A1 noun Neutral #4,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

حُمْرَة

humrah /ħumra/

Humra represents the abstract quality or visible state of redness in any object or person.

Wort in 30 Sekunden

  • Refers to the quality or state of being red.
  • Commonly used to describe blushing or natural red hues.
  • Derived from the Arabic root for red.

نظرة عامة

كلمة 'حُمْرَة' هي اسم مشتق من الجذر (ح م ر)، وتدل على حالة أو خاصية اللون الأحمر. تُعد من الكلمات الأساسية في اللغة العربية لوصف التغيرات اللونية في الطبيعة أو في كائنات حية.

أنماط الاستخدام

تُستخدم الكلمة غالباً كاسم مجرور أو منصوب حسب موقعها في الجملة. يمكن أن تأتي مضافة (مثل: حمرة الخجل) أو كصفة محسوسة (مثل: حمرة الشفق). تظهر الكلمة بكثرة في السياقات الأدبية لوصف جمال الأشياء أو انفعالات البشر.

السياقات الشائعة

تستخدم بكثرة في وصف التغير الفسيولوجي للوجه عند الخجل (حمرة الوجنتين)، وفي وصف ظواهر الطبيعة مثل غروب الشمس (حمرة الشفق). كما تُستخدم في سياقات عامة لوصف نضج الثمار التي تكتسب لوناً أحمر.

مقارنة بكلمات مشابهة

تختلف 'حمرة' عن 'أحمر'؛ حيث أن 'أحمر' هو اسم اللون (صفة)، بينما 'حمرة' هي الحالة أو الخاصية. فمثلاً نقول 'الوردة حمراء' (صفة)، ولكن نقول 'رأيت حمرة في الوردة' (حالة اللون).

Beispiele

1

بدت حمرة الخجل على وجهها.

everyday

The redness of shyness appeared on her face.

2

تتزين السماء بحمرة الشفق.

formal

The sky is adorned with the redness of twilight.

Häufige Kollokationen

حمرة الخجل Blush of shyness
حمرة الشفق Redness of twilight

Häufige Phrasen

حمرة الوجنتين

Rosiness of the cheeks

Wird oft verwechselt mit

حُمْرَة vs أحمر

Ahmar is the adjective for the color red, while Humra is the noun representing the state of redness.

Grammatikmuster

حمرة + اسم (إضافة) ظهرت + حمرة + على

How to Use It

Nutzungshinweise

Humra is a formal noun used to describe the essence of the color red. It is often used in literary or descriptive contexts rather than simple color labeling. Ensure you distinguish it from the adjective 'ahmar'.


Häufige Fehler

Learners often use 'humra' as an adjective (e.g., 'the apple is humra'), which is grammatically incorrect. Always use 'ahmar' or 'hamra' for adjectives. Only use 'humra' when referring to the phenomenon itself.

Tips

💡

Use for physical changes

Use 'humra' to describe the natural change in skin color when someone is embarrassed.

⚠️

Do not confuse with adjectives

Remember that 'humra' is a noun. Do not use it as a direct adjective for a red object.

🌍

Poetic usage in literature

Arabic literature often uses 'humra' to describe the beauty of sunset or the modesty of a person.

Wortherkunft

Derived from the Semitic root H-M-R, which is the foundation for all words related to the color red in Arabic. It signifies the intensity of the color.

Kultureller Kontext

Redness in Arabic culture is associated with modesty, shyness, and the beauty of the sunset. It is a frequent motif in classical poetry.

Merkhilfe

Think of 'Humra' as 'Hum-red'. It describes the state of being red.

Häufig gestellte Fragen

3 Fragen

نعم، يمكن استخدامها لوصف احمرار الوجه الناتج عن الغضب الشديد أو الانفعال، وهي تعبير بلاغي شائع.

أحمر هو اسم اللون كصفة، بينما حمرة هي الاسم الذي يصف الحالة أو الظاهرة اللونية نفسها.

الكلمة فصيحة وتستخدم في اللغة العربية المعيارية، وتصلح للاستخدام في السياقات الأدبية والعلمية والعامة.

Teste dich selbst

fill blank

ظهرت ___ على وجهها عندما مدحها المعلم.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: حمرة

لأن الجملة تحتاج إلى اسم يصف حالة الاحمرار.

Ergebnis: /1

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!