décompresser
décompresser 30초 만에
- A verb meaning to relax specifically after high stress.
- Commonly used in office and student life contexts.
- Derived from scuba diving and physical pressure release.
- Intransitive: 'Je décompresse', not 'Je me décompresse'.
The French verb décompresser is a fascinating example of how technical terminology migrates into everyday psychological vocabulary. At its core, the word refers to the physical act of releasing pressure. In the world of scuba diving, it is the vital process of returning to normal atmospheric pressure. However, in modern colloquial French, it has become the go-to term for emotional and mental release. When a French person says they need to décompresser, they aren't just saying they want to rest; they are implying that they have been under intense, perhaps even crushing, pressure and need a deliberate period of 'venting' to return to a functional state.
- The Mechanical Metaphor
- Think of a steam cooker. If you don't release the valve, the pressure builds until it explodes. Décompresser is that valve. It is used specifically after periods of high stress, such as a difficult week at the office, a series of exams, or a high-stakes project.
- The Modern Context
- In the context of the modern French workplace, where 'le burn-out' is a recognized concern, décompresser is seen as a necessary health measure. It often involves activities like having a drink with friends (l'apéro), engaging in a hobby, or simply doing nothing at all to reset the mind.
Après cette réunion interminable, j'ai vraiment besoin de décompresser un bon coup.
The word carries a sense of relief. Unlike 'se reposer' (to rest), which is passive, décompresser often feels like an active pursuit of relaxation. It is the transition from a state of tension to a state of ease. You will hear it in corporate hallways, university libraries, and among parents after a long day with children. It is universal because the feeling of 'pressure' is universal.
On va prendre un verre pour décompresser ?
- Synonym Nuance
- While se détendre is more general (to relax), décompresser specifically implies a prior state of high pressure. You wouldn't usually 'décompresser' on a lazy Sunday morning if you've done nothing all day; you 'décompresser' after the storm has passed.
Furthermore, the word has a technical application in computing. To décompresser un fichier means to unzip or extract a compressed file. While this is a literal use, the psychological use is far more common in daily conversation. Understanding this word helps you tap into the French mindset regarding work-life balance and the importance of mental health maintenance through social and personal activities.
Il est allé à la montagne pour décompresser loin de la ville.
Using décompresser correctly requires an understanding of its grammatical simplicity and its contextual weight. As a first-group verb (ending in -er), it follows standard conjugation patterns, making it accessible for learners. However, the 'how' of its usage lies in the prepositional phrases that often accompany it.
- Grammatical Structure
- The verb is most frequently used alone or followed by après (after) or en (by/while). For example: 'Je décompresse après le travail' or 'Je décompresse en écoutant de la musique'.
Laisse-moi décompresser cinq minutes avant de me parler de ça.
One of the most common ways to use it is with the modal verb besoin de (need to). Because décompresser implies a necessity born of stress, 'j'ai besoin de décompresser' is a high-frequency phrase. It signals to the listener that the speaker has reached their limit and requires space.
Le sport est le meilleur moyen pour moi de décompresser.
In a professional setting, you might use it to justify a vacation or a break. It sounds more professional than saying 'I'm tired' because it implies you are managing your productivity by ensuring you don't burn out. It suggests a proactive approach to mental health.
- Common Adverbs
- You will often see it paired with un peu (a little), enfin (finally), or totalement (totally). 'On peut enfin décompresser' (We can finally unwind) suggests the end of a long period of toil.
Regarder un film m'aide à décompresser après une journée stressante.
Finally, consider the imperative form. Telling someone 'Décompresse !' can be a way of saying 'Relax!' or 'Chill out!' though it can sometimes sound a bit blunt. It is better used in a friendly, supportive context: 'Allez, décompresse un peu, c'est le week-end !' (Come on, unwind a bit, it's the weekend!).
Il a pris une année sabbatique pour décompresser après son diplôme.
The word décompresser is ubiquitous in contemporary French life, especially in urban environments where the pace is fast and the pressure is high. You will hear it in various social circles, each giving the word a slightly different flavor. From the high-pressure world of finance to the quiet relief of a yoga studio, décompresser is the bridge between work and life.
- In the Office
- In corporate France, the word is practically a survival term. At the coffee machine (la machine à café), colleagues will sigh and say, 'Vivement ce soir qu'on puisse décompresser.' It acknowledges the shared burden of the workday.
La période fiscale est finie, on va pouvoir décompresser.
