lainata
lainata 30초 만에
- Lainata means both 'to borrow' and 'to lend' in Finnish, depending on the case endings used.
- Use the ablative case (-lta/-ltä) for the person you are borrowing FROM.
- Use the allative case (-lle) for the person you are lending TO.
- It also means 'to quote' a person or a text in academic or journalistic writing.
The Finnish verb lainata is a fascinating linguistic tool because it encompasses two concepts that are distinct in English: 'to borrow' and 'to lend'. In the Finnish mindset, the act of transferring an item temporarily is viewed as a single transactional concept, where the direction of the movement is determined not by the verb itself, but by the cases applied to the people involved. This dual nature makes it one of the most essential verbs for any learner to master, especially as it appears in contexts ranging from casual favors among friends to formal banking agreements and library visits. Understanding lainata requires a shift in perspective; you aren't just learning a word for taking or giving, but a word for the temporary movement of property.
- The Directional Logic
- To specify who is giving and who is receiving, Finnish uses the external locative cases. If you borrow 'from' someone, you use the ablative case (-lta/-ltä). If you lend 'to' someone, you use the allative case (-lle). This logic is consistent across all levels of Finnish conversation.
Voinko lainata kynääsi hetkeksi?
The frequency of this verb in Finland is bolstered by the country's world-renowned library culture. Finns are among the most active library users globally, and the word lainata is synonymous with the democratic access to information. Whether you are at a 'kirjasto' (library) or asking a neighbor for 'sokeria' (sugar), the verb remains the same. It is also used in financial contexts, though the noun 'laina' (a loan) often takes center stage there. When you go to a bank to 'lainata rahaa' (borrow money), the formal atmosphere doesn't change the verb's core mechanics, though it might change the object's case to the accusative to imply a specific, total amount of money being borrowed.
- Cultural Nuance
- In Finnish culture, borrowing is often seen as a sign of trust. Asking to borrow something small is a common social lubricant, whereas borrowing large sums of money is treated with extreme pragmatic seriousness. The verb reflects this spectrum perfectly.
Pankki lainasi minulle rahaa asunnon ostoon.
Furthermore, lainata is used in more abstract ways. In academic or literary contexts, it means 'to quote'. When you 'lainata' a famous author, you are essentially 'borrowing' their words for your own text. This extension of the meaning highlights the Finnish view of information and creative output as things that can be shared and moved between people, much like a physical book or a hammer. In the modern digital age, this extends to 'borrowing' code or ideas, making lainata a versatile verb that bridges the gap between the physical and the intellectual realms.
- Common Usage in Slang
- In spoken language, you might hear 'lainaaks' (will you lend/can I borrow). The brevity of the spoken form doesn't diminish the importance of the case endings, which remain the anchor of the sentence's meaning even when the verb is shortened.
Hän lainasi ajatuksen suoraan historiasta.
Mastering the use of lainata in sentences requires a solid grasp of Finnish case government, or 'rektio'. Because the verb can mean both borrow and lend, the grammatical 'source' and 'destination' are paramount. When you are the borrower, you are taking something 'away from' someone, which triggers the ablative case (-lta/-ltä). When you are the lender, you are giving something 'to' someone, which triggers the allative case (-lle). This distinction is the single most common stumbling block for English speakers, who are used to having two different verbs to signal the direction of the transaction.
- The Borrower's Perspective
- When borrowing, the sentence structure usually looks like: [Subject] + [lainata] + [Object] + [Person]-lta. For example, 'Minä lainaan kirjan Pekalta' (I borrow the book from Pekka). The object 'kirja' is in the accusative 'kirjan' because it is a completed action involving a whole item.
Voisitko lainata minulle kymmenen euroa?
The choice between the partitive and the accusative case for the object of lainata follows standard Finnish rules but carries subtle nuances. If you are asking to borrow 'some' of something (like milk or sugar), or if the request is phrased as a negative or ongoing action, you use the partitive. 'En lainaa rahaa' (I don't lend money). If you are borrowing a specific, whole item, you use the accusative. 'Lainasin auton' (I borrowed the car). This precision allows Finnish speakers to be very clear about the scope of the loan without needing extra adjectives.
