B1 Collocation 중립

pitää huolta varusteista

to take care of equipment

To maintain one's gear properly.

🌍

문화적 배경

The concept of 'huolellisuus' (meticulousness) is a core Finnish value. Taking care of gear is seen as a sign of a reliable person. In the army, gear maintenance is not just a task; it's a discipline that builds character and ensures safety. Because of the extreme weather, gear failure can be dangerous. Finns treat their outdoor gear with a high level of respect. Modern Finnish culture emphasizes 'kestävä kulutus' (sustainable consumption), where maintaining old gear is cooler than buying new.

🎯

Use the possessive suffix

When talking about your own gear, add the suffix: 'Pidän huolta varusteistaNI'.

⚠️

Don't forget the case!

Always use the -sta/-stä ending. 'Pitää huolta varusteet' sounds very broken.

To maintain one's gear properly.

🎯

Use the possessive suffix

When talking about your own gear, add the suffix: 'Pidän huolta varusteistaNI'.

⚠️

Don't forget the case!

Always use the -sta/-stä ending. 'Pitää huolta varusteet' sounds very broken.

💬

The Army Connection

If you talk about gear maintenance with a Finn, they will likely think of their military service.

셀프 테스트

Fill in the correct form of 'varusteet'.

On tärkeää pitää huolta ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: varusteista

The phrase 'pitää huolta' always requires the elative case (-sta).

Which verb is used with 'huolta'?

Minä ______ huolta varusteista.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: pidän

In Finnish, you 'hold' (pitää) care, you don't 'take' (ottaa) it.

Complete the dialogue.

A: Miksi puhdistat kenkiäsi nyt? B: Koska haluan ________________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: pitää huolta varusteista

This is the most natural way to explain why you are cleaning your gear.

Match the situation to the phrase.

You are lending your expensive camera to a friend. What do you say?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Pidä huolta varusteista!

This is a friendly but firm way to ask someone to be careful with your things.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the correct form of 'varusteet'. Fill Blank B1

On tärkeää pitää huolta ________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: varusteista

The phrase 'pitää huolta' always requires the elative case (-sta).

Which verb is used with 'huolta'? Choose A2

Minä ______ huolta varusteista.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: pidän

In Finnish, you 'hold' (pitää) care, you don't 'take' (ottaa) it.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: Miksi puhdistat kenkiäsi nyt? B: Koska haluan ________________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: pitää huolta varusteista

This is the most natural way to explain why you are cleaning your gear.

Match the situation to the phrase. situation_matching B1

You are lending your expensive camera to a friend. What do you say?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Pidä huolta varusteista!

This is a friendly but firm way to ask someone to be careful with your things.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, but 'huoltaa autoa' is more common for technical service. 'Pitää huolta autosta' implies keeping it clean and driving carefully.

'Pitää huolta' is the idiom. 'Huolehtia' is the verb. Both are correct, but 'pitää huolta' is more common in speech.

Because 'gear' is usually a collection of items. If it's just one item, use 'varusteesta'.

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

No, 'huolehtia' also requires the elative case: 'huolehtia varusteista'.

'Laiminlyödä varusteet' (to neglect the gear).

Rarely. For software, we use 'päivittää' (update) or 'ylläpitää' (maintain).

'Pidä huolta varusteistasi!' (singular) or 'Pitäkää huolta varusteistanne!' (plural).

'Kamoista' is informal/slang. Use 'varusteista' in any professional or neutral context.

'Hoitaa varusteet' is possible, but it sounds more like a one-time task than a continuous habit.

관련 표현

🔗

huoltaa

similar

to service or maintain

🔗

vahtia

contrast

to guard or watch over

🔗

säilyttää

builds on

to store or preserve

🔗

kunnostaa

specialized form

to renovate or fix up

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!