At the A1 level, you should learn 'invalide' primarily as a word that means 'not working' or 'not good' for things like tickets or passwords. You might see it on a screen if you type the wrong password. It's a bit like saying 'no' or 'error.' For people, you probably won't use it much yet; you will mostly use 'malade' (sick) or 'fatigué' (tired). However, if you visit Paris, you will see the word 'Invalides' on the Metro map. This is a very famous place with a big gold dome. Just remember that 'invalide' is the opposite of 'valide' (good/working). If your bus ticket doesn't work, the machine might show a red light and the word 'invalide.' It is easy to remember because it looks like the English word 'invalid.' In French, you pronounce it 'in-va-leed.' Don't forget that at this level, simplicity is key. If someone is 'invalide,' they have a big problem with their body and cannot do things alone. But for now, focus on its use with tickets and passwords.
When you reach A2, you start to see 'invalide' in more public places. You might notice signs on the bus or train that say 'places réservées aux personnes invalides.' This means these seats are for people who have a physical disability and find it hard to stand. You are learning to describe people's health, and 'invalide' is a strong word to describe someone who is seriously hurt for a long time. You can also use it for documents. If you go to the airport and your passport is too old, the officer might say it is 'invalide.' You should also know the noun form 'un invalide,' which means a person who is disabled. In your sentences, remember to match the word with the person: 'Il est invalide' (He is disabled) and 'Elle est invalide' (She is disabled). The spelling is the same for men and women in the singular! This makes it a very helpful word for A2 learners who are still practicing gender rules. You might also hear it in stories about history or soldiers.
At the B1 level, you need to understand 'invalide' in its formal and social context. This is the level where you learn about the French 'Sécurité Sociale.' If a person has a bad accident and cannot work anymore, they are 'reconnus comme invalides.' This is a specific legal status. You should be able to explain the definition: someone who is rendered unable to care for themselves due to injury or illness. You will also use 'invalide' to talk about logic and arguments. If someone says something that doesn't make sense, you can say their argument is 'invalide.' You are now moving beyond just 'broken tickets' and looking at the human and intellectual side of the word. You should also be aware of 'Les Invalides' in Paris as a cultural landmark. If you are writing an essay about health or society, 'invalide' is a precise word to use. It is more formal than 'handicapé' in certain administrative situations. You should also start using collocations like 'pension d'invalidité' (disability pension).
By B2, you should understand the nuances between 'invalide,' 'handicapé,' and 'inapte.' You know that 'inapte' is often used by a 'médecin du travail' (work doctor) to say someone can't do a specific job, while 'invalide' is a broader state recognized by the state. You can use the word in complex debates about social justice or veteran affairs. You also understand the metaphorical use of the word. For example, 'une économie invalide' would describe an economy that is fundamentally broken or unable to function. Your pronunciation should be perfect, and you should be comfortable using the word in both its physical sense and its logical sense. You might read newspaper articles about the 'taux d'invalidité' (disability rate) in the population. You should also know that 'invalider' is a verb meaning 'to void' or 'to nullify.' For example, 'Le juge a invalidé l'élection.' This shows you understand the word family. You are now using the word like an adult in a professional or academic setting.
At the C1 level, you are expected to use 'invalide' with total precision, including its legal and philosophical connotations. You might discuss the 'invalidité' of a philosophical premise in a complex argument. You understand the historical depth of the term in France, particularly how the 'Invalides' represents the state's contract with its soldiers. You can distinguish between 'invalidité' (the state of the person) and 'invalidation' (the act of making something void). You might encounter the term in medical ethics discussions—how do we define when a person is 'invalide' and what does society owe them? You should be able to read complex legal texts or insurance contracts where 'invalide' is defined by specific percentages and categories. Your vocabulary is rich enough to use synonyms like 'caduc' or 'nul' when 'invalide' is not the most precise choice. You are also sensitive to the evolving language of disability and when to use 'invalide' versus more modern terms like 'personne en situation de handicap.'
At the C2 level, you have a masterly grasp of 'invalide' in all its registers. You can appreciate the word's use in high literature, such as in the works of Victor Hugo, where it might be used to evoke pathos for a veteran. You understand the most technical aspects of 'le droit de l'invalidité' in French law. You can use the word in a highly abstract sense, perhaps in a critique of a scientific theory or a political system. You are aware of the subtle differences in meaning between French-speaking countries (France, Belgium, Switzerland, Canada) regarding how 'invalide' is used in administrative law. You can navigate the most sensitive conversations about disability with ease, knowing exactly when 'invalide' is the appropriate technical term and when it might be seen as too clinical. You could even write a formal appeal against an 'invalidation' of a permit or a contract. The word is no longer just a vocabulary item; it is a tool for precise legal, social, and intellectual expression.