- The Lender's Perspective
- When lending, the structure is: [Subject] + [lainata] + [Object] + [Person]-lle. For example, 'Minä lainaan kirjan Pekalle' (I lend the book to Pekka). Notice how only the ending of 'Pekka' changes to completely flip the meaning of the sentence.
Hän ei halua lainata tavaroitaan kenellekään.
In more advanced usage, lainata can be combined with adverbs to indicate duration or condition. 'Lainata pitkäksi aikaa' (to borrow for a long time) or 'lainata korotta' (to lend without interest). The verb also appears in passive constructions frequently, especially in library notices: 'Kirja on lainattu' (The book has been borrowed). Understanding these patterns allows you to move beyond simple requests into discussing financial terms and social obligations. The versatility of the verb is its greatest strength, but also the reason learners must pay close attention to the small suffixes at the end of the surrounding words.
- Abstract Borrowing
- When quoting someone, the structure often involves 'lainata' followed by the source in the ablative. 'Lainaan tässä professori Virtasta' (I am quoting Professor Virtanen here).
Voinko lainata puhelintasi soittaakseni kotiin?
If you spend any significant time in Finland, you will hear the word lainata in a variety of everyday environments. Perhaps the most iconic setting is the Finnish library, or 'kirjasto'. Finnish libraries are social hubs, and the self-service kiosks always feature the word 'Lainaa' (Borrow) on the main screen. You will hear librarians asking, 'Haluatko lainata nämä?' (Do you want to borrow these?) or informing patrons that 'Tätä teosta ei voi lainata kotiin' (This work cannot be borrowed for home use/reference only). In this context, the word carries a sense of civic pride and the joy of shared resources.
- At the Bank (Pankissa)
- In financial settings, the verb is used when discussing loans. A bank clerk might say, 'Paljonko haluatte lainata?' (How much do you want to borrow?). Here, the atmosphere is professional, and the 'lainata' refers to a legal obligation with interest (korko).
Kirjastokortilla voi lainata myös elokuvia ja pelejä.
In social circles, lainata is the go-to verb for small favors. Finnish social etiquette is generally reserved, but borrowing small items is a standard way to interact with neighbors or colleagues. You might hear someone in an office asking, 'Lainaatko nitojaa?' (Will you lend/Can I borrow the stapler?). In spoken Finnish (puhekieli), the verb is often shortened or conjugated quickly, such as 'Lainaaks sä?' (Are you borrowing/lending?). The context usually makes the direction clear, but the 'sulta' (from you) or 'sulle' (to you) is often added for clarity in fast-paced conversation. It’s also common to hear it in sports, where a player might be 'lainattu' (loaned) to another team for a season.
- Media and News
- In news reports, you will hear 'lainata' when journalists quote politicians or experts. 'Pääministeriä lainatakseni...' (To quote the Prime Minister...). It adds a layer of formal attribution to the reporting.
Saisinko lainata hetken aikaasi?
Finally, you’ll encounter lainata in the digital world. Many Finnish e-book platforms and streaming services use the terminology of borrowing. Instead of 'buying' a digital copy, you 'lainata' it for a specific period. This reinforces the idea of temporary access. Whether you are navigating a website or talking to a friend about a 'pikalaina' (quick loan/payday loan), the verb lainata is the central pillar around which all these concepts of temporary possession revolve. It is a word that truly lives in the heart of Finnish daily life, from the most mundane tasks to the most significant financial decisions.
- Academic Contexts
- In universities, students 'lainata' books from the 'kurssikirjasto' (course library). The stress of 'eräpäivä' (due date) is a common topic of conversation among Finnish students.
Hän lainasi sateenvarjon kollegaltaan.
The most common mistake learners make with lainata is failing to use the correct case for the person involved. Because the verb means both 'borrow' and 'lend', the case ending is the only thing that clarifies the direction of the transaction. English speakers often default to using prepositions like 'from' or 'to', but in Finnish, this must be expressed through the ablative (-lta/-ltä) and allative (-lle) cases. Forgetting this can lead to confusing situations where you accidentally say you are lending something when you actually want to borrow it, or vice versa.
