At the A1 level, 'au-dedans' is a word you might recognize but rarely use yourself. You are mostly focused on 'dans' (in) and 'dedans' (inside). However, it is helpful to know that 'au-dedans' simply means 'inside'. You might see it on a sign or in a simple storybook. Think of it as a fancy way of saying 'it is in there'. If you see a picture of a house and the text says 'au-dedans', it just means 'inside the house'. At this stage, don't worry about the complex grammar; just remember it's a location word for things that are not outside. It is the opposite of 'dehors'. If you are playing a game of hide and seek, and someone is in the cupboard, they are 'au-dedans'. It's a useful word to know if you want to understand more formal descriptions of where things are located.
At the A2 level, you should start to distinguish between 'dans' and 'au-dedans'. Remember that 'dans' needs a noun after it (dans la chambre), while 'au-dedans' can stand alone at the end of a sentence (Il est au-dedans). You can use it to describe the interior of a box, a house, or a car. You might also start to see it used for simple feelings, like 'je me sens bien au-dedans' (I feel good inside). This level is about building the habit of using the hyphen and understanding that 'au-dedans' sounds a bit more descriptive and 'correct' in writing than just saying 'dedans'. It helps you make your sentences sound more complete and varied. You will also learn the phrase 'au-dedans de', which is like saying 'inside of'.
At the B1 level, you will use 'au-dedans' to talk about more abstract things. This is where you describe your 'inner self' or the 'interior' of an idea. For example, you might discuss the 'au-dedans' of a conflict or the 'au-dedans' of a person's heart. You are moving away from just physical boxes and houses. You will also notice it more in the media and in books. You should be comfortable using 'au-dedans de' followed by abstract nouns, like 'au-dedans de la société' (within society). This word helps you express more complex thoughts about how things work on the inside. It's also a great word to use in your own writing to show that you have a good grasp of formal French vocabulary. You will start to see the contrast between 'au-dedans' and 'au-dehors' as a common way to talk about public vs. private life.
At the B2 level, 'au-dedans' becomes a tool for stylistic nuance. You will use it to create a specific atmosphere in your writing. If you are writing an essay about literature or history, 'au-dedans' is much better than 'à l'intérieur' for discussing the internal motivations of a historical figure or a character. You will also encounter it in more complex grammatical structures and in formal speeches. You should understand the difference in 'register'—knowing that 'au-dedans' is more formal than 'dedans'. You might use it as a noun ('le au-dedans') to discuss philosophical concepts of interiority. This level requires you to be precise; you use 'au-dedans' when you want to emphasize the boundary or the containment of the space you are describing. It's about the 'feeling' of the word as much as its meaning.
At the C1 level, you are exploring the literary and philosophical depths of 'au-dedans'. You will read texts where 'au-dedans' is used to describe the 'forum intérieur' (the inner conscience) and the metaphysical space of the soul. You should be able to appreciate how authors use this word to create a sense of intimacy or enclosure. In your own writing, you will use it to structure complex arguments about the relationship between the individual and the world. You might use it in legal or academic contexts where precision about 'internal' vs. 'external' is paramount. You will also recognize its use in classical French theater (like Racine or Molière) where the 'au-dedans' represents the off-stage space where crucial actions often happen. At this level, 'au-dedans' is no longer just a word for 'inside'; it is a concept of interiority.
At the C2 level, you have a total mastery of 'au-dedans' in all its archaic, poetic, and contemporary forms. You can distinguish between the subtle shades of meaning when 'au-dedans' is used instead of 'en son sein' or 'intérieurement'. You understand its historical evolution from Latin and how it has maintained its place in the French language despite the rise of more modern alternatives. You can use it in highly sophisticated creative writing to evoke a specific historical period or a particular philosophical tone. You are also aware of its rare use as a substantive noun in ontological discussions. For a C2 learner, 'au-dedans' is a versatile and elegant instrument in your linguistic orchestra, used to conduct deep explorations of space, thought, and the human condition with absolute precision and stylistic grace.

au-dedans 30초 만에

  • Means 'inside' or 'within'.
  • Used as an adverb or with 'de' as a preposition.
  • Common in formal writing and for describing feelings.
  • Requires a hyphen between 'au' and 'dedans'.

The term au-dedans is a sophisticated French expression that primarily functions as an adverb or a noun to describe the concept of being inside or within a specific boundary. While a beginner might first learn the simple preposition dans (in) or the adverb dedans (inside), au-dedans carries a more formal, emphatic, and sometimes poetic weight. It identifies the internal part of an object, a building, or even the human psyche. When used as a noun, le au-dedans refers to the interiority of a thing, emphasizing the volume and the space contained within walls or limits. In everyday modern French, you might hear dedans more frequently, but au-dedans is the choice for writers, philosophers, and those wishing to speak with precision about the state of being enclosed.