invalide 30초 만에

  • Describes a person with a long-term disability.
  • Refers to documents or tickets that are not valid.
  • Used in legal, medical, and historical (military) contexts.
  • Can be both an adjective and a noun in French.
The French word invalide is a multi-faceted term that primarily describes a state of physical or mental incapacity, particularly when a person is rendered unable to care for themselves or perform standard labor due to chronic illness or severe injury. Rooted in the Latin 'invalidus' (meaning 'not strong'), the word carries a weight of permanence and administrative recognition in French culture. Unlike the English word 'invalid,' which can sometimes feel archaic or overly clinical when referring to a person, the French 'invalide' is frequently used in legal, medical, and historical contexts. It is essential to distinguish between a temporary illness and the state of being 'invalide,' as the latter implies a long-term change in one's life status. In modern France, the term is deeply tied to the social security system, where an 'invalidité' status determines the level of financial support a citizen receives.
Medical Context
In a clinical setting, 'invalide' refers to a patient whose autonomy is significantly compromised. It describes a condition where the body no longer functions at a capacity allowing for independent living.
Administrative Context
The 'pension d'invalidité' is a specific state benefit for those whose earning capacity is reduced by at least two-thirds. Here, the word is a formal designation of work capacity.
Historically, the word is synonymous with the 'Hôtel des Invalides' in Paris, a massive complex built by Louis XIV to house disabled veterans. This historical anchor gives the word a certain dignity in French that its English counterpart might lack. When you hear a French speaker use this word, they are often referring to someone who has sacrificed their health for the nation or someone facing a life-altering disability.

Depuis son accident de voiture, il est reconnu comme invalide à 80% par la sécurité sociale.

Beyond the human aspect, the word also applies to logic and documentation. If a passport is 'invalide,' it is no longer legally acceptable. If an argument is 'invalide,' it lacks logical consistency. However, the primary focus for a B1 learner should be the human condition of being disabled. The nuance between 'handicapé' and 'invalide' is subtle; 'handicapé' is a broader, more modern term for any disability, while 'invalide' often carries the connotation of a loss of previous ability or a specific legal status regarding work. It is a word that demands respect and precision in its application. Understanding this word requires looking beyond the dictionary and seeing the social structures of France, where the 'invalide' are integrated into the historical narrative of the state.
Historical Usage
The 'grands invalides de guerre' (great war disabled) are a specific class of veterans who hold a place of high honor in French ceremonies.

Ce titre de transport est invalide ; vous devez le composter avant de monter dans le train.

Using 'invalide' correctly in French requires an understanding of gender and number agreement, as well as the specific context of the sentence. As an adjective, it follows the noun it modifies. For example, 'une personne invalide' or 'des soldats invalides.' Notice that the spelling remains 'invalide' for both masculine and feminine singular, making it relatively easy for learners to master. In the plural, you simply add an 's' to get 'invalides.'
Subject-Verb Agreement
When used with the verb 'être,' the adjective must agree with the subject. 'Elle est invalide' (She is disabled) vs 'Ils sont invalides' (They are disabled).
One of the most common sentence structures involves the phrase 'reconnu invalide,' which means 'officially recognized as disabled.' This is used in medical and legal contexts.

Après des mois d'examens, le comité a déclaré que le travailleur était désormais invalide.

When referring to objects or concepts, 'invalide' means 'void' or 'not valid.' This is frequently seen in transportation and official documentation.

Votre mot de passe est invalide ; veuillez réessayer avec les bons caractères.

It is also important to note the placement of the adjective. In French, 'invalide' almost always follows the noun. You would say 'un homme invalide' and not 'un invalide homme.' As a noun, it takes an article: 'L'invalide a besoin d'assistance pour ses déplacements quotidiens.' In daily conversation, you might use 'invalide' to describe a feeling of helplessness, though this is more metaphorical.

Sans mon téléphone, je me sens complètement invalide dans cette ville inconnue.

This metaphorical use highlights how 'invalide' implies a loss of function or utility. In professional writing, ensure you are using the term in its correct category (1st, 2nd, or 3rd category of invalidity) if discussing French labor law, as this changes the meaning significantly.
Common Collocations
'Rendre invalide' (to make someone disabled), 'déclarer invalide' (to declare someone disabled), 'billet invalide' (invalid ticket).
The word is versatile but requires sensitivity. When speaking about people, ensure the tone is clinical or empathetic rather than dismissive.