You will also hear it frequently in the media, particularly in lifestyle magazines and health segments on television. Journalists often discuss 'les meilleures méthodes pour décompresser' (the best methods to unwind), citing everything from forest bathing (sylvothérapie) to digital detoxes. The word has become a key part of the wellness (bien-être) discourse in France.
Rien de tel qu'une petite rando pour décompresser le week-end.
- Among Students
- University students use it heavily during exam periods (les partiels). After the final exam, it is common to hear, 'On va décompresser en boîte ce soir !' (We're going to unwind at the club tonight!). Here, the word implies a high-energy release of tension.
In a more technical but still common setting, if you are into sports or diving, you will hear it in its literal sense. Scuba divers talk about 'paliers de décompression' (decompression stops). Even though this is technical, most French adults are aware of this origin, which adds to the word's weight when used metaphorically—it implies that failing to 'unwind' could be dangerous, just like in diving.
J'ai besoin de décompresser, mon cerveau va exploser.
While décompresser is a straightforward verb, English speakers often fall into several traps when trying to use it in French. These mistakes usually stem from direct translation or a misunderstanding of French verb categories.
- Mistake 1: Making it Reflexive
- The most common error is saying 'Je me décompresse'. Because verbs like se détendre or se relaxer are reflexive, learners assume décompresser is too. It is not. You simply say 'Je décompresse'.
Incorrect: Je me décompresse après le travail.
Correct: Je décompresse après le travail.
Another mistake involves the confusion between décompresser and se relaxer. While they are often interchangeable, se relaxer is sometimes seen as an anglicism or specifically referring to physical relaxation techniques. Décompresser is more about the psychological release from pressure. Using décompresser when you just mean 'to sit down' might be slightly dramatic if there was no prior stress.
- Mistake 2: Overusing it for Objects
- Unless you are talking about ZIP files or scuba equipment, don't use décompresser on objects. For example, to 'uncompress' a spring, you would use détendre. To 'uncompress' a cushion, you'd use redonner du gonflant.
Après les examens, les étudiants ont tous besoin de décompresser.
A subtle mistake is the use of prepositions. Some learners try to say 'décompresser de mon travail'. While understandable, it's more natural to say 'décompresser après le travail' or 'décompresser par rapport au travail'. The verb usually stands alone as the action itself.
Il est impossible de décompresser avec tout ce bruit.
French offers a rich palette of words to describe the act of relaxing, each with its own specific nuance. Choosing the right one depends on whether you are talking about physical rest, mental release, or simply stopping an activity.
- Décompresser vs. Se Détendre
- Décompresser implies a release of pressure. Se détendre is more general and can refer to physical relaxation (muscles) or mental calm. You can 'se détendre' in a bath, but you 'décompresser' after a stressful day.
- Décompresser vs. Souffler
- Souffler (literally: to blow) means to take a breather. It's usually for a short break during a task. 'Laisse-moi souffler deux minutes' (Let me catch my breath/take a short break).
J'ai enfin un moment pour souffler et décompresser.
Another powerful alternative is lâcher prise (to let go). This is more philosophical and psychological. While décompresser is the act of relaxing, lâcher prise is the mental decision to stop trying to control everything. It is often used in therapy or yoga contexts.
- Comparison Table
- Se reposer: To rest (physical tiredness).
- Se relaxer: To relax (often via a specific activity or technique).
- Déconnecter: To disconnect (often from technology or work).
- S'évader: To escape (mentally, through a book or travel).
Parfois, il faut savoir déconnecter pour mieux décompresser.
Finally, the verb débrayer (literally: to disengage the clutch) is used metaphorically in some regions to mean 'to stop working' or 'to take a break', though it is more common in industrial or strike contexts. For a learner, stick with décompresser for that post-stress relief—it is the most modern and widely understood term.
On va au ciné ? Ça nous fera décompresser.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The psychological use of the word only became popular in the late 20th century as work stress became a major societal topic.
발음 가이드
- Pronouncing the 's' in the middle as a 'z' (it should be a sharp 's').
- Forgetting the nasal 'on' sound.
- Pronouncing the final 'r' (it is silent).
난이도
Easy to recognize due to the English cognate 'decompress'.
Regular conjugation but watch out for the double 's'.
Nasal 'on' and ending 'er' require practice.
Very common in conversation, easy to hear.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
First group verbs (-er)
Je décompresse, tu décompresses, il décompresse...
Infinitive after 'besoin de'
J'ai besoin de décompresser.
