au grill 30초 만에

  • Describes food cooked on a grill.
  • Imparts a smoky flavor and often char marks.
  • Commonly found on menus and in recipes.
  • Refers to direct heat cooking.

The French expression "au grill" translates directly to "on the grill" or "grilled" in English. It's an adverbial phrase used to describe how food is cooked, specifically when it's prepared over direct heat from below, typically on a barbecue or a grill pan. Think of the sizzle and smoky aroma that comes with grilling! This method of cooking is popular for a wide variety of foods, including meats, fish, vegetables, and even fruits, imparting a distinct flavor and texture that many people find delicious. When you see or hear "au grill," imagine food being placed directly onto the grates of a grill, exposed to high heat, resulting in those characteristic char marks and a slightly smoky taste. It's a common culinary term, especially prevalent during warmer months when outdoor barbecues are frequent. You'll often encounter it on restaurant menus, in recipes, or when people are discussing their favorite ways to prepare food. It evokes a sense of casual, flavorful cooking, often associated with gatherings and enjoyable meals shared with friends and family. The simplicity of the method belies the complexity of flavors it can achieve, from a perfectly seared steak to beautifully roasted vegetables with a delightful smoky char. It's a versatile term that applies to both professional kitchens and home cooking, highlighting a specific and widely appreciated cooking technique.

Culinary Context
"Au grill" specifies the cooking method, differentiating it from frying, baking, or boiling.
Flavor Profile
Often associated with a smoky, charred, and slightly caramelized taste.
Occasions
Frequently used when discussing outdoor cooking, summer meals, and casual dining.

Le poulet préparé au grill était incroyablement juteux.

The chicken prepared grilled was incredibly juicy.

Nous allons manger des légumes au grill ce soir.

We are going to eat grilled vegetables tonight.

Using "au grill" correctly in French sentences is straightforward once you understand its function as an adverbial phrase describing the cooking method. It typically follows the verb or the noun it modifies, often referring to the food item itself. You'll commonly find it placed after the name of the food, especially in contexts like menus or recipes. For instance, when ordering food, you might say "Je voudrais un steak au grill" (I would like a grilled steak). This clearly indicates your preference for how the steak should be cooked. In recipes, it guides the cook: "Faites cuire les légumes au grill pendant dix minutes" (Grill the vegetables for ten minutes). The phrase emphasizes the direct application of heat, often implying a slightly charred exterior and a tender interior. It can also be used more broadly to describe a dish that is characteristic of grilling. For example, "J'adore le goût du poisson au grill" (I love the taste of grilled fish). In these examples, "au grill" acts as a descriptive element, painting a picture of the food's preparation and its resulting flavor. Remember that "au grill" is a fixed expression and doesn't change based on gender or number. It's a concise way to convey a specific cooking technique that is widely understood and appreciated in French cuisine. Consider it similar to saying "barbecued" or "broiled" in English, but with its own distinct French culinary nuance. The simplicity of its placement often makes it easy to integrate into various sentence structures, making your French more descriptive and accurate when discussing food preparation.

Placement
Usually follows the noun it describes (e.g., le poulet au grill) or the verb indicating cooking.
Verb Agreement
As an adverbial phrase, it does not agree in gender or number with the noun.
Menu Usage
Commonly found on menus to denote grilled items.

La recette suggère de cuire les aubergines au grill.

The recipe suggests grilling the eggplants.

Mon plat préféré est le saumon au grill.

My favorite dish is grilled salmon.

You'll encounter "au grill" in a variety of everyday French settings, primarily revolving around food and dining. The most frequent place is undoubtedly on restaurant menus. Whether it's a casual brasserie, a seaside restaurant specializing in seafood, or even a more upscale establishment offering grilled specialties, "au grill" will be used to describe dishes cooked using this method. For instance, you might see "Brochettes de bœuf au grill" (Beef skewers grilled) or "Dorade au grill, citron et herbes" (Gilt-head bream grilled, with lemon and herbs). Outside of menus, you'll hear it in conversations among friends or family planning a meal or discussing their culinary preferences. "On fait un barbecue ce week-end? J'ai envie de faire des légumes au grill." (Are we having a barbecue this weekend? I feel like grilling some vegetables.) It's also a common term in French cookbooks and cooking shows, where chefs demonstrate or explain recipes that involve grilling. They might say, "Pour un maximum de saveur, il est préférable de cuire le poisson au grill." (For maximum flavor, it's best to grill the fish.) Furthermore, in butcher shops or fish markets, especially in France, you might find pre-marinated items labeled "prêt à cuire au grill" (ready to grill), indicating their suitability for this cooking method. The expression is so embedded in the culinary vocabulary that it's almost impossible to discuss barbecue or grilled food in French without using it. It evokes a sense of summer, outdoor cooking, and delicious, smoky flavors that are universally appealing. So, keep an ear out in kitchens, at outdoor gatherings, and especially when browsing French menus – "au grill" is a constant companion to the art of grilling.