Spatial Definition
It refers to the physical space located within the limits of a container or building. It is the opposite of 'au-dehors'.
Psychological Definition
It describes the inner life, the soul, or the private thoughts of an individual that are not visible to the outside world.

Historically, the word is built from the preposition 'à' (at/to) and 'dedans' (inside). This construction provides a sense of location that is static. It is not just about moving into a space, but about the quality of existence within that space. Imagine a majestic old cathedral; the 'au-dedans' of that cathedral is not just the floor and the pews, but the atmosphere, the silence, and the sacredness contained within its stone walls. This is where the word shines—it elevates the simple idea of 'inside' to something more significant. In A2 level French, you will encounter it in descriptions of homes or simple containers, but you should be aware that it often sets a more serious or descriptive tone than its shorter counterparts.

La paix se trouve souvent au-dedans de soi-même plutôt qu'à l'extérieur.

The word also appears in technical and legal contexts. For instance, in property law, describing what lies 'au-dedans' of a boundary is crucial for defining ownership. It creates a clear legal distinction between private and public space. Furthermore, in literature, especially in the 19th century, authors like Balzac or Flaubert used 'au-dedans' to meticulously describe the interiors of bourgeois homes, using the word to anchor the reader in the physical reality of the setting. It acts as a linguistic container, holding the details of the scene together. Understanding this word helps you transition from basic functional French to a more nuanced, expressive level of the language where you can describe both the world around you and the world within you with greater flair.

Formal Usage
Common in literature and formal speeches to denote the interior or the inner self.

Tout le mécanisme est caché au-dedans de la machine.

Using au-dedans correctly requires understanding its grammatical flexibility. It can function as an adverb, a preposition (when followed by 'de'), or a noun. As an adverb, it typically appears at the end of a clause or sentence to indicate location. For example, 'Il y a du bruit au-dedans' (There is noise inside). Here, 'au-dedans' provides the location without needing a specific object. This is a key difference from 'dans', which must always be followed by a noun (e.g., 'dans la maison'). If you want to specify what it is inside of using 'au-dedans', you must add the preposition 'de'. This creates the compound preposition 'au-dedans de'. For instance, 'au-dedans de la boîte' (inside of the box). This usage is slightly more formal than 'à l'intérieur de'.

As an Adverb
Standing alone: 'La porte est fermée, mais il y a quelqu'un au-dedans.'
As a Prepositional Phrase
Followed by 'de': 'Le secret est gardé au-dedans de ces murs.'

When 'au-dedans' is used as a noun, it usually follows a possessive adjective or a definite article, such as 'mon au-dedans' or 'le au-dedans'. This is almost exclusively used in a psychological or spiritual sense. It refers to one's internal state or conscience. 'En mon au-dedans, je savais qu'il avait raison' (In my inner self, I knew he was right). This phrasing is very elegant and is often found in journals, poetry, and contemplative prose. It suggests a depth of feeling that 'dans ma tête' (in my head) does not convey. For a learner at the A2 level, mastering the adverbial use is the first priority, as it allows you to describe locations clearly without repetitive noun use.

Regardez au-dedans pour trouver la réponse.

Another important aspect is the contrast with 'au-dehors'. In French, these two terms are frequently paired to describe the totality of a situation. 'Il est le même au-dedans qu'au-dehors' (He is the same inside as he is outside). This structural balance is a common rhetorical device in French. When you are writing, using this pair can make your descriptions feel more complete and balanced. It's also worth noting that 'au-dedans' is often used in the context of containers that are closed or sealed. It implies a certain degree of containment or even entrapment. If a bird is 'au-dedans' of a cage, the word emphasizes the bars and the enclosure more than 'dans la cage' would. This nuance is subtle but powerful for creating atmosphere in your writing.

L'eau s'est infiltrée au-dedans de la structure.

While au-dedans might not be the first word you hear in a casual conversation at a café, it is omnipresent in other vital areas of French life. You will encounter it frequently in French literature, from the classic novels of the 18th and 19th centuries to modern literary fiction. It is the preferred term for authors who want to delve into the 'vie intérieure' (inner life) of their characters. When a narrator describes a character's internal monologue or hidden emotions, 'au-dedans' provides the necessary gravitas. It sounds more profound than 'à l'intérieur', which can feel more clinical or purely physical. If you read authors like Marcel Proust or Victor Hugo, you will see 'au-dedans' used to map the complex emotional landscapes of the human heart.