- Mistake 1: Confusing -lle and -lta
- Saying 'Lainasin kirjan Pekalta' means 'I borrowed the book from Pekka'. Saying 'Lainasin kirjan Pekalle' means 'I lent the book to Pekka'. Using the wrong ending completely flips the role of Pekka in the sentence.
❌ Minä lainasin sinun kynän.
✅ Minä lainasin sinulta kynän.
Another frequent error involves the case of the object (the thing being borrowed). Learners often struggle with whether to use the partitive or the accusative. If you use the partitive when you should use the accusative, it can sound like you are only borrowing 'some' of a whole item, or that the borrowing process is never-ending. For example, 'Lainaan kirjaa' (partitive) suggests you are currently in the process of borrowing it or only borrowing part of it, whereas 'Lainaan kirjan' (accusative) means you are borrowing the whole book. In negative sentences, the object *must* be in the partitive: 'En lainaa autoa' (I won't lend/borrow the car).
- Mistake 2: Overusing 'vuokrata'
- English speakers sometimes use 'vuokrata' (to rent) for library books or borrowing from friends. In Finnish, 'vuokrata' implies a commercial transaction with a fee. If no money is exchanged, 'lainata' is almost always the correct choice.
❌ Voinko lainata sinun sokeria?
✅ Voinko lainata sinulta sokeria?
Finally, learners sometimes confuse lainata with lainailla. The latter is a frequentative form, meaning to borrow or lend things repeatedly or aimlessly. While lainailla is a valid word, using it in a simple request to borrow one item can sound strange and overly complicated. Stick to the basic lainata for most situations. Also, be careful with the word order. While Finnish word order is flexible, placing the person and the case ending too far from the verb can make the sentence harder to parse, especially when the dual meaning of the verb is already creating potential ambiguity.
- Mistake 3: Forgetting Gradation
- While 'lainata' itself doesn't have a k, p, or t to gradate, related words like 'laina' (loan) do not gradate either. However, learners often try to apply gradation rules where they don't belong out of habit. Keep the 'n' strong!
❌ Hän lainasi minusta rahaa.
✅ Hän lainasi minulta rahaa.
While lainata is the most common way to express borrowing or lending, Finnish has several other words that cover related territory. Understanding the distinctions between these alternatives will help you sound more natural and precise. The most frequent 'cousin' of lainata is vuokrata, which means 'to rent'. The key difference is the exchange of money. If you are paying to use something, such as an apartment or a car from a rental agency, you must use vuokrata. Using lainata in these contexts would imply you are getting it for free, which might lead to some awkward misunderstandings at a rental desk!
- Lainata vs. Vuokrata
- 'Lainata' is usually free (though bank loans have interest). 'Vuokrata' always involves a rental fee. You 'lainata' a book from a friend, but you 'vuokrata' a movie from a digital store.
Meidän täytyy vuokrata auto lomalle.
Another alternative is antaa lainaksi, which literally means 'to give as a loan'. This is a more explicit way of saying 'to lend' and removes the ambiguity that lainata might carry. If a speaker wants to be 100% clear that they are the ones giving the item, they might say 'Annan tämän sinulle lainaksi' (I give this to you as a loan). Conversely, ottaa lainaksi means 'to take as a loan' (to borrow). These multi-word constructions are very common in formal writing or when the speaker wants to emphasize the temporary nature of the transfer.
- Lainata vs. Siteerata
- In academic contexts, while 'lainata' means to quote, the word 'siteerata' (to cite) is also used. 'Siteerata' is more formal and specifically refers to the act of providing a reference or citation in a scholarly work.
Hän siteerasi tutkimusta laajasti.
Finally, there is the verb omaksua, which means 'to adopt' or 'to internalize'. Sometimes when we say we 'borrowed' an idea in English, we mean we made it our own. In Finnish, if you have truly integrated an idea into your own thinking, omaksua might be more appropriate than lainata. Similarly, varastaa (to steal) is the antonym of borrowing. While hopefully not a word you use as an alternative often, it provides the conceptual boundary for lainata: borrowing requires permission and the intent to return, whereas stealing does not. Understanding these boundaries helps define the respectful, reciprocal nature of lainata in Finnish society.