Restaurant Menus
Commonly used to describe grilled meat, fish, and vegetables.
Home Cooking Discussions
People use it when planning meals or sharing cooking experiences.
Cookbooks & Media
Found in recipes and culinary programs explaining grilling techniques.
Food Markets
Pre-packaged items may be labeled as suitable for grilling.

Sur le menu, il y avait "Gambas au grill" et "Filet de poisson au grill".

On the menu, there were "Grilled prawns" and "Grilled fish fillet.".

Ma mère prépare souvent des courgettes au grill en été.

My mother often prepares grilled zucchini in the summer.

While "au grill" is a relatively straightforward expression, learners might occasionally make a few common mistakes. One frequent error is trying to conjugate or change the phrase based on the gender or number of the noun it modifies. For example, someone might mistakenly say "les steaks au grills" or "une courgette au grille." Remember that "au grill" functions as an invariable adverbial phrase. It means "grilled" or "on the grill" and remains unchanged regardless of the noun it describes. Another potential pitfall is confusing "au grill" with other cooking methods or related terms. While "grill" implies direct heat, one might incorrectly use it for baking or pan-frying. For instance, saying "le pain au grill" might sound odd if the bread is meant to be toasted in a toaster or oven, not directly on grill grates. It's important to associate "au grill" specifically with cooking over an open flame or on a grill pan. Learners might also overlook the importance of the preposition "au." Sometimes, speakers might opt for "sur le grill" (on the grill), which is grammatically correct but "au grill" is the more idiomatic and common way to express the cooking method itself. Finally, some might neglect to use the phrase altogether when it's appropriate, opting for a more general term like "cuit" (cooked), thereby losing the specific nuance of the grilling technique. Mastering "au grill" involves understanding its fixed nature, its specific culinary context, and its idiomatic usage in French.

Invariable Phrase
Do not change "au grill" for gender or number (e.g., "les steaks au grill," not "aux steaks grills").
Specific Cooking Method
Use "au grill" only for food cooked over direct heat on a grill, not for baking or general frying.
Idiomatic Usage
Prefer "au grill" over "sur le grill" when referring to the cooking method itself.

Incorrect: Les légumes aux grills sont bons. Correct: Les légumes au grill sont bons.

Mistake: Pluralizing the phrase. Correct: The grilled vegetables are good.

Incorrect: J'ai fait cuire le poisson au four, mais j'ai dit qu'il était au grill. Correct: J'ai fait cuire le poisson au four.

Mistake: Using "au grill" for oven-baked food. Correct: I baked the fish in the oven.

While "au grill" is the most common and idiomatic way to express "grilled" in French, especially in a culinary context, there are related terms and alternative expressions that convey similar meanings or nuances. The most direct alternative is often the past participle used as an adjective: "grillé" (masculine) or "grillée" (feminine). For example, "un steak grillé" is perfectly correct and means "a grilled steak." However, "au grill" often emphasizes the method of preparation more strongly, particularly on menus or when discussing the act of grilling. Another related term is "barbecue." While "barbecue" can refer to the grill itself or an outdoor party, the verb "faire un barbecue" means "to barbecue." You might also hear "cuit au barbecue" (cooked on the barbecue), which is very similar to "au grill" but specifically refers to a barbecue. For cooking on a grill pan indoors, "au grill" is still appropriate, whereas "au barbecue" might imply outdoor cooking. In some contexts, particularly when referring to broiling in an oven, you might hear "grillé au four" (grilled in the oven) or "cuit sous le grill du four" (cooked under the oven's grill element). This distinguishes it from grilling over coals or on an outdoor grill. In a more general sense, "cuit" means "cooked," and one could say "poulet cuit" (cooked chicken), but this lacks the specificity of "au grill." When discussing very high-heat searing, "saisi" (seared) might be used, but this is a different technique. For French learners, sticking to "au grill" for foods cooked directly on grill grates (indoors or outdoors) and "grillé/grillée" as an adjective form is generally the safest and most common approach. Understanding these nuances helps in appreciating the precision of French culinary language.

Grillé/Grillée (Adjective)
Direct translation of "grilled." Example: "J'ai mangé un poisson grillé." (I ate a grilled fish.)
Au barbecue (Adverbial Phrase)
Specifically refers to cooking on an outdoor barbecue. Example: "Les saucisses cuites au barbecue sont délicieuses." (Barbecued sausages are delicious.)
Cuit/Cuite (Adjective)
General term for "cooked." Less specific than "au grill." Example: "J'ai mangé du poulet cuit." (I ate cooked chicken.)
Grillé au four (Adverbial Phrase)
Refers to food cooked under the broiler/grill element of an oven. Example: "Le fromage était bien grillé au four." (The cheese was nicely grilled in the oven.)

