage states: 'این یک خانه بزرگ است.' (This is a big house.)
The passage states: 'این یک خانه بزرگ است.' (This is a big house.)
A common Persian greeting.
Talking about one's profession.
Describing the weather.
Read this aloud:
شما اهل کجا هستید؟
Focus: کجا (ko-jā)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
چه کاری انجام می دهید؟
Focus: چه (che)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
بله، من گرسنه هستم.
Focus: گرسنه (go-ros-ne)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
برای حل این مسئله، باید ___ فکر کنیم.
The sentence suggests a need for careful, analytical thought to solve a problem. 'تحلیلاً' (analytically) fits this context perfectly.
او موضوع را بسیار ___ بررسی کرد.
When examining a topic in depth, one does so 'تحلیلاً' (analytically). This is the best fit for 'بررسی کرد' (examined).
معلم از ما خواست که متن را ___ بخوانیم.
To understand a text deeply, reading it 'تحلیلاً' (analytically) is required, meaning to analyze its content.
برای گرفتن تصمیم درست، باید اطلاعات را ___ ارزیابی کنیم.
To make a correct decision, information must be evaluated 'تحلیلاً' (analytically), considering all aspects carefully.
مدیر پروژه همه گزارشها را ___ مرور کرد.
A project manager would review reports 'تحلیلاً' (analytically) to understand their contents and implications.
دانشجو باید پاسخها را ___ بنویسد.
When writing answers, especially in an academic context, doing so 'تحلیلاً' (analytically) means providing a reasoned and thought-out response.
Which of these words best describes how a scientist usually thinks?
«تحلیلاً» means 'analytically', which is how a scientist often thinks to break down problems.
If you solve a puzzle by carefully looking at all the pieces and figuring out how they connect, you are solving it:
Solving a puzzle by carefully examining pieces and connections is an analytical approach, hence 'تحلیلاً'.
When you read a complex article and try to understand its structure and arguments, you are reading it:
To understand the structure and arguments of a complex article, you would need to read it 'تحلیلاً' (analytically).
If someone makes a decision 'تحلیلاً', they are probably making it based on feelings.
Making a decision 'تحلیلاً' means based on analysis, not feelings.
When you examine something 'تحلیلاً', you are looking at it in a detailed and logical way.
The word 'تحلیلاً' means to look at something in a detailed and logical, or analytical, way.
You can use 'تحلیلاً' to describe someone who often acts impulsively.
'تحلیلاً' implies careful thought, which is the opposite of acting impulsively.
او موضوع را بسیار ___ بررسی کرد. (He examined the topic very analytically.)
The sentence requires an adverb that describes 'how' he examined the topic, and 'تحلیلاً' (analytically) fits the context of a thorough examination.
برای درک عمیقتر، باید به این مسئله ___ نگاه کنیم. (To understand deeper, we must look at this issue analytically.)
The phrase 'درک عمیقتر' (deeper understanding) strongly suggests that an analytical approach is needed, making 'تحلیلاً' the correct choice.
تصمیمات او همیشه بر اساس تفکر ___ است. (His decisions are always based on analytical thinking.)
The context of 'تفکر' (thinking) implies a need for an adverb that describes the nature of that thinking. 'تحلیلاً' (analytically) is appropriate for logical decision-making.
این گزارش نیازمند بازبینی ___ است. (This report requires an analytical review.)
A 'بازبینی' (review) that is 'تحلیلاً' (analytical) suggests a thorough and critical examination, which is often required for reports.
اگر به شواهد ___ نگاه کنیم، حقیقت آشکار میشود. (If we look at the evidence analytically, the truth becomes clear.)
When examining 'شواهد' (evidence) to reveal 'حقیقت' (truth), an 'تحلیلاً' (analytical) approach is crucial for a clear understanding.
مهارت او در حل مسائل به این دلیل است که او ___ فکر میکند. (His skill in problem-solving is because he thinks analytically.)
Problem-solving skills are directly linked to the ability to think 'تحلیلاً' (analytically), making it the most suitable adverb here.
This sentence means 'He analytically examined the problem.' The word 'تحلیلاً' (analytically) modifies the verb 'بررسی کرد' (examined).
This sentence means 'To solve this problem, we must think analytically.' 'تحلیلاً' (analytically) describes how we should think.