Gerund for 'how'
En décompressant, je me sens mieux.
Modal verbs + infinitive
Je veux décompresser.
Negation around the verb
Je ne décompresse pas assez.
수준별 예문
Je décompresse après l'école.
I unwind after school.
Simple present tense.
Tu décompresses le week-end ?
Do you unwind on the weekend?
Question form.
Il veut décompresser un peu.
He wants to unwind a bit.
Infinitive after 'vouloir'.
Nous décompressons au parc.
We are unwinding at the park.
First person plural conjugation.
Elle décompresse avec un livre.
She unwinds with a book.
Using 'avec' for the method.
Vous décompressez maintenant ?
Are you (plural/formal) unwinding now?
Second person plural.
Ils décompressent devant la télé.
They are unwinding in front of the TV.
Third person plural.
Je vais décompresser ce soir.
I am going to unwind tonight.
Near future tense.
J'ai besoin de décompresser après le travail.
I need to unwind after work.
Phrase 'avoir besoin de'.
Le sport m'aide à décompresser.
Sports help me to unwind.
Verb 'aider à'.
On va prendre un café pour décompresser ?
Shall we go get a coffee to unwind?
Using 'pour' to show purpose.
Ma mère décompresse en faisant du jardinage.
My mother unwinds by doing some gardening.
Gerund 'en faisant'.
C'est difficile de décompresser ici.
It's difficult to unwind here.
Impersonal 'C'est ... de'.
Il a décompressé pendant ses vacances.
He unwound during his vacation.
Passé composé.
Tu devrais décompresser un peu plus.
You should unwind a bit more.
Conditional of 'devoir'.
On décompresse souvent en écoutant de la musique.
We often unwind by listening to music.
Adverb 'souvent'.
Après une semaine de partiels, je dois décompresser.
After a week of finals, I must unwind.
Context of university exams.
Elle a choisi de décompresser loin des réseaux sociaux.
She chose to unwind far from social media.
Verb 'choisir de'.
Nous décompressions ensemble tous les vendredis soirs.
We used to unwind together every Friday night.
Imperfect tense for habits.
Il est important de décompresser pour éviter le stress.
It is important to unwind to avoid stress.
Infinitive as a subject.
Je n'arrive pas à décompresser à cause du bruit.
I can't manage to unwind because of the noise.
Phrase 'arriver à'.
Si tu décompressais un peu, tu serais moins nerveux.
If you unwound a bit, you would be less nervous.
Si clause with imperfect/conditional.
Prenez le temps de décompresser pendant le week-end.
Take the time to unwind during the weekend.
Imperative form.
Le yoga est une excellente méthode pour décompresser.
Yoga is an excellent method for unwinding.
Noun phrase followed by 'pour'.
Il est primordial que l'équipe puisse décompresser après ce projet.
It is vital that the team can unwind after this project.
Subjunctive mood after 'il est primordial que'.
Certains décompressent par le sport, d'autres par la lecture.
Some unwind through sports, others through reading.
Parallel structure 'certains... d'autres'.
Elle ne parvient plus à décompresser, ce qui l'inquiète.
She can no longer manage to unwind, which worries her.
Relative pronoun 'ce qui'.
Décompresser est devenu un luxe dans notre société moderne.
Unwinding has become a luxury in our modern society.
Infinitive as a noun subject.
Bien que fatigué, il a pris le temps de décompresser.
Although tired, he took the time to unwind.
Conjunction 'bien que' (though here followed by an adjective).
On sent qu'il a besoin de décompresser rien qu'à voir son visage.
You can tell he needs to unwind just by looking at his face.
Phrase 'rien qu'à'.
Le séminaire visait à aider les employés à décompresser.
The seminar aimed to help employees unwind.
Imperfect of 'viser à'.
Une fois le dossier rendu, j'ai pu enfin décompresser.
Once the file was submitted, I could finally unwind.
Passé composé of 'pouvoir'.
La décompression psychologique est cruciale après un traumatisme.
Psychological decompression is crucial after a trauma.
Noun form 'décompression'.
Il s'octroie des moments de solitude pour décompresser totalement.
He grants himself moments of solitude to totally unwind.
Reflexive verb 's'octroyer'.
Faute de pouvoir décompresser, il a fini par craquer.
Unable to unwind, he ended up breaking down.
Phrase 'faute de'.
Le rythme effréné de la ville empêche toute tentative de décompresser.