"Steak au grill" vs "Steak grillé". Both are correct, but "au grill" often implies the direct cooking method, especially on menus.

"Le poulet au barbecue" implies outdoor cooking, while "Le poulet au grill" can be either indoors or outdoors.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The concept of grilling food over direct heat is one of the oldest cooking methods known to humankind, dating back to prehistoric times when early humans used open fires to cook meat. The 'grill' as a utensil evolved much later.

발음 가이드

UK /o ɡʁil/
US /o ɡʁil/
The stress is generally on the second syllable, 'grill'.
라임이 맞는 단어
fil mil vil bril drill skill will still
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'au' as 'oh' instead of a short, rounded 'o' sound.
  • Not rolling the 'r' in 'grill' sufficiently.
  • Pronouncing 'il' as 'ill' or 'ill-uh'.

난이도

독해 2/5

Recognizing 'au grill' in written text is straightforward once its meaning and common contexts (like menus) are understood. The phrase is consistently used for grilled items.

쓰기 2/5

Using 'au grill' correctly in writing is also relatively easy, as it's an invariable phrase typically placed after the noun or verb it modifies. The main point is to ensure it's used for actual grilling.

말하기 2/5

Pronunciation is key, but the phrase is common enough that learners will hear it frequently, aiding acquisition. Its directness makes it easy to incorporate into spoken French when discussing food.

듣기 2/5

Due to its frequent use in culinary contexts, learners will likely encounter 'au grill' often when listening to French speakers discuss food, order meals, or watch cooking programs.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

gril cuire viande poisson légumes poulet steak

다음에 배울 것

barbecue plancha grillade charbon de bois fumée

고급

réaction de Maillard pyrolyse arômes fumés cuisson directe/indirecte

알아야 할 문법

Adverbial phrases often follow the verb or noun they modify.

Le poulet est cuit **au grill**.

The preposition 'au' is used to indicate the manner or method.

Il prépare le steak **au grill**.

Invariable nature of adverbial phrases.

Les légumes **au grill** sont bons. (Not 'aux légumes grillés' if used adverbially).

Distinction between adjective and adverbial phrase.

Un steak grillé (adjective) vs Un steak au grill (adverbial phrase, common on menus).

Usage of 'cuire' (to cook) with 'au grill'.

Il faut cuire le poisson **au grill**.

수준별 예문

1

Le poisson est au grill.

The fish is grilled.

Basic sentence structure with "au grill" describing the fish.

2

J'aime les légumes au grill.

I like grilled vegetables.

Using "au grill" with a plural noun.

3

Maman fait le poulet au grill.

Mom makes grilled chicken.

Simple sentence with a subject, verb, and object modified by "au grill".

4

C'est bon au grill.

It's good grilled.

General statement about the goodness of grilling.

5

Viande au grill, s'il vous plaît.

Grilled meat, please.

Common phrase used when ordering.

6

Le steak est au grill.

The steak is grilled.

Using "au grill" to describe the state of the food.

7

On mange au grill.

We are eating grilled food.

General statement about the type of meal.

8

J'ai faim de grill.

I'm hungry for grilled food.

Expressing a craving for grilled food.

1

Nous avons commandé des brochettes au grill pour le dîner.

We ordered grilled skewers for dinner.

Using "au grill" with a plural noun and in a past context (implying a decision made).

2

Le chef prépare les légumes au grill avec des herbes.

The chef prepares the vegetables grilled with herbs.

More descriptive sentence with a subject and action.

3

Ce restaurant est connu pour son poisson au grill.

This restaurant is known for its grilled fish.

Using "au grill" in a descriptive phrase about a restaurant's specialty.

4

J'ai acheté du bœuf à cuire au grill ce week-end.

I bought beef to grill this weekend.

Using "au grill" with an infinitive verb to indicate purpose.

5

Les aubergines au grill sont plus tendres que les aubergines frites.

Grilled eggplants are more tender than fried eggplants.

Comparative sentence using "au grill" to highlight a quality.

6

Mon père aime faire griller les saucisses au grill.

My father likes to grill sausages on the grill.

Using "griller" (verb) and "au grill" (method).

7

Est-ce que vous préférez le poulet au grill ou rôti?

Do you prefer grilled chicken or roasted chicken?

Question format contrasting "au grill" with another cooking method.

8

Les fruits de mer au grill ont une saveur unique.

Grilled seafood has a unique flavor.

Using "au grill" with a more complex noun phrase.

1

Le restaurant propose une excellente sélection de viandes préparées au grill, allant de l'entrecôte au magret de canard.