- Lainata vs. Käyttää
- Sometimes you don't need to 'borrow' something, you just need to 'use' it (käyttää). If you are at a friend's house and use their bathroom, you don't 'lainata' the bathroom, you 'käytät' it.
Voinko käyttää tietokonettasi?
How Formal Is It?
재미있는 사실
Because 'lainata' covers both borrowing and lending, it is often cited as a prime example of how Finnish relies on its complex case system (suffixes) to provide clarity that other languages provide through separate verbs.
발음 가이드
- Pronouncing 'ai' as a long 'i' like in 'machine'. It should be a diphthong like 'eye'.
- Stress on the second syllable.
- Making the final 'a' too long (it should be short).
- Adding a 'k' sound (laiknata) by mistake.
- Softening the 't' into a 'd' sound.
난이도
Easy to recognize in text, especially in library or bank contexts.
Challenging because you must choose the correct case (-lta vs -lle) for the direction.
Requires quick thinking to apply the correct case ending while speaking.
Usually clear from context, but listening for the case ending is vital.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Ablative Case (-lta/-ltä)
Lainaan rahaa *isältä*.
Allative Case (-lle)
Lainaan rahaa *ystävälle*.
Partitive Object in Questions
Voinko lainata *kynää*?
Accusative Object for Whole Items
Lainasin *auton*.
Negative Partitive
En lainaa *autoa*.
수준별 예문
Voinko lainata kynää?
Can I borrow a pen?
Partitive case 'kynää' is used in a question.
Lainaa minulle euro.
Lend me a euro.
Imperative form 'Lainaa' with allative 'minulle'.
Hän lainaa kirjan.
He/she borrows the book.
Accusative 'kirjan' implies a whole book.
Minä lainaan sokeria.
I borrow sugar.
Partitive 'sokeria' for an uncountable substance.
Voitko lainata tätä?
Can you lend/borrow this?
The word 'tätä' is partitive demonstrative.
En lainaa rahaa.
I don't lend money.
Negative sentence triggers partitive 'rahaa'.
Lainasitko sinä kumin?
Did you borrow the eraser?
Past tense 'lainasitko'.
Me lainaamme pelejä.
We borrow games.
Plural subject 'me' and plural object 'pelejä'.
Lainasin kirjan kirjastosta.
I borrowed a book from the library.
Elative case 'kirjastosta' shows the location.
Lainaatko minulle sateenvarjon?
Will you lend me an umbrella?
Allative 'minulle' indicates the recipient.
Sain lainata auton isältäni.
I got to borrow the car from my father.
Ablative 'isältäni' indicates the source.
Hän haluaa lainata tilaa.
He/she wants to borrow some space.
Abstract use of borrowing space.
Lainasimme teltan naapurilta.
We borrowed a tent from the neighbor.
Ablative 'naapurilta'.
Älä lainaa sitä kenellekään.
Don't lend it to anyone.
Negative imperative with 'kenellekään'.
Lainasin hänelle takkini.
I lent him/her my jacket.
Allative 'hänelle' + possessive 'takkini'.
Voisinko lainata laturia?
Could I borrow a charger?
Conditional 'voisinko' for politeness.
Pankki lainaa rahaa asunnon ostoon.
The bank lends money for buying an apartment.
Professional context of lending.
Lainaan tämän lauseen kirjasta.
I am quoting this sentence from a book.
Use of 'lainata' meaning 'to quote'.
Hän on lainannut paljon rahaa.
He has borrowed a lot of money.
Perfect tense 'on lainannut'.
Voinko lainata puhelintasi hetkeksi?
Can I borrow your phone for a moment?
Genitive 'puhelintasi' (your phone).
Lainattu kirja täytyy palauttaa.
A borrowed book must be returned.
Past participle 'lainattu' used as an adjective.
Lainasitko sinä tämän idean minulta?
Did you borrow this idea from me?
Ablative 'minulta' for borrowing an idea.
Hän ei lainaa tavaroitaan muille.
He doesn't lend his things to others.
Allative plural 'muille' (to others).
