Est-ce que
관용어 및 표현
"Tomber dans les pommes"
To faint (literally: to fall in the apples)
Elle est tombée dans les pommes après avoir vu la facture. (She fainted after seeing the bill.)
informal"Coûter les yeux de la tête"
To cost an arm and a leg (literally: to cost the eyes of the head)
Cette voiture coûte les yeux de la tête ! (This car costs an arm and a leg!)
neutral"Poser un lapin"
To stand someone up (literally: to put a rabbit)
Il m'a posé un lapin hier soir. (He stood me up last night.)
informal"Avoir un chat dans la gorge"
To have a frog in one's throat (literally: to have a cat in the throat)
Je ne peux pas bien chanter, j'ai un chat dans la gorge. (I can't sing well, I have a frog in my throat.)
neutral"Donner sa langue au chat"
To give up, to admit one doesn't know (literally: to give one's tongue to the cat)
Je ne sais pas la réponse, je donne ma langue au chat. (I don't know the answer, I give up.)
informal"Faire la grasse matinée"
To sleep in (literally: to make the fat morning)
Le dimanche, j'adore faire la grasse matinée. (On Sundays, I love to sleep in.)
neutral"Pleuvoir des cordes"
To rain cats and dogs (literally: to rain ropes)
Il pleut des cordes dehors, prends un parapluie. (It's raining cats and dogs outside, take an umbrella.)
neutral"Raconter des salades"
To tell tall tales, to spin yarns (literally: to tell salads)
Arrête de raconter des salades, dis la vérité. (Stop telling tall tales, tell the truth.)
informal"Être dans la lune"
To be daydreaming, to have one's head in the clouds (literally: to be in the moon)
Il est souvent dans la lune pendant les cours. (He's often daydreaming during classes.)
neutral"Mettre les pieds dans le plat"
To put one's foot in one's mouth, to say something awkward (literally: to put one's feet in the dish)
J'ai mis les pieds dans le plat en parlant de son ex-mari. (I put my foot in my mouth talking about her ex-husband.)
neutral자주 묻는 질문
10 질문You use "Est-ce que" to turn any statement into a yes/no question. It's a very common and straightforward way to ask questions in French.
No, it's not always mandatory, but it's a very common and grammatically safe way to form questions, especially for beginners. You'll hear native speakers use other question structures too, but "Est-ce que" is always correct.
Yes, you can use "Est-ce que" with any verb. Just place it at the beginning of your statement, and it becomes a question.
"Est-ce que" is a fixed phrase that makes a question from a statement: Tu aimes le café. -> Est-ce que tu aimes le café? Inversion involves flipping the subject and verb: Aimes-tu le café? Both are valid ways to ask questions, but "Est-ce que" is generally considered simpler and more common in everyday spoken French.
No, "Est-ce que" itself doesn't change the meaning. It just indicates that you're asking a question. The meaning comes from the rest of the sentence.
It's pronounced something like "ess-kuh". The 't' in 'est' is silent, and the 'ce' blends with 'que' to make a 'skuh' sound. Don't stress too much about perfect pronunciation at first, just aim to be understood.
Yes, you can! You place the question word first, then "Est-ce que", then your statement. For example: Où est-ce que tu vas? (Where are you going?) or Quand est-ce que tu arrives? (When are you arriving?).
"Est-ce que" is perfectly neutral. It's used in both formal and informal situations, making it a safe choice for any conversation.
A classic example: Est-ce que tu parles français? (Do you speak French?) or Est-ce qu'il fait beau aujourd'hui? (Is the weather nice today?). Notice how 'que' becomes 'qu'' before a vowel.
There isn't really a 'short form' of "Est-ce que" itself. However, in very informal speech, you might hear people just raise their intonation on a statement to make it a question, like Tu parles français? This is common but less grammatically structured than using "Est-ce que".
셀프 테스트 24 질문
Which sentence correctly uses 'Est-ce que' to ask if someone is tired?
'Est-ce que' goes at the beginning of the statement 'tu es fatigué' to turn it into a question.
How would you ask 'Is she French?' using 'Est-ce que'?
When 'que' is followed by a vowel, it becomes 'qu'' for smooth pronunciation. So 'Est-ce que elle' becomes 'Est-ce qu'elle'.
Choose the correct question: 'Are they students?'
Again, 'que' becomes 'qu'' before 'ils'.
The phrase 'Est-ce que' is used at the end of a statement to form a question.
'Est-ce que' is placed at the beginning of a statement to turn it into a question.
You can use 'Est-ce que' with any statement to make it a yes/no question.
'Est-ce que' is a very versatile way to form yes/no questions and works with almost any statement.
When 'Est-ce que' is followed by a word starting with a vowel, 'que' changes to 'qu''.
This is a common rule in French called elision, to make pronunciation smoother.
Rewrite the following statement as a yes/no question using "Est-ce que": 'Tu parles français.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Est-ce que tu parles français ?
Rewrite the following statement as a yes/no question using "Est-ce que": 'Il est étudiant.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Est-ce qu'il est étudiant ?
Rewrite the following statement as a yes/no question using "Est-ce que": 'Vous aimez le café.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Est-ce que vous aimez le café ?