The restaurant offers an excellent selection of meats prepared on the grill, ranging from ribeye to duck breast.

Using "au grill" in a more descriptive sentence, listing specific items.

2

Pour un repas léger et sain, privilégiez les légumes de saison cuits au grill.

For a light and healthy meal, favor seasonal vegetables cooked on the grill.

Advising on healthy eating habits using "au grill."

3

L'arôme des brochettes d'agneau marinées et grillées au charbon de bois embaumait le jardin.

The aroma of marinated lamb skewers grilled over charcoal filled the garden.

More descriptive sentence evoking sensory details, using "au grill" to specify the cooking method (charcoal implies grilling).

4

Il est important de ne pas trop cuire le poisson au grill, pour qu'il reste moelleux.

It is important not to overcook the fish on the grill, so that it remains tender.

Giving advice on cooking technique with "au grill."

5

Après avoir mariné la viande pendant plusieurs heures, je l'ai fait cuire au grill à feu vif.

After marinating the meat for several hours, I cooked it on the grill over high heat.

Detailed description of a cooking process using "au grill."

6

Les classiques du barbecue, comme les burgers et les hot-dogs, sont souvent préparés au grill.

Barbecue classics, like burgers and hot dogs, are often prepared on the grill.

Linking "au grill" to common barbecue foods.

7

La saveur fumée caractéristique des aliments préparés au grill est très appréciée.

The characteristic smoky flavor of food prepared on the grill is highly appreciated.

Discussing the sensory qualities associated with "au grill."

8

Nous avons décidé de tester une nouvelle recette de légumes au grill, avec une sauce à la menthe.

We decided to try a new recipe for grilled vegetables, with a mint sauce.

Planning to try a new recipe using "au grill."

1

La cuisson au grill permet de caraméliser les sucres naturels des légumes, rehaussant ainsi leur saveur sans ajout excessif de matières grasses.

Grilling allows for the caramelization of the natural sugars in vegetables, thus enhancing their flavor without excessive fat addition.

Explaining the scientific/culinary benefits of grilling, using "au grill" to denote the method.

2

Dans ce restaurant, les chefs privilégient la cuisson au grill pour préserver la texture délicate des poissons de mer.

In this restaurant, the chefs favor grilling to preserve the delicate texture of sea fish.

Discussing a chef's technique and rationale for using "au grill."

3

L'utilisation d'un grill d'intérieur est une excellente alternative lorsque les conditions météorologiques ne permettent pas de cuisiner au grill à l'extérieur.

Using an indoor grill is an excellent alternative when weather conditions do not allow for outdoor grilling.

Comparing indoor and outdoor grilling methods, using "au grill" in both contexts.

4

La marinade joue un rôle crucial dans l'attendrissement et l'aromatisation des viandes destinées à la cuisson au grill.

Marinades play a crucial role in tenderizing and flavoring meats intended for grilling.

Discussing the preparation of food for grilling, using "au grill" to specify the intended cooking method.

5

Bien que le barbecue soit associé à l'été, de nombreux plats peuvent être préparés au grill tout au long de l'année, à condition d'avoir l'équipement adéquat.

Although barbecues are associated with summer, many dishes can be prepared on the grill year-round, provided one has the adequate equipment.

Challenging seasonal associations with grilling, using "au grill" generally.

6

Le processus de cuisson au grill confère aux aliments une saveur légèrement fumée et des marques de grillades distinctives qui sont très recherchées par les amateurs de bonne cuisine.

The grilling process imparts a slightly smoky flavor and distinctive grill marks to food, which are highly sought after by food lovers.

Describing the specific characteristics imparted by "au grill."

7

Il est conseillé de préchauffer le grill à la température appropriée avant d'y placer les aliments pour assurer une cuisson uniforme.

It is advisable to preheat the grill to the appropriate temperature before placing food on it to ensure even cooking.

Providing technical advice related to the "au grill" process.

8

La cuisson au grill est une méthode culinaire ancestrale qui continue d'être populaire dans de nombreuses cultures à travers le monde.

Grilling is an ancestral culinary method that continues to be popular in many cultures around the world.

Discussing the historical and cultural significance of grilling, using "au grill."

1

La maîtrise de la cuisson au grill réside dans l'équilibre subtil entre la chaleur directe et le temps d'exposition, afin d'obtenir une texture externe croustillante sans sacrifier la jutosité interne.

Mastery of grilling lies in the subtle balance between direct heat and exposure time, in order to achieve a crispy external texture without sacrificing internal juiciness.

Discussing advanced culinary techniques related to "au grill."

2

Les sommeliers recommandent souvent d'associer les viandes grillées au grill avec des vins rouges corsés qui peuvent rivaliser avec l'intensité des saveurs.