The frantic pace of the city prevents any attempt to unwind.
Adjective 'effréné'.
C'est dans l'art qu'elle trouve le moyen de décompresser le plus efficacement.
It is in art that she finds the way to unwind most effectively.
Cleft sentence structure.
Nul ne peut travailler sans décompresser de temps à autre.
No one can work without unwinding from time to time.
Formal 'Nul ne'.
Il importe de décompresser afin de préserver sa santé mentale.
It is important to unwind in order to preserve one's mental health.
Formal 'Il importe de'.
Elle a décompressé au point d'en oublier ses responsabilités.
She unwound to the point of forgetting her responsibilities.
Consecutive phrase 'au point de'.
L'impératif de décompresser semble paradoxal dans une société qui valorise l'agitation constante.
The imperative to unwind seems paradoxical in a society that values constant hustle.
Complex noun phrase.
Le week-end n'est plus un simple repos, mais un sas de décompression nécessaire.
The weekend is no longer a simple rest, but a necessary decompression chamber.
Metaphorical use of 'sas'.
À force de ne jamais décompresser, il a fini par s'aliéner de son entourage.
By never unwinding, he ended up alienating himself from those around him.
Phrase 'à force de'.
La littérature lui offrait une échappatoire, un espace où décompresser loin des contingences matérielles.
Literature offered her an escape, a space to unwind far from material contingencies.
Formal vocabulary 'contingences'.
Il s'agit là d'une stratégie délibérée pour décompresser avant les négociations.
This is a deliberate strategy to unwind before negotiations.
Presentative 'Il s'agit là'.
La capacité à décompresser s'avère être un indicateur de résilience psychologique.
The ability to unwind proves to be an indicator of psychological resilience.
Verb 's'avérer'.
Il ne suffit pas de s'arrêter pour décompresser ; encore faut-il savoir faire le vide.
It is not enough to stop to unwind; one must also know how to clear one's mind.
Inversion 'encore faut-il'.
L'épuisement professionnel guette ceux qui négligent de décompresser régulièrement.
Professional exhaustion lurks for those who neglect to unwind regularly.
Literary verb 'guetter'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Can't wait for the holidays to unwind.
Je suis épuisé, vivement les vacances pour décompresser.
— It's my way of unwinding.
Jouer aux jeux vidéo, c'est ma façon de décompresser.
— To unwind properly/thoroughly.
Ce week-end, je vais décompresser un bon coup.
— Impossible to unwind.
Avec ce bruit, il est impossible de décompresser.
— To help us unwind.
L'entreprise propose du yoga pour nous aider à décompresser.
— To have a drink to unwind.
On prend un verre pour décompresser après le bureau ?
— To unwind before starting again.
Je prends dix minutes pour décompresser avant de repartir.
자주 혼동되는 단어
Se reposer is for physical tiredness, décompresser is for mental stress.
Se détendre is more general and can be physical; décompresser is specifically about pressure release.
Décomprimer is a medical or technical term, not used for general relaxation.
관용어 및 표현
— To release steam/pressure, similar to décompresser.
Il a besoin de lâcher la vapeur après cette dispute.
Informal— To get one's mind off things.
Sortir un peu t'aidera à te changer les idées.
Neutral— To cut ties (sometimes used for work to decompress).
Il a coupé les ponts avec son travail pendant un mois.
Neutral— To get some fresh air/take a break.
Je sors prendre l'air pour décompresser.
Neutral— To slow down (literally 'lift the foot' from the pedal).
Tu travailles trop, tu devrais lever le pied.
Informal— To set sail/leave a stressful situation.
Allez, on met les voiles et on va décompresser !
Informal— To do nothing/relax (literally 'to make bubbles').
J'ai passé tout le dimanche à buller.
Slang— To switch off the brain.
Le soir, j'ai besoin de débrayer le cerveau.
Informal혼동하기 쉬운
Opposite meaning.
Compresser is to squeeze; décompresser is to release.
On compresse le coton / On décompresse après le travail.
Cognate with English 'relax'.
Relaxer is often a legal term (to release from prison) or a specific technique; décompresser is more common for daily stress.
Le juge a relaxé le prisonnier.
Both involve a break.
Distraire is to distract; décompresser is to release pressure.
Ce film me distrait.
Both lead to peace.
Calmer is to reduce agitation; décompresser is to reduce pressure.
Calme-toi !
Both involve 'getting rid' of something.
Évacuer is used for the stress itself (évacuer le stress), while you are the one who décompresses.
