Je dois clarifier mes intentions avant que tu ne te fâches.
- Everyday Usage
- Used primarily to clear up personal misunderstandings or explain simple concepts more thoroughly to friends and family.
Pouvez-vous clarifier ce point pour l'équipe ?
Le chef va clarifier le bouillon pour la soupe.
- Culinary Context
- Refers to the physical process of removing impurities from a liquid, such as butter or broth, to make it transparent.
Il est important de clarifier la situation avec douceur.
Laissez-moi clarifier ma pensée.
- Self-Correction
- Using the verb to rephrase your own statements when you realize you have not been clear enough the first time around.
Nous devons clarifier les règles du jeu.
- Direct Object Usage
- The verb directly acts upon a noun, such as a situation, a rule, or a thought, without the need for an intervening preposition.
Il a tenu à clarifier qu'il était innocent.
Pourriez-vous clarifier votre dernière phrase ?
- With Modal Verbs
- Combining an auxiliary or modal verb with the infinitive form of clarifier to express desire, ability, or obligation to make something clear.
Le mystère sera bientôt clarifié.
Avec le temps, tout va se clarifier.
- Reflexive Usage
- Using the reflexive pronoun 'se' to indicate that the subject is becoming clear on its own, often used for weather or abstract situations.
J'organise cette réunion pour clarifier nos objectifs trimestriels.
- Corporate Environment
- Used extensively in emails, meetings, and official documents to establish clear guidelines and prevent professional misunderstandings.
Le président a dû clarifier ses propos suite à la polémique.
Je t'appelle parce que je veux clarifier ce qui s'est passé hier soir.
- Interpersonal Relationships
- A crucial term for emotional intelligence, used to resolve disputes, explain feelings, and ensure mutual understanding between individuals.
Apprenez à clarifier le beurre pour réussir vos sauces.
Le professeur a pris le temps de clarifier la théorie de la relativité.
- Education
- Employed by educators to illuminate complex topics and by students to request better explanations during lectures and seminars.
Il a essayé d'expliquer, mais il a dû clarifier ensuite car personne n'avait compris.
- Expliquer vs Clarifier
- Do not use clarifier when introducing a completely new topic; reserve it for clearing up existing confusion or expanding on previously stated facts.
Je voudrais clarifier ce point particulier avec vous.
Heureusement, le malentendu commence à se clarifier.
- Missing Reflexive Pronouns
- Always remember to include 'se' when the subject is undergoing the process of becoming clear naturally, rather than someone actively clarifying it.
Il a toussé pour s'éclaircir la voix avant de clarifier son argument.
Une bonne prononciation aide à clarifier le message.
- Pronunciation Precision
- Focus on the distinct syllables cla-ri-fier to ensure you sound natural and confident when speaking.
Son témoignage a permis de clarifier et d'éclaircir les zones d'ombre de l'enquête.
- Éclaircir vs Clarifier
- Use éclaircir when you want to emphasize shedding light on something dark or mysterious, whereas clarifier is better for resolving logical confusion.
Je dois clarifier mon propos en précisant les dates exactes.
Il a passé une heure à expliquer, puis dix minutes à clarifier les questions.
- The Expliquer Foundation
- Expliquer is the baseline action of teaching or informing; clarifier is the corrective action taken when the explanation falls short.
Le détective a réussi à élucider le crime, ce qui a permis de clarifier la situation pour la famille.
Avant de continuer, nous devons mettre les choses au clair et clarifier nos attentes.
- Mettre au Clair
- An idiomatic expression that serves as a slightly less formal, highly conversational equivalent to clarifier, perfect for interpersonal discussions.
수준별 예문
Je veux clarifier la situation.
I want to clarify the situation.
Infinitive verb after the modal verb 'vouloir'.
Pouvez-vous clarifier, s'il vous plaît ?
Can you clarify, please?
Polite request using 'pouvoir' + infinitive.
Il faut clarifier le problème.
It is necessary to clarify the problem.
Using 'il faut' + infinitive to express necessity.
Je clarifie ma réponse.
I am clarifying my answer.
Present tense, first person singular.
Tu dois clarifier ton idée.
You must clarify your idea.
Infinitive verb after the modal verb 'devoir'.
Elle clarifie le message.
She is clarifying the message.
Present tense, third person singular.
Nous voulons clarifier les règles.
We want to clarify the rules.
Infinitive verb after 'vouloir' in the plural.
C'est pour clarifier les choses.
It is to clarify things.
Using 'pour' + infinitive to indicate purpose.
Nous devons clarifier l'heure du rendez-vous.
We must clarify the meeting time.
Direct object 'l'heure' follows the infinitive.
Le professeur a clarifié la leçon d'hier.
The teacher clarified yesterday's lesson.
Passé composé: auxiliary 'avoir' + past participle 'clarifié'.
Je t'appelle pour clarifier la situation.
I am calling you to clarify the situation.
'Pour' + infinitive expressing intention.
Ils vont clarifier le malentendu demain.
They are going to clarify the misunderstanding tomorrow.
Futur proche: 'aller' conjugated + infinitive.
La situation commence à se clarifier.
The situation is starting to become clear.
Reflexive infinitive 'se clarifier' meaning 'to become clear'.
Peux-tu clarifier ce que tu as dit ?
Can you clarify what you said?
Using 'ce que' to introduce the clause being clarified.
Elle n'a pas voulu clarifier ses intentions.
She did not want to clarify her intentions.
Negative passé composé with a modal verb.
Il est important de clarifier ce point.
It is important to clarify this point.
Impersonal expression 'il est important de' + infinitive.
Le directeur a envoyé un e-mail pour clarifier les nouvelles directives.
The director sent an email to clarify the new guidelines.
Using clarifier in a professional context with plural objects.
Je voudrais clarifier que je n'étais pas présent lors de cet incident.
I would like to clarify that I was not present during this incident.
'Clarifier que' followed by the indicative mood.
Avant de signer, nou
예시
Pouvez-vous clarifier ce point s'il vous plaît ?
관련 콘텐츠
work 관련 단어
à distance
A2원격으로, 현장에 직접 있지 않고 하는 것.
à durée déterminée
B1For a fixed or definite period; fixed-term.
à durée indéterminée
B1무기한의; 정규직의 (계약 등).
à la fin
A2마지막에 (majimag-e)
à la journée
B1매일, 또는 하루 동안의 기간 또는 지불.
à la semaine
B1Weekly, by the week.
à l'année
B1Annually, by the year.
à l'attention de
B1귀하; 공식적인 서신이나 이메일에서 특정 수신인을 지정할 때 사용됩니다.
à l'avance
A2미리 또는 사전에 무언가를 하는 것.
à l'issue de
A2결과적으로, ~의 끝에. 회의나 경기와 같은 공식적인 행사가 끝난 시점을 나타낼 때 주로 사용됩니다.