Le vieil homme, devenu invalide après sa chute, a dû déménager dans une maison de retraite spécialisée.

You will encounter the word 'invalide' in several distinct environments across the French-speaking world. The most famous location is undoubtedly the 'Hôtel National des Invalides' in the 7th arrondissement of Paris. This site is not just a monument; it houses the Musée de l'Armée and the tomb of Napoleon Bonaparte. When tourists or locals talk about 'Les Invalides,' they are referring to this historic institution.

On se retrouve devant le dôme des Invalides à quatorze heures ?

In a more mundane context, you will hear this word in public transportation. French subways and buses often have 'places réservées aux mutilés et invalides de guerre.' These priority seats are legally protected, and the signage is ubiquitous.
Public Service Announcements
If a metro station's elevator is broken, the announcement might state that the station is 'inaccessible aux personnes à mobilité réduite ou invalides.'
In the workplace, 'invalide' is a term used by HR departments and insurance companies. If a colleague has a serious accident, you might hear that they are 'en longue maladie' or 'reconnus comme invalides.' This has specific implications for their contract and salary. In the news, particularly during discussions about pension reforms or healthcare, 'l'invalidité' (the state of being invalide) is a frequent topic. Politicians and journalists debate the 'critères d'invalidité' and how they should be applied in a modern economy.

Le gouvernement a annoncé une revalorisation des pensions pour les personnes invalides à partir de l'année prochaine.

Furthermore, in legal dramas or real-life courtrooms, a lawyer might argue that a contract is 'invalide' because it was signed under duress or contains illegal clauses. This logical/legal use is just as common as the medical one.
Legal Terminology
A 'mariage invalide' is a marriage that has no legal standing, often because a required condition was not met.
Finally, in literature, especially 19th-century novels by Balzac or Hugo, you will find descriptions of war-torn characters who are 'invalides,' reflecting the heavy toll of the Napoleonic wars on the French population. Understanding the word in these different settings helps a learner grasp its full emotional and practical weight.

Votre ticket de métro est invalide car il a déjà été utilisé aujourd'hui.

One of the most frequent mistakes English speakers make with 'invalide' is assuming it always refers to a person. In English, we often use 'invalid' (with a different pronunciation) to mean something that isn't true or acceptable, but we rarely call a person 'an invalid' anymore as it can feel derogatory. In French, however, calling someone 'un invalide' in a medical or administrative context is quite standard and not necessarily offensive, though 'personne en situation de handicap' is the more modern, inclusive phrasing.
Pronunciation Pitfall
English speakers often struggle with the final 'e.' In French, you must pronounce the 'd' clearly: /ɛ̃.va.lid/. Do not let it sound like 'invalid' in English (/ˈɪn.və.lɪd/).
Another common error is using 'invalide' when you mean 'malade' (sick). If you have the flu, you are 'malade,' not 'invalide.' Being 'invalide' implies a permanent or long-term disability.

Faux-pas : Je ne peux pas venir travailler, je suis invalide aujourd'hui. (Correct : je suis malade).

A significant 'false friend' trap occurs with documents. If a passport has expired, French speakers might say it is 'invalide,' but they are more likely to say it is 'périmé.' Using 'invalide' for an expired document is understandable but can sound slightly off if the document was once valid but simply reached its end date. 'Invalide' often suggests that the document was never good or has been cancelled. Learners also sometimes confuse 'invalide' with 'handicapé.' While they are related, 'invalide' is specifically about the loss of function, often in a work context. You wouldn't usually describe a child born with a disability as 'un enfant invalide'; 'handicapé' is much more appropriate there.
Agreement Errors
In plural sentences like 'Ils sont invalides,' do not forget the 's.' Even though the sound doesn't change, the written agreement is mandatory.

Incorrect : Ses arguments sont invalide. (Correct : Ses arguments sont invalides).