In Literature
Used to describe the 'forum intérieur' (the inner court) of a character's mind.
In Architecture
Used in descriptions of historical buildings and the layout of traditional French 'hôtels particuliers'.

In the realm of cinema and theater, 'au-dedans' is often used in stage directions or in scripts to indicate that an action or a feeling is internal. A director might tell an actor to play the scene 'au-dedans', meaning they should keep their emotions contained and visible only through subtle cues, rather than through grand external gestures. This 'jeu au-dedans' (internal acting) is a highly respected technique in French dramatic arts. Furthermore, in spiritual or religious contexts, such as sermons or philosophical debates, 'au-dedans' is used to refer to the soul or the divine spark within a person. It is a word that invites contemplation and introspection, making it a staple of French intellectual discourse.

« Le vrai voyage de découverte ne consiste pas à chercher de nouveaux paysages, mais à avoir de nouveaux yeux... et à regarder au-dedans. »

In more practical settings, you might hear 'au-dedans' in discussions about home renovation or craftsmanship. A carpenter might talk about the 'au-dedans' of a piece of furniture, referring to the internal joinery or the hidden compartments. Even in news reports, if there is a situation where people are trapped inside a building, a journalist might use 'au-dedans' to emphasize the enclosure and the separation from the outside world. It adds a layer of descriptive intensity to the reporting. While 'dedans' is the workhorse of the language, 'au-dedans' is the artist's brush, used when the speaker wants to paint a more vivid or emotional picture of what lies beneath the surface. For an English speaker, it is helpful to think of it as the difference between saying 'it's inside' and 'it lies within'.

One of the most frequent errors learners make is confusing au-dedans with the simple preposition dans. Remember that dans must always be followed by a noun (e.g., 'dans la boîte'). You cannot say 'il est dans' to mean 'he is inside' at the end of a sentence. In that case, you must use either 'dedans' or 'au-dedans'. Another mistake is using 'au-dedans' in very casual, rapid-fire conversation where 'dedans' would be much more natural. Using 'au-dedans' to tell someone that your keys are in your pocket might sound overly dramatic or stiff. It is important to match the register of the word to the context of the conversation.

Mistake: au-dedans + noun
Incorrect: 'Il est au-dedans la maison.' Correct: 'Il est au-dedans de la maison' or 'Il est dans la maison.'
Mistake: Confusion with en dedans
'En dedans' is often used for physical movement or specific directions (like 'turning inward'), whereas 'au-dedans' is more about location and state.

Another common pitfall is the spelling. Because it is a compound word, learners often forget the hyphen. In French, au-dedans always requires the hyphen between 'au' and 'dedans'. Omitting it is a common orthographic error. Additionally, learners sometimes struggle with the 'de' that must follow 'au-dedans' when an object is specified. They might say 'au-dedans la boîte' instead of 'au-dedans de la boîte'. This 'de' is non-negotiable when 'au-dedans' acts as a preposition. It functions similarly to the English 'inside of'. While 'inside the box' is common in English, in French, the 'of' (de) is mandatory with this specific term.

Incorrect: Il regarde au dedans le tiroir.
Correct: Il regarde au-dedans du tiroir.

Finally, be careful with the nuance of 'au-dedans' versus 'à l'intérieur'. While they are often interchangeable, 'à l'intérieur' is more common in technical, architectural, or modern contexts. 'Au-dedans' often carries a more literary or emotional connotation. If you are describing the interior of a car engine, 'à l'intérieur' is better. If you are describing the interior of a haunted house or the depths of a soul, 'au-dedans' is the superior choice. Misusing these can make your French sound slightly 'off' to a native speaker, even if the grammar is technically correct. Pay attention to the 'vibe' of the sentence you are constructing.

To truly master au-dedans, you must understand its relationship with other words that mean 'inside'. The most common alternative is dedans. Dedans is the standard adverb used in daily conversation. If someone asks where the cat is, 'Il est dedans' is the most natural answer. Au-dedans is simply a more formal and emphatic version of this. Then there is à l'intérieur, which is very common and can be used as both an adverb ('il est à l'intérieur') and a preposition with 'de' ('à l'intérieur de la boîte'). It is slightly more formal than 'dedans' but less literary than 'au-dedans'.

Dedans
The everyday choice. Simple, direct, and used in almost all informal settings.
À l'intérieur
The standard 'middle-ground' word. Used in professional, technical, and descriptive contexts.
En dedans
Often used to describe a hidden emotion or a movement that goes inward. For example, 'rire en dedans' (to laugh on the inside).