Sommeliers often recommend pairing grilled meats with full-bodied red wines that can compete with the intensity of the flavors.

Integrating "au grill" into discussions about food and wine pairings.

3

L'adjonction de copeaux de bois aromatiques lors de la cuisson au grill confère une complexité supplémentaire aux arômes, évoquant les techniques de fumage lentes.

The addition of aromatic wood chips during grilling imparts additional complexity to the aromas, evoking slow smoking techniques.

Discussing advanced grilling techniques (smoking) in conjunction with "au grill."

4

La popularité croissante des cuisines du monde a mis en lumière diverses méthodes de cuisson au grill, chacune avec ses spécificités régionales et ses ingrédients emblématiques.

The growing popularity of world cuisines has highlighted various grilling methods, each with its regional specificities and emblematic ingredients.

Discussing global culinary trends related to "au grill."

5

Pour obtenir une caramélisation optimale des fruits au grill, il est préférable d'utiliser des fruits légèrement mûrs et de les cuire rapidement à haute température.

To achieve optimal caramelization of fruits on the grill, it is best to use slightly ripe fruits and cook them quickly at high temperature.

Providing specific advice for grilling fruits, using "au grill."

6

L'art de la cuisson au grill transcende la simple application de chaleur ; il s'agit d'une chorégraphie précise entre le contrôle du feu, le choix des ingrédients et la gestion du temps.

The art of grilling transcends the simple application of heat; it is a precise choreography between fire control, ingredient selection, and time management.

Elevating the discussion of "au grill" to an art form.

7

La décomposition des protéines lors de la cuisson au grill contribue non seulement à la tendreté mais aussi à la formation de composés aromatiques complexes par réaction de Maillard.

The breakdown of proteins during grilling contributes not only to tenderness but also to the formation of complex aromatic compounds through the Maillard reaction.

Discussing the scientific processes involved in "au grill" cooking.

8

L'esthétique des marques de grillades, souvent recherchée pour son attrait visuel, est un sous-produit de la caramélisation et de la légère carbonisation induites par la cuisson au grill.

The aesthetic of grill marks, often sought for its visual appeal, is a byproduct of the caramelization and slight charring induced by grilling.

Analyzing the visual and chemical aspects of "au grill" results.

1

L'infusion de saveurs par la cuisson au grill, qu'elle soit réalisée sur un lit de braises vives ou sur une plancha bien chaude, est un témoignage de la primalité de cette technique culinaire.

The infusion of flavors through grilling, whether done over live embers or on a hot griddle, is a testament to the primal nature of this culinary technique.

Reflective and philosophical discussion on the fundamental nature of grilling, using "au grill" broadly.

2

La dialectique entre la maîtrise du feu et la transformation des aliments au grill est au cœur de nombreuses traditions gastronomiques, où le geste culinaire devient une forme d'expression.

The dialectic between mastering fire and the transformation of food on the grill is at the heart of many gastronomic traditions, where the culinary act becomes a form of expression.

Philosophical interpretation of grilling as an art form, using "au grill" metaphorically and literally.

3

L'analyse chromatographique des composés volatils libérés lors de la cuisson au grill révèle une synergie complexe entre les réactions de Maillard et la pyrolyse partielle des graisses.

Chromatographic analysis of volatile compounds released during grilling reveals a complex synergy between Maillard reactions and partial fat pyrolysis.

Highly technical and scientific discourse on the chemistry of grilling, referencing "au grill."

4

La perception hédonique des aliments préparés au grill est intrinsèquement liée à la stimulation simultanée de multiples récepteurs gustatifs et olfactifs, induite par la complexité aromatique unique.

The hedonic perception of grilled food is intrinsically linked to the simultaneous stimulation of multiple gustatory and olfactory receptors, induced by the unique aromatic complexity.

Detailed discussion of the sensory and psychological aspects of enjoying grilled food, using "au grill."

5

La domestication du feu pour la cuisson au grill a marqué une étape décisive dans l'évolution humaine, transformant la nutrition et la culture des sociétés primitives.

The domestication of fire for grilling marked a decisive step in human evolution, transforming the nutrition and culture of primitive societies.

Historical and anthropological perspective on the origins of grilling, using "au grill" as a representation of this ancient practice.

6

L'effervescence des conversations autour d'un feu de camp, ponctuée par les effluves alléchants des mets cuisant au grill, incarne une forme de convivialité ancestrale réinventée.

The effervescence of conversations around a campfire, punctuated by the tantalizing aromas of food cooking on the grill, embodies a form of reinvented ancestral conviviality.

Evocative and literary description of the social experience of grilling, using "au grill."

7

La recherche de la perfection dans la cuisson au grill implique une compréhension intime des flux thermiques et de la manière dont ils interagissent avec la matrice alimentaire.