Saisinko lainata hieman suolaa?
May I borrow a little salt?
Partitive 'suolaa' with quantifier 'hieman'.
Kirjailija lainaa usein kansanperinteestä.
The author often borrows from folklore.
Metaphorical borrowing in literature.
Lainaisitko minulle korvasi hetkeksi?
Would you lend me your ear for a moment?
Idiomatic use: lending an ear (listening).
Valtio lainaa rahaa kansainvälisiltä markkinoilta.
The state borrows money from international markets.
Macroeconomic context.
Oletko jo lainannut tämän viikon lehdet?
Have you already borrowed this week's magazines?
Plural object 'lehdet' in the accusative.
Hän lainasi pukunsa veljeltään häitä varten.
He borrowed his suit from his brother for the wedding.
Ablative 'veljeltään' with possessive suffix.
Lainaaminen on helpompaa kuin palauttaminen.
Borrowing is easier than returning.
Fourth infinitive 'lainaaminen' used as a noun.
Voitko lainata minulle kympin huomiseen asti?
Can you lend me a tenner until tomorrow?
Colloquial 'kympin' (ten euros).
Hän lainasi tyyliään 60-luvun muotilehdistä.
She borrowed her style from 60s fashion magazines.
Abstract borrowing of style.
Tekstissä lainataan useita eri lähteitä.
The text quotes several different sources.
Passive present 'lainataan'.
Lainasin hänelle kalliin kamerani täydessä luottamuksessa.
I lent him my expensive camera in full confidence.
Nuanced social context.
Pankki kieltäytyi lainaamasta lisää rahaa.
The bank refused to lend more money.
Third infinitive 'lainaamasta' in the elative.
Hän lainasi sanomansa suoraan perustuslaista.
He borrowed his message directly from the constitution.
Formal/Legal context.
Onko tämä ajatus lainattu vai oma?
Is this idea borrowed or your own?
Passive past participle as a predicate adjective.
Lainasin häneltä voimia vaikeina aikoina.
I borrowed strength from him/her during difficult times.
Poetic/Abstract use of strength.
Artikkelissa lainattiin asiantuntijaa nimettömänä.
The article quoted an expert anonymously.
Passive past 'lainattiin'.
Lainasimme laitteen kokeilua varten.
We borrowed the device for a trial.
Professional trial/testing context.
Elämme tavallaan lainatulla ajalla.
We are living, in a way, on borrowed time.
Philosophical idiom 'lainattu aika'.
Hän lainasi teokseensa teemoja antiikin mytologiasta.
He borrowed themes from ancient mythology for his work.
High-level artistic analysis.
Lainasopimuksen ehdot olivat kohtuuttomat.
The terms of the loan agreement were unreasonable.
Compound noun 'lainasopimus' (loan agreement).
Kirjailija lainaa taitavasti eri tyylilajeja.
The author skillfully borrows from different genres.
Advanced stylistic description.
Saisinko lainata ajatuksiasi tästä aiheesta?
May I borrow your thoughts on this subject?
Polite high-register request.
Hän lainasi omaisuuttaan vastikkeetta.
He lent his property without compensation.
Formal legal term 'vastikkeetta' (without consideration/fee).
Lainatut sanat voivat muuttaa merkitystään uudessa kontekstissa.
Borrowed words can change their meaning in a new context.
Linguistic analysis of loanwords.
Lainasimme heiltä tukea hankkeen toteuttamiseen.
We borrowed support from them to implement the project.
Abstract borrowing of support.
동의어
반의어
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— The standard polite way to ask to borrow something.
Voinko lainata tätä lehteä?
— A more formal and polite way to ask to borrow.
Saisinko lainata sateenvarjoasi?
— To borrow something to take home (usually from a library).
Voiko tämän lainata kotiin?
자주 혼동되는 단어
Vuokrata involves payment (renting), while lainata is usually free.
Antaa is to give permanently; lainata is to give temporarily.
Ottaa is to take; lainata is to take with the intent to return.
관용어 및 표현
— Borrowed time; living longer than expected or near the end.
Hän elää lainatulla ajalla.
literary— To lend an ear; to listen carefully to someone.