This sentence means 'His perspective on this matter was very analytical.' 'تحلیلاً' (analytically) describes the nature of his perspective.
برای درک عمیقتر پدیده، باید آن را ___ بررسی کرد.
The sentence implies a need for deep understanding, which aligns with 'analytically'.
او موضوع را از جنبههای مختلف ___ مورد نقد و بررسی قرار داد.
The phrase 'از جنبههای مختلف مورد نقد و بررسی قرار داد' (critically examined from different aspects) strongly suggests an analytical approach.
این گزارش به مسائل اقتصادی کشور ___ نگاه کرده است.
A report on economic issues would typically require an analytical perspective. 'گذرا' (briefly), 'عاطفی' (emotionally), and 'سرسری' (carelessly) are unsuitable.
توانایی فکر کردن ___ برای حل مشکلات پیچیده ضروری است.
Solving complex problems demands analytical thinking. Other options are contradictory.
قبل از تصمیمگیری نهایی، باید تمام جوانب را ___ ارزیابی کنید.
Evaluating all aspects before making a final decision implies a careful, analytical assessment.
او با دقت و ___ به سخنان سخنران گوش میداد و نکات کلیدی را یادداشت میکرد.
Listening 'with دقت' (carefully) and noting key points suggests an analytical approach to understanding the speech.
Use 'تحلیلاً' in a sentence describing how a complex problem was approached.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
مدیر پروژه، مشکل را تحلیلاً بررسی کرد تا ریشهی آن را پیدا کند. (The project manager analytically examined the problem to find its root cause.)
Write a sentence using 'تحلیلاً' to explain how someone evaluates information.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
او همیشه اطلاعات را تحلیلاً ارزیابی میکند تا از صحت آنها اطمینان حاصل کند. (He always evaluates information analytically to ensure its accuracy.)
Construct a sentence describing a research method using 'تحلیلاً'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این مطالعه دادهها را تحلیلاً مورد بررسی قرار داد تا الگوهای پنهان را کشف کند. (This study examined the data analytically to uncover hidden patterns.)
چرا دانشمند دادهها را 'تحلیلاً' تفسیر کرد؟
Read this passage:
دانشمند با دقت به نتایج آزمایش نگاه کرد. او میخواست هر گونه سوگیری را تشخیص دهد و دادهها را به طور تحلیلاً تفسیر کند تا به نتیجهگیریهای معتبری برسد. این رویکرد به او کمک کرد تا یافتههای خود را با اطمینان بیشتری ارائه دهد.
چرا دانشمند دادهها را 'تحلیلاً' تفسیر کرد؟
متن اشاره دارد که دانشمند دادهها را تحلیلاً تفسیر کرد تا 'هر گونه سوگیری را تشخیص دهد و دادهها را به طور تحلیلاً تفسیر کند تا به نتیجهگیریهای معتبری برسد.' این نشان میدهد هدف او اطمینان از صحت و اعتبار نتایج بوده است.
متن اشاره دارد که دانشمند دادهها را تحلیلاً تفسیر کرد تا 'هر گونه سوگیری را تشخیص دهد و دادهها را به طور تحلیلاً تفسیر کند تا به نتیجهگیریهای معتبری برسد.' این نشان میدهد هدف او اطمینان از صحت و اعتبار نتایج بوده است.
نتیجهگیری اصلی از رویکرد این شرکتکننده چه بود؟
Read this passage:
بحث گروهی بسیار پرشور بود، اما یک نفر از شرکتکنندگان، موضوع را تحلیلاً بررسی کرد و با ارائه استدلالهای منطقی، توانست نظر جمع را تغییر دهد. او بر پایه حقایق و دادهها صحبت میکرد.
نتیجهگیری اصلی از رویکرد این شرکتکننده چه بود؟
متن بیان میکند که 'او بر پایه حقایق و دادهها صحبت میکرد' و 'با ارائه استدلالهای منطقی، توانست نظر جمع را تغییر دهد.'
متن بیان میکند که 'او بر پایه حقایق و دادهها صحبت میکرد' و 'با ارائه استدلالهای منطقی، توانست نظر جمع را تغییر دهد.'
چه چیزی برای حل معمای پیچیده ضروری است؟
Read this passage:
برای حل این معمای پیچیده، لازم است هر سرنخ را تحلیلاً بررسی کنیم. تنها با جدا کردن اطلاعات مهم از جزئیات بیاهمیت میتوانیم به پاسخ نهایی برسیم. عجله کردن در این مرحله میتواند منجر به اشتباه شود.