Another interesting comparison is with intérieurement. This is an adverb specifically for the mind or soul. While you can say 'je suis calme au-dedans', you can also say 'je suis intérieurement calme'. The latter is more focused on the manner of being calm, while 'au-dedans' focus on the location of that calmness. For physical containers, you might also see interne, which is an adjective. For example, 'une blessure interne' (an internal injury). You wouldn't use 'au-dedans' as an adjective in this way. Each of these words occupies a specific niche in the French language, and choosing the right one depends on whether you are talking about a physical box, a medical condition, or a deep philosophical thought.

Comparaison:
1. Il est dedans (Casual).
2. Il est à l'intérieur (Standard).
3. Il est au-dedans (Literary/Emphatic).

Finally, consider the word intrinsèque (intrinsic). While not a synonym for 'inside', it describes qualities that exist 'au-dedans' of a concept or object. If you are discussing the value of a diamond, you might talk about its 'valeur intrinsèque', which is the value found 'au-dedans' of the diamond itself, independent of external factors. As you can see, the French language provides a rich palette of words to describe 'insideness'. By learning 'au-dedans', you are adding a sophisticated tool to your vocabulary that allows you to express depth, enclosure, and interiority with the precision of a native speaker. It is a word that bridges the gap between the physical world and the world of thought.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The addition of 'au-' (à + le) happened over time to create a more specific locative phrase. In medieval French, 'dedans' alone was often sufficient, but 'au-dedans' added a sense of 'at the inside'.

발음 가이드

UK /o.də.dɑ̃/
US /o.də.dɑ̃/
In French, stress is usually on the last syllable: au-de-DANS.
라임이 맞는 단어
pendant attendant enfant printemps souvent grand sang dent
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 's' at the end of 'dedans'. It is silent.
  • Making the 'au' sound like 'ow' in 'cow'. It should be 'oh'.
  • Failing to make the 'dans' nasal.
  • Pronouncing 'de' as 'dee'. It should be 'duh'.
  • Forgetting the hyphen in writing.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize in texts once you know 'dedans'.

쓰기 3/5

Requires remembering the hyphen and the 'de' preposition.

말하기 3/5

Naturalizing the nasal sound and knowing when it's too formal for the context.

듣기 2/5

Clearly audible, though often spoken quickly.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

dans dedans dehors maison boîte

다음에 배울 것

au-dehors au-dessus au-dessous intériorité âme

고급

intrinsèque immanent concomitant

알아야 할 문법

Hyphenation in compound adverbs

Always write 'au-dedans' with a hyphen.

Prepositional 'de'

Use 'au-dedans de' before a noun: 'au-dedans de la chambre'.

Adverbial position

'Au-dedans' often comes at the end of a sentence: 'Il est au-dedans'.

Comparison with 'dans'

'Dans' needs an object, 'au-dedans' does not necessarily need one.

Substantive use

You can use 'le au-dedans' as a noun meaning 'the interior'.

수준별 예문

1

Le chat est au-dedans.

The cat is inside.

Here 'au-dedans' is an adverb at the end of the sentence.

2

Il fait froid dehors, restons au-dedans.

It is cold outside, let's stay inside.

Contrasts 'dehors' with 'au-dedans'.

3

Regarde au-dedans de la boîte.

Look inside the box.

Uses 'au-dedans de' as a prepositional phrase.

4

Qu'est-ce qu'il y a au-dedans ?

What is inside?

Question form using 'au-dedans' as the location.

5

La clé est au-dedans.

The key is inside.

Simple adverbial use.

6

Mets les jouets au-dedans.

Put the toys inside.

Action verb followed by 'au-dedans'.

7

Il y a un cadeau au-dedans.

There is a gift inside.

Using 'il y a' with the location 'au-dedans'.

8

C'est chaud au-dedans.

It is warm inside.

Describing the state of the interior.

1

Il a caché l'argent au-dedans du tiroir.

He hid the money inside the drawer.

Using 'au-dedans du' (de + le).

2

La lumière brille au-dedans de la maison.

The light shines inside the house.

Specifying the location with 'au-dedans de'.

3

Elle se sent heureuse au-dedans.

She feels happy inside.

Moving toward an abstract/internal feeling.

4

Le moteur est cassé au-dedans.

The engine is broken inside.

Describing internal mechanical failure.

5

Il y a beaucoup d'espace au-dedans.

There is a lot of space inside.

Quantifying the interior space.