The pursuit of perfection in grilling involves an intimate understanding of thermal flows and how they interact with the food matrix.

Focus on the physics and precise control required for "au grill" mastery.

8

Au-delà de la simple préparation culinaire, la cuisson au grill se révèle être un vecteur de transmission culturelle, où savoir-faire et traditions se perpétuent de génération en génération.

Beyond simple culinary preparation, grilling reveals itself to be a vector of cultural transmission, where know-how and traditions are perpetuated from generation to generation.

Examining "au grill" as a cultural practice and a means of heritage transmission.

동의어

grillé au barbecue cuit à la flamme saisi grillé au four cuit sur le grill rôti frit

반의어

bouilli frit cuit à la vapeur en sauce

자주 쓰는 조합

poulet au grill
légumes au grill
steak au grill
poisson au grill
brochettes au grill
cuire au grill
plat au grill
saveur au grill
barbecue au grill
préparer au grill

자주 쓰는 구문

Steak au grill

— Grilled steak. This is a very common item on restaurant menus.

Je vais prendre un steak au grill, avec des frites.

Légumes au grill

— Grilled vegetables. Often served as a side dish or a main vegetarian option.

Les légumes au grill sont parfaits pour accompagner le poisson.

Poulet au grill

— Grilled chicken. A popular and versatile dish.

Le poulet au grill mariné était tendre et savoureux.

Poisson au grill

— Grilled fish. Commonly refers to whole fish or fillets cooked on a grill.

Le poisson au grill, citron et persil, c'est un délice.

Cuire au grill

— To grill (verb phrase). Describes the action of cooking food on a grill.

Il est important de ne pas trop cuire les crevettes au grill.

Plat au grill

— Grilled dish. A general term for any dish prepared on a grill.

Le menu propose plusieurs plats au grill.

Brochettes au grill

— Grilled skewers. Food items threaded onto skewers and then grilled.

Les brochettes au grill sont idéales pour les fêtes en plein air.

Fait au grill

— Made on the grill. Similar to 'au grill' but can sometimes be used as a past participle construction.

Ce pain a été fait au grill et il est délicieux.

Le goût du grill

— The taste of the grill. Refers to the characteristic smoky flavor imparted by grilling.

J'adore le goût du grill sur les légumes d'été.

Barbecue au grill

— Grill barbecue. While slightly redundant, it emphasizes the grilling function of the barbecue.

Nous avons acheté un nouveau barbecue au grill pour le jardin.

자주 혼동되는 단어

au grill vs grillé

'Grillé' is the adjective form and means 'grilled.' While often interchangeable, 'au grill' emphasizes the method of cooking more directly, especially on menus.

au grill vs au barbecue

'Au barbecue' specifically refers to cooking on an outdoor barbecue, whereas 'au grill' can refer to indoor grilling as well.

au grill vs frit

'Frit' means 'fried,' which is a cooking method using hot oil, distinctly different from 'au grill' which uses direct heat.

혼동하기 쉬운

au grill vs gril

Both relate to grilling.

'Gril' is the noun for the cooking apparatus itself (the grill). 'Au grill' is an adverbial phrase describing the method of cooking *on* that apparatus.

Nous avons acheté un nouveau gril pour faire cuire les légumes au grill.

au grill vs griller

Both relate to grilling.

'Griller' is the verb meaning 'to grill.' 'Au grill' describes *how* something is cooked, often following the verb 'cuire' (to cook) or modifying a noun.

Il faut griller les saucisses. / Les saucisses sont cuites au grill.

au grill vs grillade

Both relate to grilling.

'Grillade' is a noun that can refer to a dish cooked on the grill, or the act of grilling itself. 'Au grill' is an adverbial phrase specifying the cooking method.

Ce restaurant propose d'excellentes grillades. / Le poulet est préparé au grill.

au grill vs barbecue

Both involve grilling.

'Barbecue' can refer to the grill itself, an outdoor cooking event, or food cooked outdoors. 'Au grill' is more general and can apply to indoor grilling as well.

Nous allons faire un barbecue ce week-end et cuire des brochettes au grill.

au grill vs plancha

Both are grilling surfaces.

'Plancha' refers to a specific type of flat, smooth cooking surface, often heated from below, used for grilling. 'Au grill' is a more general term for grilling, which can include grates or planchas.

Les légumes cuits sur la plancha sont excellents, mais j'aime aussi les légumes au grill sur les grilles.

문장 패턴

A1

Noun + est/sont + au grill.

Le poulet est au grill.

A2

Subject + Verb + Object + au grill.

Elle prépare les légumes au grill.

B1

On + Verb + Noun + au grill.

On mange du poisson au grill ce soir.

