Exhaler means to breathe out, but can also refer to releasing scents or emotions.
30초 단어
- To breathe out air from the lungs.
- Can also mean to release a smell or emotion.
- Common in descriptions of breathing and scents.
Overview
Le verbe 'exhaler' appartient au premier groupe et se conjugue comme 'chanter'. Il décrit principalement l'acte physiologique de rejeter l'air contenu dans les poumons. Ce processus est essentiel à la respiration, qui alterne inspiration (prendre de l'air) et expiration (rejeter l'air). Cependant, 'exhaler' a également des sens figurés, permettant de parler de la diffusion d'odeurs, de parfums, ou même de sentiments comme la joie ou la fatigue.
Dans son sens le plus courant et littéral, 'exhaler' est utilisé dans des contextes liés à la physiologie et à la santé. On l'emploie pour décrire la respiration normale ou forcée. Les contextes figurés sont variés : il peut s'agir de la diffusion d'une odeur agréable (parfum) ou désagréable (émanation), ou de l'expression d'un état émotionnel. Le verbe est souvent suivi par un complément d'objet direct (ce qui est exhalé) ou par des adverbes précisant la manière.
On trouve 'exhaler' dans des descriptions de la respiration, que ce soit au repos ou lors d'un effort. Par exemple, 'Il haletait, exhalant difficilement.' Il est aussi fréquent dans la description de la nature ou d'ambiances : 'La fleur exhale un parfum suave.' ou 'La terre exhale une odeur d'humus après la pluie.' Dans un registre plus expressif, on peut dire : 'Elle exhalait un soupir de soulagement.' ou 'Le public exhalait sa joie.'
Le synonyme le plus proche est 'expirer', qui est plus technique et strictement lié à l'acte physiologique de rejeter l'air. 'Souffler' est plus général et peut décrire une expiration plus forte ou volontaire, souvent pour éteindre une flamme ou refroidir quelque chose. 'Émettre' est plus large et peut s'appliquer à des sons, des lumières, des odeurs, sans être spécifiquement lié à la respiration. 'Dégager' peut aussi être utilisé pour les odeurs, mais il est moins lié à l'acte de respirer lui-même.
예시
Il faut parfois s'arrêter pour simplement exhaler.
everydaySometimes you need to stop just to breathe out.
Le volcan exhale des fumerolles de soufre.
academicThe volcano emits sulfurous fumes.
Après cette longue journée, il ne pouvait qu'exhaler un soupir.
informalAfter this long day, he could only let out a sigh.
La bougie exhale une douce lumière dans la pièce sombre.
literaryThe candle gives off a soft light in the dark room.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
exhaler un soupir de soulagement
to breathe a sigh of relief
exhaler une douce senteur
to emit a sweet scent
exhaler sa colère
to vent one's anger
자주 혼동되는 단어
'Inspirer' means to breathe in, the opposite action of 'exhaler'. It can also mean to motivate or give someone an idea.
'Expirer' is the direct physiological term for breathing out. 'Exhaler' is broader and can include scents and emotions.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
While 'expirer' is the most common term for the physiological act of breathing out, 'exhaler' is often used in more descriptive or literary contexts. It carries a sense of releasing something, whether it's air, a scent, or an emotion. It's generally neutral in register but can lean towards formal or literary depending on the context.
자주 하는 실수
Learners might confuse 'exhaler' with 'inspirer' (to breathe in). Ensure you remember 'ex-' implies 'out'. Also, while 'expirer' is technically correct for breathing out, 'exhaler' is preferred when discussing scents or feelings being released.
Tips
Focus on outward release
Think of 'exhale' as releasing something outwards, whether it's air, a scent, or a feeling.
Avoid confusion with inhale
Remember 'exhale' is the opposite of 'inhale' (inspirer in French). Exhale = out, Inhale = in.
Breathing and well-being
In many cultures, conscious breathing exercises focus on controlled exhalation for relaxation and stress relief.
