Humra represents the abstract quality or visible state of redness in any object or person.
30초 단어
- Refers to the quality or state of being red.
- Commonly used to describe blushing or natural red hues.
- Derived from the Arabic root for red.
نظرة عامة
كلمة 'حُمْرَة' هي اسم مشتق من الجذر (ح م ر)، وتدل على حالة أو خاصية اللون الأحمر. تُعد من الكلمات الأساسية في اللغة العربية لوصف التغيرات اللونية في الطبيعة أو في كائنات حية.
أنماط الاستخدام
تُستخدم الكلمة غالباً كاسم مجرور أو منصوب حسب موقعها في الجملة. يمكن أن تأتي مضافة (مثل: حمرة الخجل) أو كصفة محسوسة (مثل: حمرة الشفق). تظهر الكلمة بكثرة في السياقات الأدبية لوصف جمال الأشياء أو انفعالات البشر.
السياقات الشائعة
تستخدم بكثرة في وصف التغير الفسيولوجي للوجه عند الخجل (حمرة الوجنتين)، وفي وصف ظواهر الطبيعة مثل غروب الشمس (حمرة الشفق). كما تُستخدم في سياقات عامة لوصف نضج الثمار التي تكتسب لوناً أحمر.
مقارنة بكلمات مشابهة
تختلف 'حمرة' عن 'أحمر'؛ حيث أن 'أحمر' هو اسم اللون (صفة)، بينما 'حمرة' هي الحالة أو الخاصية. فمثلاً نقول 'الوردة حمراء' (صفة)، ولكن نقول 'رأيت حمرة في الوردة' (حالة اللون).
예시
بدت حمرة الخجل على وجهها.
everydayThe redness of shyness appeared on her face.
تتزين السماء بحمرة الشفق.
formalThe sky is adorned with the redness of twilight.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
حمرة الوجنتين
Rosiness of the cheeks
자주 혼동되는 단어
Ahmar is the adjective for the color red, while Humra is the noun representing the state of redness.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
Humra is a formal noun used to describe the essence of the color red. It is often used in literary or descriptive contexts rather than simple color labeling. Ensure you distinguish it from the adjective 'ahmar'.
자주 하는 실수
Learners often use 'humra' as an adjective (e.g., 'the apple is humra'), which is grammatically incorrect. Always use 'ahmar' or 'hamra' for adjectives. Only use 'humra' when referring to the phenomenon itself.
Tips
Use for physical changes
Use 'humra' to describe the natural change in skin color when someone is embarrassed.
Do not confuse with adjectives
Remember that 'humra' is a noun. Do not use it as a direct adjective for a red object.
Poetic usage in literature
Arabic literature often uses 'humra' to describe the beauty of sunset or the modesty of a person.
어원
Derived from the Semitic root H-M-R, which is the foundation for all words related to the color red in Arabic. It signifies the intensity of the color.
문화적 맥락
Redness in Arabic culture is associated with modesty, shyness, and the beauty of the sunset. It is a frequent motif in classical poetry.
암기 팁
Think of 'Humra' as 'Hum-red'. It describes the state of being red.
자주 묻는 질문
3 질문نعم، يمكن استخدامها لوصف احمرار الوجه الناتج عن الغضب الشديد أو الانفعال، وهي تعبير بلاغي شائع.
أحمر هو اسم اللون كصفة، بينما حمرة هي الاسم الذي يصف الحالة أو الظاهرة اللونية نفسها.
الكلمة فصيحة وتستخدم في اللغة العربية المعيارية، وتصلح للاستخدام في السياقات الأدبية والعلمية والعامة.
셀프 테스트
ظهرت ___ على وجهها عندما مدحها المعلم.
لأن الجملة تحتاج إلى اسم يصف حالة الاحمرار.
점수: /1
Summary
Humra represents the abstract quality or visible state of redness in any object or person.
- Refers to the quality or state of being red.
- Commonly used to describe blushing or natural red hues.
- Derived from the Arabic root for red.
Use for physical changes
Use 'humra' to describe the natural change in skin color when someone is embarrassed.
Do not confuse with adjectives
Remember that 'humra' is a noun. Do not use it as a direct adjective for a red object.
Poetic usage in literature
Arabic literature often uses 'humra' to describe the beauty of sunset or the modesty of a person.
예시
2 / 2بدت حمرة الخجل على وجهها.
The redness of shyness appeared on her face.
تتزين السماء بحمرة الشفق.
The sky is adorned with the redness of twilight.
Related Content
관련 어휘
colors 관련 단어
عكس
B1빛이나 색깔이 표면에서 반사될 때 사용해요.
عَتْمَة
A1깊은 어둠이나 침침한 상태를 말해요. 빛이 거의 없는 어두운 곳을 뜻합니다.
ابيضّ
B1하얗게 변하는 것을 말해. 나이가 들거나 놀랐을 때 얼굴이 하얘지는 것처럼.
أضاء
A2빛으로 무언가를 더 밝게 만드는 것을 의미해요.
احمرّ
B1빨갛게 변하는 거야. 부끄러워서 얼굴이 빨개질 때처럼.
اخضرّ
B1초록색으로 변하는 거야. 식물이 자라거나 잎이 돋아날 때처럼.
اختار
A1많은 선택지 중에서 하나를 고를 때 사용하는 동사입니다.
امتص
B1어두운 천처럼 빛이나 특정 색깔을 빨아들이는 것을 의미해요.
اصفرّ
B1노란색으로 변하는 거야. 가을 낙엽이나 오래된 종이처럼.
إِشْرَاق
A1해 뜰 무렵에 비치는 은은하고 밝은 빛을 말해요. 희망차고 맑은 느낌을 줍니다.