Lainaisitko minulle korvasi?
neutral— To borrow feathers; to take credit for someone else's work.
Hän kerskuu lainatuilla sulilla.
literary— To lend one's voice; to voice act or support a cause.
Hän lainasi äänensä animaatioon.
neutral— To lend one's eyes; to look at something for someone else.
Lainaisitko silmiäsi tälle tekstille?
informal— To lend one's name; to endorse or support a project.
Hän lainasi nimensä kampanjalle.
formal— To lend a hand; to help out with a task.
Voisitko lainata kättäsi tässä?
informal— To reflect glory or light from another source.
Kuu lainaa valonsa auringolta.
scientific/poetic— To be inspired by or use someone else's idea.
Lainasin ajatuksen vanhasta elokuvasta.
neutral혼동하기 쉬운
It's the noun form of the verb.
Laina is 'a loan'; lainata is 'to loan/borrow'.
Otin lainan (noun). Lainasin rahaa (verb).
It means 'a quote' or 'the act of borrowing'.
Lainaus is the noun used in academic citations.
Tämä on hieno lainaus.
It's the frequentative form.
Lainailla implies doing it many times or casually.
Hän aina lainailee vaatteitani.
It's the reflexive/passive-like form.
Used when something 'gets borrowed' or 'is derived from'.
Sana on lainautunut ruotsista.
Another word for renting/leasing.
Specifically for business leasing of equipment or cars.
Liisasimme kopiokoneen.
문장 패턴
Voinko lainata [partitive]?
Voinko lainata kynää?
Lainasin [accusative] [person]-lta.
Lainasin kirjan Pekalta.
Lainasin [accusative] [person]-lle.
Lainasin kirjan Pekalle.
Hän on lainannut [partitive] [location]-sta.
Hän on lainannut rahaa pankista.
[Subject] lainaa [person]-a.
Hän lainaa Mannerheimia.
Lainaisitko [partitive] hetkeksi?
Lainaisitko autoasi hetkeksi?
[Subject] on lainattu [purpose] varten.
Laite on lainattu tutkimusta varten.
Elää lainatulla [noun]-lla.
Elää lainatulla ajalla.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely high in daily life, banking, and academic settings.
-
Lainasin kirjan Pekasta.
→
Lainasin kirjan Pekalta.
Do not use -sta (out of) for people; use -lta (from).
-
Voinko lainata sinun kynä?
→
Voinko lainata kynääsi?
Use the partitive case and possessive suffix instead of just the genitive pronoun.
-
Lainasin rahaa minulle.
→
Lainasin rahaa hänelle.
If you are lending to yourself, it doesn't make sense. Use -lle for the recipient.
-
En lainaa auto.
→
En lainaa autoa.
Negative sentences always require the partitive case for the object.
-
Lainasin asunnon.
→
Vuokrasin asunnon.
Use 'vuokrata' for things you pay rent for, like an apartment.
팁
Check the Case
Always check if you are using -lta (borrowing) or -lle (lending). This is the number one rule for 'lainata'.
Library Logic
Remember that 'lainata' is the primary word for everything you do at a Finnish library.
Be Polite
Use 'saisinko lainata' (might I borrow) to sound very polite in Finnish culture.
Trust Matters
In Finland, borrowing implies a high level of trust. Always return things on time!
Quoting
When writing an essay, use 'lainata' to introduce a quote from a source.
Bank Loans
If you are at a bank, 'lainata' refers to a formal loan agreement with interest.
Lend an Ear
You can use 'lainata korvansa' just like 'lend an ear' in English.
First Syllable
Keep the stress on the 'LAI' part of 'lainata' to sound like a native.
Ablative vs Allative
Ablative (-lta) = Away from (Borrow). Allative (-lle) = To (Lend).
Abstract Use
Don't be afraid to use 'lainata' for ideas, styles, or even strength.
암기하기
기억법
Think of 'Line-at-a' library. You wait in a line at a library to 'lainata' a book. Whether you give the book or take it, you are in that 'lainata' transaction.
시각적 연상
Imagine a library card with the word 'LAINAA' written in big green letters. This is the 'Go' button for borrowing in Finland.