B1

Je voudrais + Noun + au grill, s'il vous plaît.

Je voudrais un steak au grill, s'il vous plaît.

B2

Il est important de + Verb + Noun + au grill.

Il est important de ne pas trop cuire les fruits de mer au grill.

B2

La cuisson au grill + Verb + ...

La cuisson au grill permet de...

C1

Dans ce restaurant, on privilégie + Noun + préparé(e) au grill.

Dans ce restaurant, on privilégie les viandes préparées au grill.

C1

L'utilisation de + Noun + pour la cuisson au grill + ...

L'utilisation de copeaux de bois pour la cuisson au grill ajoute des arômes.

어휘 가족

명사

gril
grillade

동사

griller
barbecuer

형용사

grillé
grillée

관련

barbecue
plancha
braises
charbon de bois
fumée

사용법

frequency

Very common, especially in culinary contexts.

자주 하는 실수
  • Pluralizing 'au grill' (e.g., 'les steaks au grills'). les steaks au grill

    The phrase 'au grill' is an invariable adverbial phrase and does not change for number or gender. It always remains 'au grill'.

  • Using 'au grill' for baked or fried food. Ce gâteau est cuit au four. / Ces frites sont frites.

    'Au grill' specifically refers to cooking over direct heat, typically on grates. It does not apply to baking (in an oven) or frying (in oil).

  • Confusing 'au grill' with 'grillé' (adjective). Le poisson au grill était excellent. / J'ai mangé un poisson grillé.

    While related, 'au grill' emphasizes the method, often on menus, whereas 'grillé' is a direct adjective. Both are correct but used slightly differently in sentence structure.

  • Using 'sur le grill' instead of 'au grill' for the method. Le poulet est préparé au grill.

    While 'sur le grill' (on the grill) is grammatically correct, 'au grill' is the more idiomatic and common adverbial phrase to describe the cooking method itself.

  • Pronouncing 'au grill' with an English 'r' sound. A French 'r' sound (guttural or slightly rolled).

    The pronunciation of the 'r' in French is different from English. Practicing the French 'r' is important for clear communication.

Think 'Sizzle'!

Whenever you encounter 'au grill,' imagine the sound and smell of food sizzling on a hot grill. This sensory connection will help you remember its meaning and context.

Invariable Phrase

Remember that 'au grill' does not change for gender or number. It's a fixed expression, like 'en voiture' or 'à bientôt'. So, it's always 'le poulet au grill,' 'les légumes au grill,' etc.

Menu Decoder

Look for 'au grill' on French menus. It's a reliable indicator that the dish is cooked using direct heat, promising a potentially smoky and flavorful experience. It's a key term for ordering grilled items.

Rolling R

Practice the French 'r' sound in 'grill.' A slightly rolled or guttural 'r' will make your pronunciation sound more natural and help differentiate it from the English 'grill'.

Summer Vibes

Connect 'au grill' with summer, outdoor cooking, and barbecues. This association will help you recall the term when discussing warm-weather activities and meals.

Adjective vs. Adverbial

While 'grillé/grillée' (adjective) is a synonym, 'au grill' often emphasizes the cooking *method* more strongly, especially in culinary descriptions and on menus.

Visual Association

Picture a steak with distinct grill marks. Imagine the chef writing 'au grill' next to it on the menu. This visual link can reinforce the meaning.

Describe Your Meal

When you eat something grilled, try to describe it in French using 'au grill.' For example, 'J'ai mangé du maïs au grill.' This active use will solidify your understanding.

French Culinary Staple

Understand that 'au grill' is a fundamental part of French cuisine, particularly for seasonal dishes and outdoor dining. It represents a love for fresh flavors enhanced by simple, direct cooking.

Not Frying!

Crucially, 'au grill' means cooked over direct heat, not in oil. Avoid confusing it with 'frit' (fried).

암기하기

기억법

Imagine a chef saying 'Oh, grill!' with excitement as they place food onto the hot grill. The 'Oh' sounds like 'au', and 'grill' is the action.

시각적 연상

Picture a sizzling steak with perfect grill marks on it, accompanied by the French phrase 'au grill' written above it.

Word Web

Grilling Barbecue Smoky flavor Char marks Direct heat Outdoor cooking Restaurant menus Recipes Steak Vegetables Fish Chicken Savory Tender Juicy

챌린지

Try to describe your favorite grilled meal using the phrase 'au grill' in French. Imagine you're ordering it at a restaurant or telling a friend about it.

어원

The expression 'au grill' derives from the noun 'gril' (grill), which itself comes from the Old French 'gril' or 'grile,' likely of Germanic origin, related to words meaning 'grid' or 'lattice.' The preposition 'au' indicates the manner or method of cooking.