Il faut évacuer ce stress.
문장 패턴
Je décompresse + [time phrase]
Je décompresse le soir.
J'ai besoin de décompresser.
J'ai vraiment besoin de décompresser.
[Activity] m'aide à décompresser.
Le yoga m'aide à décompresser.
Décompresser après [Event].
On va décompresser après la réunion.
Prendre le temps de décompresser.
Il est crucial de prendre le temps de décompresser.
Pour permettre de décompresser.
C'est un espace pour permettre de décompresser.
Faute de pouvoir décompresser...
Faute de pouvoir décompresser, il est tombé malade.
Un sas de décompression.
Les vacances servent de sas de décompression.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very common in urban/professional French.
-
Je me décompresse.
→
Je décompresse.
It's not a reflexive verb.
-
Je décompresse de mon travail.
→
Je décompresse après le travail.
Prepositions like 'après' are more natural.
-
Décomprimer pour relaxer.
→
Décompresser pour se détendre.
'Décomprimer' is too technical/medical.
-
Je suis décompressé (to mean I am relaxed).
→
Je suis détendu.
'Décompressé' is rarely used as an adjective for people.
-
Pronouncing the 'r' in décompresser.
→
Say 'dé-com-pré-sé'.
The 'er' ending in French is pronounced 'é'.
팁
Use it after tasks
Always use it to mark the end of a stressful period or task.
No 'se'
Remember it's not a reflexive verb. Just 'Je décompresse'.
The Apéro
Associate it with the French apéro culture for better context.
Computer use
Use it when talking about ZIP files to sound tech-savvy.
Nasal 'on'
Make sure to get the nasal 'com' right; don't pronounce the 'm'.
Regular -er
It follows the easiest conjugation pattern in French.
Listen for 'besoin'
It almost always follows 'avoir besoin de' in conversation.
Add 'un peu'
Adding 'un peu' makes it sound more natural and less dramatic.
Mix it up
Use 'souffler' for short breaks and 'décompresser' for long ones.
Pressure Valve
Visualize a pressure valve releasing steam every time you say it.
암기하기
기억법
Imagine a 'De-Compressor' machine attached to your head that sucks out all the work stress. You are 'DE-compressing'.
시각적 연상
A diver slowly rising to the surface, or a steam valve on a pressure cooker letting out a 'hiss'.
Word Web
챌린지
Try to use 'décompresser' in a sentence about your favorite hobby today.
어원
Formed from the prefix 'dé-' (expressing reversal) and the verb 'compresser' (to press together). It appeared in the 19th century.
원래 의미: To reduce the pressure of a compressed gas or liquid.
Romance (Latin: compressare).문화적 맥락
No major sensitivities; it is a positive and healthy concept.
Similar to 'to unwind' or 'to chill out', but 'décompresser' sounds slightly more formal/standard than 'chill out'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Workplace
- Besoin de décompresser
- Après une grosse journée
- Vivement le week-end
- Prendre un café
Sports/Hobbies
- Le sport pour décompresser
- Ça me fait décompresser
- Ma passion pour décompresser
- Se vider la tête
Education
- Après les examens
- Pendant les vacances
- Décompresser entre deux cours
- Trop de pression
Scuba Diving
- Palier de décompression
- Temps de décompression
- Accident de décompression
- Bouteille d'air
Computing
- Décompresser le dossier
- Fichier compressé
- Logiciel de décompression
- Extraire les fichiers
대화 시작하기
"Qu'est-ce que tu fais pour décompresser après une longue journée ?"
"Est-ce que tu trouves facile de décompresser le week-end ?"
"Quel est l'endroit idéal pour toi pour décompresser ?"
"As-tu besoin de décompresser en ce moment ?"
"Est-ce que le sport t'aide à décompresser ?"
일기 주제
Décrivez une situation où vous avez eu un besoin urgent de décompresser.
Quelles sont vos trois méthodes préférées pour décompresser ?
Pensez-vous que la société moderne nous laisse assez de temps pour décompresser ?
Racontez votre meilleur souvenir de vacances où vous avez pu décompresser totalement.
Pourquoi est-il parfois difficile de décompresser même quand on a du temps libre ?
자주 묻는 질문
10 질문No, 'décompresser' is not reflexive in this context. Use 'Je décompresse'.
Yes, it is very common and acceptable to say you need to 'décompresser' after a busy period.