Finally, be careful with the noun 'invalidité.' This is the state of being disabled. Some students try to use 'invalidation,' but that word specifically refers to the act of making something invalid (like a court cancelling a vote). By avoiding these pitfalls, you will use the word with the precision of a native speaker.
To truly master 'invalide,' you must know the words that surround it in the semantic field of disability and validity. The most common synonym in a medical sense is 'handicapé(e).' However, 'handicapé' is a broader term that covers all types of disabilities (physical, mental, sensory), whereas 'invalide' is often more focused on the resulting inability to work or care for oneself.
Handicapé vs Invalide
Use 'handicapé' for general accessibility discussions. Use 'invalide' for insurance, pensions, and historical military contexts.
Another alternative is 'infirme.' This word is somewhat old-fashioned and can be seen as slightly pejorative if not used carefully. It usually refers to someone with a visible physical deformity or a missing limb. In administrative documents, you will often see 'PMR,' which stands for 'Personne à Mobilité Réduite.' This is the standard polite way to refer to someone who might be 'invalide' or simply elderly and needing assistance.

Le bus est équipé d'une rampe pour les personnes à mobilité réduite.

In the context of logic or documents, synonyms for 'invalide' include 'nul,' 'non valable,' and 'caduc.' 'Nul' is very common for contracts or sports scores. 'Non valable' is the most direct equivalent for a ticket or a coupon. 'Caduc' is a more formal, legal term meaning 'lapsed' or 'no longer in effect.' If you want to describe someone who is temporarily unable to move, you might use 'impotent.' Be careful, as this word in French ('impotent') primarily means 'unable to use one's limbs' and does not carry the sexual connotation that 'impotent' has in English (which is 'impuissant' in French).
Antonyms
The opposite of 'invalide' depends on the context. For health, it is 'valide' or 'bien portant.' For documents, it is 'valide' or 'en règle.'

Tous les passagers doivent posséder un titre de transport valide avant l'embarquement.

Lastly, 'inapte' is a term used frequently in the workplace. A doctor might declare a worker 'inapte au travail,' meaning they are medically unfit for a specific job, which is a step toward being declared 'invalide.' Understanding these distinctions allows you to choose the most precise word for your situation.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The 'Hôtel des Invalides' was commissioned by Louis XIV in 1670. It was a revolutionary idea at the time to provide a state-funded home for disabled soldiers.

발음 가이드

UK /ɛ̃.va.lid/
US /ɛ̃.va.lid/
Stress falls slightly on the last syllable 'lide.'
라임이 맞는 단어
solide liquide rapide humide timide ride vide guide
자주 하는 실수
  • Pronouncing it like the English word 'invalid.'
  • Forgetting the nasal 'in.'
  • Making the 'd' silent.
  • Adding an 'e' sound at the end like 'invalidee.'
  • Pronouncing the 's' in 'invalides.'

난이도

독해 2/5

Easy to recognize due to the English cognate.

쓰기 3/5

Requires correct agreement and spelling of the final 'e.'

말하기 3/5

Nasal 'in' and final 'd' sound require practice.

듣기 2/5

Clear pronunciation in most contexts.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

malade fort vrai marcher travail

다음에 배울 것

handicap pension sécurité sociale infirme valider

고급

caducité nullité inaptitude incapacité rééducation

알아야 할 문법

Adjective agreement

Une femme invalide / Des hommes invalides.

Nasal vowels

The 'in' in 'invalide' is the same as in 'vin.'

Noun from Adjective

'L'invalide' (the person) vs 'invalide' (the quality).

Prefix 'in-'

Used to denote the opposite (invalide, injuste, incapable).

Position of adjectives

Usually after the noun (un ticket invalide).

수준별 예문

1

Mon ticket est invalide.

My ticket is invalid.

'Invalide' follows the noun 'ticket.'

2

Le code est invalide.

The code is invalid.

Masculine singular adjective.

3

C'est une carte invalide.

It is an invalid card.

Feminine singular adjective, same spelling as masculine.

4

Le mot de passe est invalide.

The password is invalid.

Common computer terminology.

5

Ces billets sont invalides.

These tickets are invalid.

Plural form adds an 's.'

6

L'entrée est invalide.

The entry is invalid.

Refers to data input.

7

Le lien est invalide.

The link is invalid.

Refers to a broken URL.

8

Votre choix est invalide.

Your choice is invalid.

Used for incorrect selections.

1

Il y a des places pour les invalides.

There are seats for the disabled.

'Invalides' is used here as a noun.

2

Mon grand-père est invalide.

My grandfather is disabled.

Describes a permanent condition.

3

Elle est invalide après son accident.

She is disabled after her accident.

Adjective following the verb 'être.'

4

Le document est invalide sans signature.

The document is invalid without a signature.

Refers to legal validity.

5

C'est un vieil homme invalide.

He is an old disabled man.

Adjective modifying 'homme.'

6

L'ascenseur est pour les personnes invalides.

The elevator is for disabled people.