Word Web
챌린지
Try to use 'lainata' in three different ways today: once for a physical object, once for money, and once for a quote from a friend.
어원
The word 'lainata' is derived from the noun 'laina', which has its roots in Proto-Germanic *laihwną (loan). It is a very old loanword in the Finnic languages, showing the long history of trade and social exchange between Finnic and Germanic peoples.
원래 의미: The original meaning related to the granting of use of property or the transfer of a debt.
Uralic (Finnic), with a Germanic loan origin.문화적 맥락
Be careful when borrowing money from friends in Finland; it is often preferred to keep financial transactions formal or clearly defined to avoid social awkwardness.
English speakers must be careful not to look for two different words. In English, 'borrow' and 'lend' are distinct; in Finnish, they are the same word with different 'labels' (cases) on the people.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Library
- Missä voin lainata tämän?
- Onko tämä kirja jo lainattu?
- Paljonko voin lainata kerralla?
- Laina-aika on kaksi viikkoa.
Bank
- Haluan lainata rahaa asuntoon.
- Millainen korko lainassa on?
- Voinko lainata ilman vakuuksia?
- Lainasumma on suuri.
Social/Friends
- Lainaatko kynää?
- Voinko lainata sateenvarjoasi?
- Lainasin häneltä kympin.
- Älä unohda palauttaa lainaamaasi kirjaa.
Academic
- Lainaan tässä tunnettua tutkijaa.
- Tämä on suora lainaus.
- Hän lainasi ideaa artikkelista.
- Muista lainata lähteet oikein.
Work
- Voisinko lainata laturiasi?
- Lainasin nitojaa kollegalta.
- Hän lainasi minulle muistitikun.
- Voinko lainata tätä tilaa kokoukseen?
대화 시작하기
"Voisinko lainata kynääsi ihan pienen hetken?"
"Oletko koskaan lainannut rahaa pankista asunnon ostoa varten?"
"Mitä kirjoja olet viimeksi lainannut kirjastosta?"
"Voisitko lainata minulle sateenvarjoa, jos alkaa sataa?"
"Lainaatko mieluummin tavaroitasi muille vai oletko tarkka niistä?"
일기 주제
Kirjoita päivä, jolloin unohdit palauttaa jotain, mitä olit lainannut.
Mitä mieltä olet rahan lainaamisesta ystäville? Onko se hyvä idea?
Kuvaile suosikkikirjastoasi ja sitä, mitä sieltä yleensä lainaat.
Jos voisit lainata jonkun kuuluisan henkilön taitoja yhdeksi päiväksi, kenen ne olisivat?
Kirjoita lyhyt tarina henkilöstä, joka lainasi jotain hyvin erikoista.
자주 묻는 질문
10 질문It means both! You have to look at the case endings of the people in the sentence. -lta means borrow from, and -lle means lend to.
Yes, it is the standard word for both personal loans and bank loans. For example, 'lainata rahaa pankista'.
You say 'Voinko lainata kynää?' using the partitive case for the pen because it is a question.
Yes, in Finnish you 'borrow' a quote from a book or an author. 'Lainaan tätä kirjailijaa'.
The past tense (imperfect) is 'lainasin' (I borrowed/lent), 'lainasit' (you borrowed/lent), etc.
Usually the elative case (-sta): 'Lainaan kirjan kirjastosta' (I borrow the book from the library).
Yes! 'Lainata' is for free or bank loans, while 'vuokrata' is for renting where you pay a fee (like an apartment).
Only in sports or professional contexts where a person is 'loaned' to another organization. 'Pelaaja lainattiin toiseen joukkueeseen'.
The idiom is 'lainattu aika'. For example: 'Elämme lainatulla ajalla'.
Mixing up the -lta (from) and -lle (to) endings, which changes who is borrowing and who is lending.