어원
The word 'exhaler' comes from the Latin 'exhalare', meaning 'to breathe out'. It's formed from 'ex-' (out) and 'halare' (to breathe).
문화적 맥락
In yoga and meditation, controlled exhalation is a key technique for relaxation and releasing tension. The quality of one's breath, including the exhale, is often seen as indicative of their emotional state.
암기 팁
Think of 'exhale' like 'exit air'. Imagine the air exiting your lungs. The 'ex-' prefix is a good clue for 'out'.
자주 묻는 질문
4 질문'Expirer' est le terme technique et scientifique pour l'acte de rejeter l'air des poumons. 'Exhaler' est plus général et peut aussi s'appliquer à la diffusion d'odeurs ou d'émotions.
Oui, bien que souvent associé à des parfums agréables, 'exhaler' peut aussi décrire la diffusion d'odeurs moins plaisantes, comme 'la poubelle exhale une mauvaise odeur'.
On l'utilise pour décrire la manifestation visible ou sensible d'une émotion, comme un soupir de soulagement ou un cri de joie qui 's'exhale'.
Dans la conversation courante, on utilise plus souvent 'expirer' ou 'souffler'. 'Exhaler' est un peu plus littéraire ou utilisé dans des contextes spécifiques (physiologie, parfums).
셀프 테스트
Complétez la phrase avec le bon mot : exhaler, inspirer, expirer, souffler.
Après l'effort, il avait du mal à ______ l'air.
Dans ce contexte physiologique, 'expirer' est le terme le plus précis pour décrire le rejet de l'air.
Choisissez la meilleure option pour compléter la phrase.
La rose ______ un parfum délicat.
'Exhaler' est couramment utilisé pour décrire la diffusion d'un parfum par une plante ou une fleur.
Reconstruisez la phrase dans le bon ordre.
la fatigue / Il / exhalait / visiblement
L'ordre sujet-verbe-adverbe-complément est le plus naturel ici.
🎉 점수: /3
Summary
Exhaler means to breathe out, but can also refer to releasing scents or emotions.
- To breathe out air from the lungs.
- Can also mean to release a smell or emotion.
- Common in descriptions of breathing and scents.
Focus on outward release
Think of 'exhale' as releasing something outwards, whether it's air, a scent, or a feeling.
Avoid confusion with inhale
Remember 'exhale' is the opposite of 'inhale' (inspirer in French). Exhale = out, Inhale = in.
Breathing and well-being
In many cultures, conscious breathing exercises focus on controlled exhalation for relaxation and stress relief.
예시
4 / 4Il faut parfois s'arrêter pour simplement exhaler.
Sometimes you need to stop just to breathe out.
Le volcan exhale des fumerolles de soufre.
The volcano emits sulfurous fumes.
Après cette longue journée, il ne pouvait qu'exhaler un soupir.
After this long day, he could only let out a sigh.
La bougie exhale une douce lumière dans la pièce sombre.
The candle gives off a soft light in the dark room.
Related Content
관련 어휘
The air taken in or expelled by the lungs; breath.
expirationExpiry date, the date after which a food product should not...
odeurA distinctive smell.
respirationThe action of breathing.
inspirationThe process of being mentally stimulated to do or feel somet...
parfumA fragrant liquid, typically made from essential oils, used...
nature 관련 단어
abattre
A2To cut down a tree or animal.
abeille
A2A flying insect that produces honey and beeswax, and lives in large colonies.
abondance
B1A very large quantity of something.
abreuver
A2To give drink to, especially animals.
abriter
A2To provide shelter or protection for.
abrupt
A2Sudden and unexpected; steep or sharp.
absorbant
B1Capable of taking in or soaking up liquid.
absorber
A2To take in or soak up (energy, liquid, or other substance) by chemical or physical action.
abyssal
B1Relating to or characteristic of the abyssal depths of the ocean.
abysse
B1A deep or seemingly bottomless chasm or ocean depth.