원래 의미: Cooked on a grid or lattice.

Indo-European > Germanic > West Germanic > French

문화적 맥락

The term 'au grill' is purely descriptive of a cooking method and does not carry any negative connotations. It is widely appreciated for its association with delicious food and pleasant social occasions.

In English-speaking countries, 'grilled' is the direct equivalent, and the concept is very similar. Barbecuing is also a major cultural activity, sometimes involving different techniques like slow smoking, but direct grilling is universally understood.

The iconic French dish 'Brochettes de bœuf au grill' (Grilled beef skewers) is a staple at outdoor gatherings. Many French cookbooks dedicate entire sections to 'La cuisine au grill,' showcasing seasonal recipes. Restaurants specializing in grilled meats ('grillades') are popular across France, often emphasizing local produce.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Restaurant Menu

  • Steak au grill
  • Poisson au grill
  • Légumes au grill
  • Poulet au grill
  • Plat du jour au grill

Ordering Food

  • Je voudrais le steak au grill, s'il vous plaît.
  • Avez-vous des options au grill ?
  • Comment est préparé le poisson ? Au grill ?
  • Je préfère le poulet au grill.

Cooking Discussions

  • On fait des légumes au grill ce soir.
  • J'adore cuire les brochettes au grill.
  • Il faut bien nettoyer le grill.
  • La viande est meilleure au grill.

Recipes

  • Faire mariner la viande avant de la cuire au grill.
  • Cuire les légumes au grill pendant 10 minutes.
  • Badigeonner les épis de maïs au grill avec du beurre.

Describing Food

  • Le goût du grill est incroyable.
  • Ce poulet est parfaitement cuit au grill.
  • J'aime les marques de grill sur les légumes.

대화 시작하기

"Quel est votre plat préféré préparé au grill ?"

"Aimez-vous cuisiner au grill pendant l'été ?"

"Quels types de légumes trouvez-vous les meilleurs au grill ?"

"Si vous pouviez commander n'importe quel plat au grill, que choisiriez-vous ?"

"Quelle est la différence, selon vous, entre un plat au grill et un plat rôti ?"

일기 주제

Décrivez votre expérience de barbecue la plus mémorable. Qu'avez-vous cuisiné au grill ?

Imaginez un nouveau plat que vous aimeriez créer en utilisant la méthode de cuisson au grill. Décrivez-le.

Racontez une fois où vous avez essayé de cuisiner au grill pour la première fois. Quels ont été les résultats ?

Quels sont les avantages et les inconvénients de la cuisson au grill par rapport à d'autres méthodes de cuisson ?

Si vous deviez choisir un seul aliment à cuire au grill pour le reste de votre vie, lequel serait-ce et pourquoi ?

자주 묻는 질문

10 질문

Not necessarily. While 'au grill' is very common for outdoor barbecues, it can also refer to food cooked on an indoor grill pan or under an oven's broiler. If you want to specifically emphasize outdoor grilling, 'au barbecue' is a more precise term.

Yes, 'au grill' can be used with a wide variety of foods, including meats (steak, chicken, lamb), fish, seafood (shrimp, scallops), vegetables (zucchini, peppers, corn), and even fruits (peaches, pineapple). It describes the cooking method, not the food type.

'Grillé' is the adjective form ('grilled'), while 'au grill' is an adverbial phrase indicating the method ('on the grill' or 'grilled'). On menus, 'au grill' is very common to denote the preparation method. For example, 'Steak au grill' is common, and 'steak grillé' is also correct and means the same thing.

Generally, 'au grill' implies cooking over direct heat, usually on grates. This could be a charcoal grill, a gas grill, or even an indoor grill pan or an oven's broiler. It focuses on the method of direct heat application.

'Au grill' is quite versatile and can be used in both formal and informal contexts. It's commonly found on restaurant menus (neutral to formal) and in everyday conversations about cooking (informal to neutral).

Cooking 'au grill' typically imparts a smoky flavor and often creates characteristic char marks on the food. This method can also lead to caramelization, especially with vegetables and fruits.

No, 'au grill' functions as an invariable adverbial phrase. It does not change for gender or number. You should say 'les steaks au grill' (plural steaks, singular phrase).

Very common items include steak, chicken, lamb chops, fish (like salmon or sea bass), shrimp, zucchini, bell peppers, corn on the cob, and asparagus.

Generally, yes. Grilling is considered a relatively healthy cooking method because it uses direct heat and allows fat to drip away from the food. It often requires less added fat compared to frying.

'Cuit à la flamme' (cooked over flame) is a more descriptive and perhaps poetic way to say something is grilled, emphasizing the direct contact with fire. 'Au grill' is the standard, idiomatic term for the cooking method itself.

셀프 테스트 10 질문

/ 10 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!