셀프 테스트 190 질문
Translate: Can I borrow your pen?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I borrowed a book from Pekka.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I lent my car to my brother.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The bank lent me money.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Don't lend money to strangers.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We borrowed a tent from the neighbor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: May I borrow a moment of your time?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: He quoted the president in his speech.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I borrowed sugar from the neighbor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Have you borrowed the books yet?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I would borrow it if I could.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The book was borrowed yesterday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I am quoting my teacher.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: You should not borrow too much.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I lent him my jacket.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Will you lend me your phone?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We borrowed strength from each other.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I borrowed this idea from you.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The library is closed, I cannot borrow books.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Lending is a sign of trust.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Can I borrow a pen?' in Finnish.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I borrow from you.' in Finnish.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I lend to you.' in Finnish.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I borrowed a book from the library.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Could you lend me ten euros?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I don't lend my car to anyone.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He quoted the book.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'We need to borrow a tent.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't borrow money if you can't pay it back.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I lent him my umbrella.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Can I borrow your phone for a moment?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I would like to borrow this.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The bank lent us money for the house.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I borrowed a jacket from my brother.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'May I borrow your ear?' (idiom)
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I borrowed sugar from my neighbor.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The library is the best place to borrow books.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I borrowed an idea from the internet.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Will you lend me your bike?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am quoting a famous person.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the phrase: 'Lainasin kirjan Pekalta.' Who has the book now?
Listen to the phrase: 'Lainasin kirjan Pekalle.' Who has the book now?
Listen to the phrase: 'Voinko lainata kynää?' Is it a question or a statement?
Listen to the phrase: 'En lainaa rahaa.' Does the person lend money?
Listen to the phrase: 'Lainasimme teltan naapurilta.' Where did the tent come from?
Listen to the phrase: 'Pankki lainasi minulle rahaa.' Who is giving the money?
Listen to the phrase: 'Lainasin idean tästä kirjasta.' Where did the idea come from?
Listen to the phrase: 'Lainattu aika.' Is this literal or figurative?
Listen to the phrase: 'Saisinko lainata puhelintasi?' Is this polite or rude?
Listen to the phrase: 'Lainasitko kumin?' What object is being discussed?
Listen to the phrase: 'Laina-aika on loppu.' What does this mean?
Listen to the phrase: 'Hän lainasi pukunsa.' Did he buy the suit?
Listen to the phrase: 'Lainaan sinulle sateenvarjon.' Who will use the umbrella?
Listen to the phrase: 'Lainasin häneltä kympin.' How much money was borrowed?
Listen to the phrase: 'Älä lainaa sitä.' Is this a command to borrow or not to borrow?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The direction of the transaction with 'lainata' is entirely dependent on noun cases: -lta means borrowing (from) and -lle means lending (to). Example: 'Lainaan kirjan sinulta' (I borrow from you) vs. 'Lainaan kirjan sinulle' (I lend to you).
- Lainata means both 'to borrow' and 'to lend' in Finnish, depending on the case endings used.
- Use the ablative case (-lta/-ltä) for the person you are borrowing FROM.
- Use the allative case (-lle) for the person you are lending TO.
- It also means 'to quote' a person or a text in academic or journalistic writing.
Check the Case
Always check if you are using -lta (borrowing) or -lle (lending). This is the number one rule for 'lainata'.
Library Logic
Remember that 'lainata' is the primary word for everything you do at a Finnish library.
Be Polite
Use 'saisinko lainata' (might I borrow) to sound very polite in Finnish culture.
Trust Matters
In Finland, borrowing implies a high level of trust. Always return things on time!
관련 콘텐츠
business 관련 단어
asiallisesti
C1Objectively, properly, or factually.
erittely
C1비용이나 데이터의 상세한 내역 또는 명세.
hyöty
B1a benefit or utility
ilmoitus
B1a notification or announcement
istunto
B1a session or meeting
julkistaa
B2to announce, to publish
kannattava
B2이 사업은 매우 수익성이 좋습니다.
kannattavasti
C1회사는 수익성 있게 운영되고 있습니다.
kannattavuus
B2profitability
kannattavuuslaskelma
B2수익성 계산(profitability calculation)은 영어로 '수익성 분석' 또는 '타당성 조사'라고도 하며, 사업, 프로젝트 또는 투자의 재정적 타당성과 잠재적 성공을 결정하기 위해 사용되는 체계적인 프로세스입니다.