6

Ne reste pas dehors, viens au-dedans.

Don't stay outside, come inside.

Imperative mood using 'au-dedans'.

7

Le secret est enfermé au-dedans.

The secret is locked inside.

Passive voice with 'au-dedans'.

8

Tout est propre au-dedans de la voiture.

Everything is clean inside the car.

Using 'au-dedans de' for a vehicle.

1

La vérité se trouve souvent au-dedans de nous.

The truth is often found within us.

Abstract usage referring to the self.

2

Il y a un grand vide au-dedans de lui depuis son départ.

There is a great void inside him since her departure.

Describing an emotional state.

3

L'oiseau battait des ailes au-dedans de sa cage.

The bird was flapping its wings inside its cage.

Emphasizing the enclosure of the cage.

4

Au-dedans de ce livre, vous trouverez des merveilles.

Inside this book, you will find wonders.

Using 'au-dedans' to introduce the contents of a book.

5

Elle gardait sa colère au-dedans d'elle.

She kept her anger inside her.

Internalizing an emotion.

6

Le mécanisme est complexe au-dedans de cette montre.

The mechanism is complex inside this watch.

Technical description in a formal tone.

7

Il faut chercher la réponse au-dedans.

One must look for the answer within.

Adverbial use in a philosophical context.

8

La structure est solide au-dedans comme au-dehors.

The structure is solid inside as well as outside.

Parallelism with 'au-dehors'.

1

Le romancier explore le au-dedans de l'âme humaine.

The novelist explores the interior of the human soul.

Noun usage: 'le au-dedans'.

2

Au-dedans de l'organisation, les tensions montaient.

Within the organization, tensions were rising.

Using 'au-dedans' for a social structure.

3

Il a fallu regarder au-dedans du problème pour comprendre.

It was necessary to look inside the problem to understand.

Metaphorical 'inside'.

4

Sa beauté venait de son au-dedans.

Her beauty came from her inner self.

Noun usage with a possessive.

5

Le calme régnait au-dedans, malgré la tempête.

Calm reigned inside, despite the storm.

Contrasting internal state with external environment.

6

On sentait une force immense au-dedans de ces murs.

One felt an immense force within these walls.

Evocative, descriptive use.

7

Il riait au-dedans de lui-même de cette situation absurde.

He was laughing inside at this absurd situation.

Reflexive use: 'au-dedans de lui-même'.

8

La corruption s'était installée au-dedans du système.

Corruption had settled within the system.

Abstract systemic usage.

1

L'œuvre d'art doit être jugée par son au-dedans.

The work of art must be judged by its interior (its essence).

Substantive use in aesthetic theory.

2

C'est dans son au-dedans le plus secret qu'il puisait sa force.

It was from his most secret inner self that he drew his strength.

Intense psychological focus.

3

Au-dedans de la cité, les lois étaient respectées avec rigueur.

Within the city, the laws were respected with rigor.

Formal historical/political context.

4

Le poète cherche à traduire ce qui se passe au-dedans.

The poet seeks to translate what is happening within.

Artistic expression of interiority.

5

Il y a une logique au-dedans de cette folie apparente.

There is a logic within this apparent madness.

Sophisticated abstract analysis.

6

Elle a trouvé un sanctuaire au-dedans de sa propre conscience.

She found a sanctuary within her own conscience.

Spiritual/Conscience focus.

7

L'ennemi est déjà au-dedans de la place forte.

The enemy is already inside the fortress.

Military/Strategic context.

8

Le philosophe s'interroge sur le au-dedans et le au-dehors.

The philosopher questions the internal and the external.

Using both as substantive nouns.

1

Rien ne saurait altérer la pureté de son au-dedans.

Nothing could alter the purity of his inner being.

High literary style.

2

Il scrutait les replis les plus obscurs de son au-dedans.

He scrutinized the darkest folds of his inner self.

Metaphorical use of 'replis' with 'au-dedans'.

3

La tragédie se noue au-dedans de la chambre royale.

The tragedy unfolds within the royal chamber.

Theatrical and dramatic context.

4

Tout l'être semble se rétracter au-dedans lors de cette épreuve.

The whole being seems to retract inward during this ordeal.

Describing a physiological and psychological reaction.

5

Au-dedans de ce paradigme, la vérité est relative.

Within this paradigm, truth is relative.

Academic/Epistemological usage.

6

La richesse de son au-dedans contrastait avec son dénuement extérieur.

The richness of his inner self contrasted with his external destitution.

Philosophical paradox.

7

L'âme s'exprime par le au-dedans.

The soul expresses itself through the interior.