Décompresser implies there was high pressure before. Se détendre is more general relaxation.
Yes, that is its original technical meaning—returning to normal pressure.
It is neutral and can be used in almost any situation, from friends to colleagues.
You use the same verb: 'décompresser un fichier'.
The noun is 'la décompression'.
No, use 'se décontracter' for muscles or 'soulager' for pain.
Yes, you can say 'la situation décompresse' if the tension is decreasing.
'Se vider la tête' or 'buller' (though buller is more about doing nothing).
셀프 테스트 180 질문
Write a sentence using 'décompresser' and 'travail'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in one sentence why someone might need to 'décompresser'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short dialogue (2 lines) between two friends using 'décompresser'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the future tense of 'décompresser' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your favorite way to 'décompresser'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'décompresser' in the subjunctive.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the gerund 'en décompressant' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about 'la décompression'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need to unwind after my exams.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'décompresser' in the imperfect tense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'décompresser' a computer file.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an imperative sentence telling a group to unwind.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'décompresser' with 'aider à'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'sas de décompression' in your own words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'décompresser' and 'enfin'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'décompresser' during a holiday.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is impossible to unwind here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'décompresser' in a sentence about a yoga class.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence with 'décompresser' and 'loin de'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'décompresser' and 'se reposer'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I need to unwind' in French.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'décompresser' slowly.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend to relax using 'décompresser'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a colleague if they want to unwind after work.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Finally, I can unwind!'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain your favorite hobby to unwind in French.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Sports help me to unwind.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the plural 'we' to say 'We are unwinding'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is difficult to unwind here.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'How do you unwind?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I unwound during the holidays.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm going to unwind a bit.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Unwinding is important.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'décompresser' in a question about the weekend.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need to clear my head and unwind.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let me unwind.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's my way of unwinding.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We should unwind together.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm unwinding with a book.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I can't unwind.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: 'Il faut absolument décompresser.'
Listen to the sentence: 'On décompresse au bar ?' Where are they going?
Listen to the sentence: 'J'ai décompressé le dossier.' What did they do to the folder?
Listen: 'C'est un sas de décompression.' Is this literal or metaphorical usually?
Listen: 'Elle décompresse en nageant.' What is her activity?
Listen: 'Vivement ce soir qu'on décompresse.' When will they unwind?
Listen: 'Je n'ai pas eu le temps de décompresser.' Did they relax?
Listen: 'Le yoga, ça fait décompresser.' Does yoga help?
Listen: 'Prends un moment pour décompresser.' Is this a command or a suggestion?
Listen: 'Il décompressait tous les vendredis.' Is this a past habit?
Listen: 'On va décompresser un bon coup.' Does this mean a little or a lot?
Listen: 'Impossible de décompresser ici.' What is the problem?
Listen: 'C'est ma méthode pour décompresser.' What is the person talking about?
Listen: 'Tu décompresses ?' Is this a question or a statement?
Listen: 'Ils décompressent enfin.' What does 'enfin' mean here?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'décompresser' is essential for describing the modern French lifestyle's approach to stress management. It implies a necessary release of built-up tension, much like a safety valve. Example: 'J'ai besoin de décompresser ce soir.'
- A verb meaning to relax specifically after high stress.
- Commonly used in office and student life contexts.
- Derived from scuba diving and physical pressure release.
- Intransitive: 'Je décompresse', not 'Je me décompresse'.
Use it after tasks
Always use it to mark the end of a stressful period or task.
No 'se'
Remember it's not a reflexive verb. Just 'Je décompresse'.
The Apéro
Associate it with the French apéro culture for better context.
Computer use
Use it when talking about ZIP files to sound tech-savvy.
관련 콘텐츠
emotions 관련 단어
à contrecœur
B1마지못해 또는 내키지 않게 무언가를 하는 것.
à fleur de peau
B1Oversensitive; easily affected emotionally.
à la fois
B1'동시에' 또는 '한꺼번에'라는 의미입니다.
à l'aise
A2편안하고 긴장되지 않으며 당황하거나 걱정하지 않는 느낌.
à regret
B1With regret; reluctantly.
abandon
B1누군가 또는 무언가를 영구적으로 떠나거나 포기하는 행위.
abasourdi
B1Stunned, dumbfounded, greatly astonished or shocked.
abattement
A2심한 낙담이나 기운이 없는 상태.
abattu
A2의기소침한, 낙담한, 맥이 풀린.
abominable
B1Causing moral revulsion; detestable.