چه چیزی برای حل معمای پیچیده ضروری است؟
متن میگوید: 'تنها با جدا کردن اطلاعات مهم از جزئیات بیاهمیت میتوانیم به پاسخ نهایی برسیم.'
متن میگوید: 'تنها با جدا کردن اطلاعات مهم از جزئیات بیاهمیت میتوانیم به پاسخ نهایی برسیم.'
برای درک عمیقتر پدیده، باید آن را ___ بررسی کرد.
The sentence requires an adverb that means 'in an analytical manner' to convey the idea of a deep and detailed examination. 'تحلیلاً' (analytically) fits this context perfectly, emphasizing a thorough and systematic approach to understanding the phenomenon. The other options suggest a superficial or general review.
او موضوع را با دقت و ___ مورد بحث قرار داد.
The phrase 'با دقت و' (with precision and) indicates a need for a word that signifies a detailed and insightful approach. 'تحلیلاً' (analytically) is the best fit, meaning that the discussion was carried out with careful examination and breaking down of the subject. The other options imply a lack of depth or haste.
مدیر پروژه گزارش را ___ بررسی کرد تا نقاط ضعف را شناسایی کند.
To 'identify weaknesses,' a thorough and systematic review is necessary. 'تحلیلاً' (analytically) implies this kind of detailed examination, where the report is broken down and scrutinized. The other options don't convey the same level of depth or purpose.
برای حل این معضل پیچیده، باید وضعیت را ___ و از زوایای مختلف نگریست.
Solving a 'complex dilemma' and looking at it 'from different angles' requires a systematic and in-depth approach. 'تحلیلاً' (analytically) indicates that the situation must be broken down and examined critically to find a solution. The other options contradict the need for a thorough examination.
مقاله به صورت ___ به پیامدهای اقتصادی تحریمها میپردازد.
When an article 'addresses the economic consequences of sanctions,' it implies a detailed and critical examination. 'تحلیلاً' (analytically) signifies that the article delves into the subject by breaking it down and providing an in-depth understanding. The other options suggest a less thorough treatment of the topic.
برای پیشبینی روند بازار، دادهها را باید ___ پردازش کرد.
To 'predict market trends,' data needs to be processed systematically and in detail to identify patterns and insights. 'تحلیلاً' (analytically) describes this process of breaking down and examining data carefully. The other options would lead to inaccurate or unreliable predictions.
Which of the following best describes the meaning of "تحلیلاً"?
«تحلیلاً» (tahlilan) means 'analytically' or 'by means of analysis', implying a thorough and systematic approach to understanding something.
In which sentence is "تحلیلاً" used correctly?
«تحلیلاً» modifies how someone looks at something, indicating a deep, analytical consideration, which fits the context of offering new solutions.
Which word is an antonym for "تحلیلاً"?
«تحلیلاً» implies deep, thorough analysis. «سطحاً» (sat'han) means superficially, which is the opposite.
The word "تحلیلاً" can be used to describe someone's emotional state.
«تحلیلاً» describes a manner of thinking or approaching a problem, not an emotional state.
When someone acts "تحلیلاً", they are likely paying close attention to details and underlying causes.
Acting «تحلیلاً» (tahlilan) means to act in an analytical manner, which involves detailed examination and understanding of underlying causes.
It is appropriate to use "تحلیلاً" to describe a physical action like jumping.
«تحلیلاً» refers to a mental process or approach, not a physical action. One would not 'jump analytically'.
What should we do to solve the problem, in an analytical way?
How does he look at things? Does he jump to conclusions?
What is the basis of his management decisions? How does he think?
Read this aloud:
وقتی یک مسئله پیچیده پیش میآید، چگونه تحلیلاً به آن میپردازید؟
Focus: تحلیلاً
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
اهمیت تفکر تحلیلی در شغل شما چیست؟
Focus: تحلیلی
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
آیا شما بیشتر شهودی تصمیم میگیرید یا تحلیلاً؟ چرا؟
Focus: شهودی
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are writing a review of a new scientific paper. Describe how the paper approaches its subject 'تحلیلاً' (analytically). Focus on the methods and findings.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
این مقاله به موضوع خود تحلیلاً و با دقت فراوان پرداخته است. نویسندگان با استفاده از یک روششناسی بسیار منسجم، دادهها را به طور عمیق بررسی کرده و به نتایج قابل اعتمادی رسیدهاند که برای درک بهتر این پدیده بسیار حائز اهمیت است.