Abstract noun usage.

8

Le conflit au-dedans de l'État menaçait la stabilité nationale.

The conflict within the State threatened national stability.

Political/Structural context.

자주 쓰는 조합

regarder au-dedans
au-dedans de la maison
au-dedans de soi
le au-dedans et le au-dehors
au-dedans des limites
briller au-dedans
au-dedans de l'âme
s'infiltrer au-dedans
chercher au-dedans
caché au-dedans

자주 쓰는 구문

rester au-dedans

— To stay inside a building or room.

S'il pleut, nous allons rester au-dedans.

voir au-dedans

— To see what is inside or to understand the true nature of something.

Il peut voir au-dedans de ton cœur.

au-dedans de peu

— Within a short distance or time (somewhat archaic).

Il arrivera au-dedans de peu.

tout au-dedans

— Completely inside or deep inside.

C'est coincé tout au-dedans.

au-dedans de la ville

— Inside the city limits.

Le parc se trouve au-dedans de la ville.

au-dedans de l'enceinte

— Within the walls or enclosure.

Le château est au-dedans de l'enceinte.

faire le ménage au-dedans

— To clean the inside (can be literal or metaphorical for self-improvement).

Il est temps de faire le ménage au-dedans de soi.

sentir au-dedans

— To feel something internally.

Je sens une grande joie au-dedans.

au-dedans de la loi

— Within the legal framework.

Nous agissons au-dedans de la loi.

au-dedans des délais

— Within the time limits.

Veuillez répondre au-dedans des délais fixés.

자주 혼동되는 단어

au-dedans vs dans

'Dans' is a preposition that MUST have a noun. 'Au-dedans' can stand alone.

au-dedans vs en dedans

'En dedans' often implies movement inward or specific internal states like 'rire en dedans'.

au-dedans vs dedans

'Dedans' is the everyday, less formal version of 'au-dedans'.

관용어 및 표현

"rire en dedans"

— To laugh to oneself without showing it outwardly.

Il riait en dedans de sa propre blague.

neutral
"se renfermer au-dedans de soi"

— To withdraw into one's own thoughts; to become uncommunicative.

Après la dispute, il s'est renfermé au-dedans de lui.

neutral
"être au-dedans de son sujet"

— To be deeply involved or knowledgeable about a topic.

Le professeur est vraiment au-dedans de son sujet.

formal
"le forum au-dedans"

— The inner voice of conscience.

Il a écouté son forum au-dedans avant de décider.

literary
"faire son au-dedans"

— To engage in self-reflection (poetic).

Elle passe des heures à faire son au-dedans.

poetic
"mettre au-dedans"

— To imprison (slang/old).

On l'a mis au-dedans pour trois jours.

slang
"la paix au-dedans"

— Inner peace.

La méditation apporte la paix au-dedans.

neutral
"au-dedans de sa peau"

— To feel a certain way in one's own skin.

Elle n'est pas bien au-dedans de sa peau.

neutral
"voyager au-dedans"

— To explore one's own mind or soul.

Lire ce livre, c'est voyager au-dedans.

literary
"garder au-dedans"

— To keep something secret or internal.

Garde cette information au-dedans de toi.

neutral

혼동하기 쉬운

au-dedans vs dessus

Sounds similar to dedans.

'Dessus' means on top, 'dedans' means inside.

Le livre est dessus la table, pas dedans.

au-dedans vs dessous

Rhymes with dedans.

'Dessous' means underneath.

Regarde dessous le lit.

au-dedans vs dehors

Often paired with dedans.

'Dehors' is the opposite; it means outside.

Il fait beau dehors.

au-dedans vs devant

Starts with 'de'.

'Devant' means in front of.

Il est devant la porte.

au-dedans vs derrière

Another spatial preposition.

'Derrière' means behind.

Cache-toi derrière l'arbre.

문장 패턴

A1

Sujet + être + au-dedans.

Le chien est au-dedans.

A2

Il y a + [quelque chose] + au-dedans de + [le/la noun].

Il y a un gâteau au-dedans du four.

B1

Verbe + [sentiment] + au-dedans de soi.

Il garde sa tristesse au-dedans de lui.

B2

Le au-dedans de + [nom] + est + [adjectif].

Le au-dedans de la boîte est velouté.

C1

C'est au-dedans de [concept] que [action].

C'est au-dedans de la conscience que la liberté naît.

C2

Scruter le au-dedans de [nom abstrait].

Scruter le au-dedans de la psyché humaine.

A2

Regarde au-dedans !

C'est une surprise, regarde au-dedans !

