The word 'cas' is the fundamental building block for discussing specific instances and hypothetical scenarios in French.
30초 단어
- Refers to a specific instance or situation.
- Used frequently to discuss hypothetical events.
- Essential for expressing conditions and possibilities.
Aperçu
Le terme 'cas' est un pilier du vocabulaire français, utilisé pour structurer la pensée en isolant des occurrences spécifiques au sein d'un ensemble plus large. Il agit comme un marqueur de particularisation. 2) Modèles d'utilisation : On l'utilise souvent avec des locutions prépositives comme 'en cas de' (pour exprimer une éventualité) ou 'au cas où' (pour prévoir une possibilité). Il s'intègre naturellement dans des structures logiques de type conditionnel. 3) Contextes courants : Très présent dans le langage juridique, médical et administratif, il sert à classifier des situations. Dans la vie quotidienne, il permet de justifier une exception ou de préparer une éventualité. 4) Comparaison : Contrairement à 'situation' qui est plus global et descriptif, 'cas' implique souvent une notion d'examen, de diagnostic ou d'éventualité à traiter. 'Exemple' se rapproche de 'cas' lorsqu'il s'agit d'illustrer un point, mais 'cas' conserve une nuance de singularité ou de problème à résoudre.
예시
Dans ce cas, je préfère partir.
everydayIn this case, I prefer to leave.
Il s'agit d'un cas complexe.
formalIt is a complex case.
Au cas où tu viendrais, appelle-moi.
informalIn case you come, call me.
L'étude porte sur plusieurs cas cliniques.
academicThe study focuses on several clinical cases.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Au cas par cas
Case by case
Dans tous les cas
In any case
Le cas échéant
If applicable
자주 혼동되는 단어
Situation refers to the broader context or environment. Cas refers to a specific occurrence within that environment.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The word 'cas' is highly versatile and fits all registers. It is essential for logical reasoning and hypothesis. Be careful to use the correct preposition (en cas de vs au cas où).
자주 하는 실수
Learners often use 'au cas de' which is incorrect. Another common error is using the indicative after 'au cas où' instead of the conditional mood.
Tips
Mastering the 'Au cas où' structure
Always follow 'au cas où' with the conditional mood. It is a common mistake for learners to use the indicative.
Do not confuse with 'chose'
Use 'cas' for specific situations or occurrences. Use 'chose' for general objects or abstract concepts.
Administrative precision in France
French administration loves the word 'cas'. You will see it in almost every official form regarding exceptions or special status.
어원
Derived from the Latin 'casus', meaning a fall or a happening. It evolved to describe the outcome of events in logic and grammar.
문화적 맥락
The word reflects the French penchant for categorization and administrative precision. It is used in legal, medical, and everyday logical reasoning.
암기 팁
Think of a 'case' as a box. You put a specific situation into that box to examine it separately.
자주 묻는 질문
4 질문'En cas de' est suivi d'un nom et exprime une condition (ex: en cas de pluie). 'Au cas où' est suivi d'un verbe au conditionnel et introduit une éventualité.
Oui, absolument. En médecine, on parle souvent de 'cas' pour désigner un patient atteint d'une pathologie spécifique.
Non, il est neutre. Il s'utilise aussi bien dans une conversation informelle que dans un rapport professionnel.
On dit simplement 'au cas où'. C'est l'expression la plus idiomatique pour cette idée.
셀프 테스트
___ de retard, veuillez prévenir le secrétariat.
L'expression correcte est 'en cas de' pour exprimer une condition.
점수: /1
Summary
The word 'cas' is the fundamental building block for discussing specific instances and hypothetical scenarios in French.
- Refers to a specific instance or situation.
- Used frequently to discuss hypothetical events.
- Essential for expressing conditions and possibilities.
Mastering the 'Au cas où' structure
Always follow 'au cas où' with the conditional mood. It is a common mistake for learners to use the indicative.
Do not confuse with 'chose'
Use 'cas' for specific situations or occurrences. Use 'chose' for general objects or abstract concepts.
Administrative precision in France
French administration loves the word 'cas'. You will see it in almost every official form regarding exceptions or special status.
예시
4 / 4Dans ce cas, je préfère partir.
In this case, I prefer to leave.
Il s'agit d'un cas complexe.
It is a complex case.
Au cas où tu viendrais, appelle-moi.
In case you come, call me.
L'étude porte sur plusieurs cas cliniques.
The study focuses on several clinical cases.
Related Content
관련 표현
관련 어휘
general 관련 단어
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.
absolument
A2Absolutely.
abstinence
B1The practice of restraining oneself from indulging in something.
abstraction
B2Concept ou idée générale plutôt que quelque chose de concret ou particulier.
absurde
B2absurd, ridiculous
à cause de
A2Because of; on account of (a neutral or negative cause).
accompli
B2Successfully completed or achieved.
acheminer
B1To transport, convey, or send something to a destination.
acheté
B2Acquired by paying for it.