Imagine you are explaining to a colleague why a certain problem needs to be addressed 'تحلیلاً' (analytically). What are the benefits of this approach in your field?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
برای حل این مشکل، نیاز داریم که تحلیلاً به آن بپردازیم. این رویکرد به ما کمک میکند تا ریشهها و علل اصلی مشکل را به درستی شناسایی کنیم، به جای اینکه فقط به نشانهها بپردازیم. با تحلیل دقیق، میتوانیم راهحلهای پایدار و موثری برای بهبود وضعیت ارائه دهیم.
Describe a situation where a quick, intuitive decision would be detrimental, and a 'تحلیلاً' (analytical) approach is absolutely necessary. Provide a specific example.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
در مدیریت بحران مالی یک شرکت، تصمیمگیری شهودی میتواند پیامدهای فاجعهباری داشته باشد. در چنین شرایطی، رویکرد تحلیلاً ضروری است؛ مثلاً، باید تمام صورتهای مالی را با دقت بررسی کرد، روند بازار را تحلیل کرد و سناریوهای مختلف را بر اساس دادههای موجود ارزیابی نمود تا بهترین استراتژی برای بقا و رشد شرکت اتخاذ شود.
بر اساس متن، چرا دانشمندان باید دادهها را 'تحلیلاً' بررسی کنند؟
Read this passage:
دانشمندان برای درک بهتر مکانیسمهای پیچیده بیماری، نیاز دارند که دادهها را تحلیلاً بررسی کنند. این به معنای تجزیه و تحلیل دقیق هر جزء و ارتباط آن با سایر بخشها است تا بتوانند یک مدل جامع از نحوه عملکرد بیماری ایجاد کنند.
بر اساس متن، چرا دانشمندان باید دادهها را 'تحلیلاً' بررسی کنند؟
متن به وضوح بیان میکند که هدف از بررسی تحلیلی دادهها، ایجاد یک مدل جامع از نحوه عملکرد بیماری است.
متن به وضوح بیان میکند که هدف از بررسی تحلیلی دادهها، ایجاد یک مدل جامع از نحوه عملکرد بیماری است.
چه چیزی یک تحلیلگر خوب را در بحثهای سیاسی از دیگران متمایز میکند؟
Read this passage:
بحثهای سیاسی اغلب میتوانند احساسی شوند، اما یک تحلیلگر خوب تلاش میکند تا مسائل را تحلیلاً و با منطق بررسی کند. او به دنبال حقایق و شواهد است، نه صرفاً بازتاب احساسات عمومی یا تعصبات شخصی.
چه چیزی یک تحلیلگر خوب را در بحثهای سیاسی از دیگران متمایز میکند؟
متن تاکید دارد که تحلیلگر خوب مسائل را تحلیلاً و با منطق بررسی میکند و به دنبال حقایق و شواهد است.
متن تاکید دارد که تحلیلگر خوب مسائل را تحلیلاً و با منطق بررسی میکند و به دنبال حقایق و شواهد است.
در بررسی یک پروژه بزرگ، چه مواردی نیاز به ارزیابی 'تحلیلاً' دارند؟
Read this passage:
هنگام بررسی یک پروژه بزرگ، مهندسان باید تمامی جوانب را تحلیلاً ارزیابی کنند. این شامل تحلیل ریسکها، هزینهها، زمانبندی و منابع مورد نیاز است تا از موفقیت پروژه اطمینان حاصل شود.
در بررسی یک پروژه بزرگ، چه مواردی نیاز به ارزیابی 'تحلیلاً' دارند؟
متن به صراحت بیان میکند که تمامی جوانب شامل ریسکها، هزینهها، زمانبندی و منابع مورد نیاز باید تحلیلاً ارزیابی شوند.
متن به صراحت بیان میکند که تمامی جوانب شامل ریسکها، هزینهها، زمانبندی و منابع مورد نیاز باید تحلیلاً ارزیابی شوند.
/ 84 correct
Perfect score!
관련 콘텐츠
academic 관련 단어
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.