B1

Au-dedans comme au-dehors.

Elle est belle au-dedans comme au-dehors.

어휘 가족

명사

le dedans (the inside)
l'intérieur (the interior)

동사

intérioriser (to internalize)

형용사

interne (internal)
intérieur (inner)

관련

au-dehors
au-dessus
au-dessous
dans
en-dedans

사용법

frequency

Common in writing, moderate in speech.

자주 하는 실수
  • Il est au-dedans la boîte. Il est au-dedans de la boîte.

    You must use the preposition 'de' when 'au-dedans' is followed by a noun.

  • Je vais au dedans. Je vais au-dedans.

    Missing the hyphen between 'au' and 'dedans'.

  • Le chat est dans. Le chat est au-dedans (or dedans).

    'Dans' cannot stand alone; it needs a noun. Use 'au-dedans' instead.

  • C'est au-dessous. C'est au-dedans.

    Confusing 'dessous' (under) with 'dedans' (inside).

  • Il rit au-dedans. Il rit en dedans.

    The idiom for laughing on the inside usually uses 'en dedans'.

The Hyphen Rule

Always remember the hyphen! 'Au-dedans' is one concept. Writing 'au dedans' is a common error even for some native speakers, so getting it right shows great attention to detail.

Literary Flair

If you are writing a story in French, use 'au-dedans' to describe the interior of a mysterious room to make it sound more atmospheric than using 'dans'.

Inner Self

Learn the phrase 'au-dedans de soi'. It’s a beautiful way to talk about your internal thoughts and feelings, common in French journals and self-reflection.

Don't Overuse

In a very casual setting (like at a party), 'au-dedans' might sound a bit too formal. Use 'dedans' instead to sound more like a local.

Pair with Au-dehors

Using 'au-dedans' and 'au-dehors' in the same sentence creates a balanced, professional sound. Example: 'Il faut nettoyer au-dedans et au-dehors.'

Nasal Focus

The final syllable '-dans' is nasal. If you hear a clear 'n' sound, the speaker might not be a native or might be emphasizing the word unnaturally.

Context Clues

When you see 'au-dedans' in a book, look for the 'de'. If there is no 'de', it refers to the place already mentioned.

Silent Letters

The 's' at the end of 'dedans' is always silent. Don't let it trick you into pronouncing it!

Container Concept

Think of 'au-dedans' as referring to the volume of a container. It’s not just 'in', it’s 'inside the space'.

Privacy

In France, 'le au-dedans' is a sacred space. Respecting someone's 'au-dedans' means respecting their private life.

암기하기

기억법

Think of 'AU' as 'At' and 'DEDANS' as 'The Den'. So, 'At the Den' is where you stay 'au-dedans' (inside).

시각적 연상

Imagine a Russian nesting doll. Each doll is 'au-dedans' of the larger one. The smallest doll is the 'au-dedans' of the whole set.

Word Web

inside within interior soul enclosure container private internal

챌린지

Try to describe three things in your room using 'au-dedans' instead of 'dans'. For example: 'Mon livre est au-dedans du sac.'

어원

Derived from the Old French 'dedenz', which comes from the combination of 'de' (from) and 'denz' (within). The 'denz' part originates from the Latin 'de-intus'.

원래 의미: Coming from the inside or located within.

Romance (Latin root).

문화적 맥락

No specific sensitivities, but using it for people's feelings requires a level of empathy as it implies a very private space.

English speakers often just say 'inside'. We don't have a direct equivalent that feels as formal as 'au-dedans' without saying 'within'.

Victor Hugo's 'Les Misérables' often discusses the 'au-dedans' of the characters' consciences. Pascal's 'Pensées' explores the 'au-dedans' of human nature. The song 'Au-dedans' by some French indie artists explores emotional depth.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Physical Location

  • C'est au-dedans.
  • Regarde au-dedans.
  • Au-dedans de la boîte.
  • Reste au-dedans.

Emotions/Thoughts

  • Au-dedans de moi.
  • Je sens au-dedans.
  • Garder au-dedans.
  • La paix au-dedans.

Mechanics/Objects

  • Au-dedans du moteur.
  • C'est vide au-dedans.
  • Le au-dedans de la machine.
  • Réparer au-dedans.

Legal/Formal

  • Au-dedans des limites.
  • Au-dedans de la juridiction.
  • Au-dedans du cadre.
  • Agir au-dedans de.

Literature/Poetry

  • Le au-dedans de l'âme.
  • Voyage au-dedans.
  • Le forum au-dedans.
  • La lumière au-dedans.