What is Pierre asking Marie about in the third line?
Read this passage:
Pierre: Tu aimes les chiens ? Marie: Oui, j'aime beaucoup les chiens. Pierre: Est-ce que tu as un chien chez toi ? Marie: Non, je n'ai pas de chien.
What is Pierre asking Marie about in the third line?
Pierre uses 'Est-ce que tu as un chien chez toi ?' to ask if Marie has a dog at home.
Pierre uses 'Est-ce que tu as un chien chez toi ?' to ask if Marie has a dog at home.
What does Sophie ask Lucas?
Read this passage:
Sophie: Est-ce que tu es fatiguée ? Lucas: Non, je ne suis pas fatigué. Je suis juste un peu triste. Sophie: Ah, je comprends.
What does Sophie ask Lucas?
Sophie asks 'Est-ce que tu es fatiguée ?' which means 'Are you tired?'.
Sophie asks 'Est-ce que tu es fatiguée ?' which means 'Are you tired?'.
What does the teacher want to know?
Read this passage:
Teacher: Est-ce que vous avez des questions ? Student 1: Oui, j'ai une question. Student 2: Non, pas de questions pour moi.
What does the teacher want to know?
The teacher asks 'Est-ce que vous avez des questions ?', which means 'Do you have any questions?'.
The teacher asks 'Est-ce que vous avez des questions ?', which means 'Do you have any questions?'.
Rewrite the following statement as a yes/no question using 'Est-ce que': 'Tu vas au marché.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Est-ce que tu vas au marché ?
Form a yes/no question using 'Est-ce que' for the following situation: You want to ask a friend if they are hungry.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Est-ce que tu as faim ?
Translate the following English question into French using 'Est-ce que': 'Do they work here?' (referring to a group of people)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Est-ce qu'ils travaillent ici ?
Based on the passage, what is being asked about Pierre and Marie?
Read this passage:
Pierre et Marie sont étudiants. Ils étudient ensemble à la bibliothèque. Est-ce qu'ils aiment leurs cours ?
Based on the passage, what is being asked about Pierre and Marie?
The last sentence directly asks 'Est-ce qu'ils aiment leurs cours ?' which translates to 'Do they like their classes?'.
The last sentence directly asks 'Est-ce qu'ils aiment leurs cours ?' which translates to 'Do they like their classes?'.
What is the question in the passage?
Read this passage:
Madame Dubois prépare le dîner. Son mari rentre du travail. Est-ce qu'il est fatigué après sa journée ?
What is the question in the passage?
The question 'Est-ce qu'il est fatigué après sa journée ?' means 'Is he tired after his day?'.
The question 'Est-ce qu'il est fatigué après sa journée ?' means 'Is he tired after his day?'.
What is the speaker inviting someone to do?
Read this passage:
Nous allons au cinéma ce soir. C'est un nouveau film d'aventure. Est-ce que tu veux venir avec nous ?
What is the speaker inviting someone to do?
The passage states 'Nous allons au cinéma ce soir' (We are going to the cinema tonight) and asks 'Est-ce que tu veux venir avec nous ?' (Do you want to come with us?), implying an invitation to watch a movie.
The passage states 'Nous allons au cinéma ce soir' (We are going to the cinema tonight) and asks 'Est-ce que tu veux venir avec nous ?' (Do you want to come with us?), implying an invitation to watch a movie.
Choose the correct way to ask: 'Is she French?'
To form a yes/no question using 'est-ce que', you place it before the subject and verb. The 'que' becomes 'qu'' before a vowel.
Which sentence correctly uses 'Est-ce que'?
'Est-ce que' is placed at the beginning of the sentence for a straightforward yes/no question structure.
How would you ask: 'Are you coming with us?' using 'Est-ce que'?
This is the most common and neutral way to ask a yes/no question, placing 'Est-ce que' at the beginning.
You can always drop 'Est-ce que' and just raise your intonation to ask a question.
While 'Est-ce que' provides a clear question structure, in informal conversation, simply raising your intonation at the end of a statement often suffices for a yes/no question.
'Est-ce que' can be used with all verb tenses.
'Est-ce que' is a versatile phrase that can be used to form yes/no questions in the present, past, future, and other tenses.
When using 'Est-ce que', the subject and verb are inverted.
No, that's incorrect. When using 'Est-ce que', the normal subject-verb order is maintained. For example, 'Est-ce que tu manges?' not 'Est-ce que manges-tu?'. Inversion ('Manges-tu?') is another way to form questions, but it doesn't involve 'Est-ce que'.
/ 24 correct
Perfect score!
예시
Est-ce que tu veux venir au cinéma avec moi ?
관련 콘텐츠
관련 표현
communication 관련 단어
À bientôt
A1See you soon
accepter
A2To accept.
accord
A2Harmony or concurrence in opinion or feeling.
accueillir
A2To greet someone in a particular way; to welcome.
actualité
A2Current events or news.
adresser
A2To address, to speak or write to someone.
affabulation
B2A fabricated story or statement, often fanciful or exaggerated.
affirmation
B2The action or process of affirming something; a statement of truth.
affirmer
B1To state or assert positively.
allô
A1Hello (on the phone); used to answer a call or start a phone conversation.