대화 시작하기

"Est-ce que tu préfères rester au-dedans ou sortir quand il pleut ?"

"Qu'est-ce qu'il y a au-dedans de ton sac aujourd'hui ?"

"Est-ce que tu penses qu'il est important de regarder au-dedans de soi-même ?"

"Y a-t-il quelque chose de spécial au-dedans de ta maison ?"

"Comment te sens-tu au-dedans de toi en ce moment ?"

일기 주제

Décris ce que tu ressens au-dedans de toi quand tu écoutes ta musique préférée.

Imagine un coffre mystérieux. Qu'est-ce qui est caché au-dedans ?

Est-il plus facile d'exprimer ce qui est au-dehors ou ce qui est au-dedans ?

Décris le au-dedans de ta maison idéale.

Réflexion sur une fois où tu as gardé un secret au-dedans de toi pendant longtemps.

자주 묻는 질문

10 질문

Not exactly. While you are inside your home, 'au-dedans' just means 'inside'. To say 'at home', you should use 'à la maison' or 'chez moi'. You would only use 'au-dedans' if you were specifically contrasting being inside the house versus being in the garden.

Yes. 'Au-dedans' is usually a static location ('He is inside'). 'En-dedans' often refers to a direction or a specific manner of being internal, like 'turning inward' (se tourner en dedans) or 'laughing on the inside' (rire en dedans). They are close but not always interchangeable.

In French, many compound adverbs and prepositions use hyphens to link the words into a single concept. It is a grammatical rule for this specific word, just like in 'au-dehors' or 'au-delà'.

Sometimes, in formal or older French, you might see 'au-dedans de trois jours' (within three days), but 'dans' or 'sous' is much more common today. It's better to stick to spatial or emotional contexts for 'au-dedans'.

When used as a noun, it is masculine: 'le au-dedans'. However, it is most commonly used as an adverb, which has no gender.

Use 'au-dedans de' when you want to be more descriptive or formal. For example, 'au-dedans de ces murs' sounds more powerful and atmospheric than 'dans ces murs'.

It is less common than 'dedans' or 'à l'intérieur'. You will hear it in more deliberate speech, like a lecture, a formal presentation, or when someone is speaking poetically.

Technically, no. Modern French spelling requires the hyphen. Leaving it out is considered a spelling mistake.

Imagine you are starting to say 'on' but keep your mouth wider like an 'ah'. The air should go mostly through your nose, and your tongue should not touch the roof of your mouth for the 'n'.

The direct opposite is 'au-dehors', which means 'outside' or 'the exterior'.

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence using 'au-dedans' to describe a cat in a box.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'au-dedans' at the end of the sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The truth is within you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'au-dedans' to describe the interior of a house.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence contrasting 'au-dedans' and 'au-dehors'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Look inside the drawer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a short poem line using 'au-dedans'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a hidden treasure using 'au-dedans'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He is laughing inside.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'au-dedans' in a formal business context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Is there anyone inside?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a broken machine using 'au-dedans'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Keep this secret inside you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a bird in a cage.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The interior of the building is vast.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'au-dedans' to talk about a feeling of happiness.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Everything is clean inside.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a closed door.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The answers are within.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a car engine.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'It is warm inside' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'au-dedans' correctly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Look inside the box' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

How do you say 'inner peace' using 'au-dedans'?

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He is inside' in a formal way.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask 'Is there anyone inside?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The cat is inside the car.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe where the keys are if they are in a drawer.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I feel happy inside.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Stay inside because of the rain.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain that a toy is inside a gift box.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The engine is inside.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'au-dedans' to say 'within the limits'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The truth is inside you.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Everything is clean inside.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The bird is inside its nest.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask 'What is inside?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'There is a light inside.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He keeps everything inside.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'It is beautiful inside.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the word: 'Le chat est au-dedans.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Il faut chercher au-dedans de soi.' What is the speaker saying?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Tout est au-dedans.' Is the thing outside?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Regardez au-dedans de la boîte.' What should you look at?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'La paix au-dedans.' What is being mentioned?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'C'est au-dedans du tiroir.' Where is it?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Restez au-dedans.' What is the command?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Le au-dedans est magnifique.' What is magnificent?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Il rit au-dedans.' Is he laughing out loud?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Au-dedans de la maison.' Where is the location?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Il y a un cadeau au-dedans.' What is there?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'La lumière est au-dedans.' Where is the light?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Garde ça au-dedans.' What should you do with the information?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'C'est vide au-dedans.' Is it full?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Il est au-dedans.' Who is being talked about?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!