'Invalides' agrees with 'personnes.'

7

Son passeport est invalide.

His passport is invalid.

Refers to an official document.

8

Ils aident les invalides de guerre.

They help the war disabled.

Specific historical/military use.

1

Il a été reconnu invalide à 50%.

He was recognized as 50% disabled.

Refers to the administrative degree of disability.

2

Elle reçoit une pension car elle est invalide.

She receives a pension because she is disabled.

Connects health status to financial support.

3

Cet argument est logiquement invalide.

This argument is logically invalid.

Abstract use of the word.

4

L'accident l'a rendu invalide pour la vie.

The accident rendered him disabled for life.

'Rendre' + adjective structure.

5

Nous visitons le Musée des Invalides.

We are visiting the Invalides Museum.

Proper noun referring to the Parisian landmark.

6

La loi protège les travailleurs invalides.

The law protects disabled workers.

Refers to labor rights.

7

Sa demande a été jugée invalide.

His request was judged invalid.

Refers to a formal application process.

8

Il ne peut plus marcher, il est invalide.

He can no longer walk; he is disabled.

Explains the reason for the status.

1

Le contrat est devenu invalide après la fraude.

The contract became invalid after the fraud.

Legal consequence of an action.

2

L'invalidité ne doit pas être un frein à l'emploi.

Disability should not be a barrier to employment.

Noun form 'invalidité' used in a social debate.

3

Le médecin a conclu à une invalidité permanente.

The doctor concluded a permanent disability.

Formal medical terminology.

4

Cette théorie est désormais considérée comme invalide.

This theory is now considered invalid.

Academic/Scientific context.

5

Les critères pour être déclaré invalide sont stricts.

The criteria to be declared disabled are strict.

Refers to administrative requirements.

6

Il perçoit une rente d'invalide civil.

He receives a civil disability pension.

Specific financial term.

7

La cour a invalidé les résultats du scrutin.

The court invalidated the election results.

Verb 'invalider' in a political context.

8

Malgré son état invalide, il continue d'écrire.

Despite his disabled state, he continues to write.

Shows resilience despite the condition.

1

L'invalidité de son raisonnement a surpris l'audience.

The invalidity of his reasoning surprised the audience.

Abstract noun 'invalidité.'

2

Il souffre d'une pathologie qui le rend lourdement invalide.

He suffers from a pathology that makes him heavily disabled.

'Lourdement' used as an intensifier.

3

La clause a été frappée de nullité, car elle était invalide.

The clause was struck down because it was invalid.

High-level legal phrasing.

4

L'institution des Invalides symbolise la gratitude de la nation.

The institution of the Invalides symbolizes the nation's gratitude.

Cultural and historical analysis.

5

Une saisie de données invalide peut corrompre le système.

Invalid data entry can corrupt the system.

Technical/IT context.

6

L'expertise médicale a confirmé son état d'invalide.

The medical expertise confirmed his disabled state.

Refers to a formal assessment.

7

Cette procédure est totalement invalide au regard de la loi.

This procedure is totally invalid under the law.

'Au regard de' is a sophisticated prepositional phrase.

8

Le sentiment d'être socialement invalide est dévastateur.

The feeling of being socially 'invalid' is devastating.

Metaphorical/Sociological use.

1

La caducité du décret rend l'acte administratif invalide.

The lapsing of the decree makes the administrative act invalid.

Highly formal legal vocabulary.

2

Il s'agit d'une invalidité fonctionnelle totale et irréversible.

It is a total and irreversible functional disability.

Precise medical diagnosis terminology.

3

L'invalidation du brevet a causé la perte de millions d'euros.

The invalidation of the patent caused the loss of millions of euros.

Economic/Legal consequence.

4

La structure même de son ontologie est jugée invalide par ses pairs.

The very structure of his ontology is judged invalid by his peers.

Philosophical/Academic context.

5

L'histoire des Invalides s'inscrit dans une politique de prestige royal.

The history of the Invalides is part of a policy of royal prestige.

Historical/Political analysis.

6

Une erreur de syntaxe rend le script entièrement invalide.

A syntax error makes the script entirely invalid.

Advanced technical context.

7

L'invalidité d'un témoignage peut faire basculer un procès.

The invalidity of a testimony can change the outcome of a trial.

Legal strategy context.

8

Elle a consacré sa thèse à l'image de l'invalide dans la littérature.

She dedicated her thesis to the image of the disabled person in literature.

Academic research context.

자주 쓰는 조합

pension d'invalidité
carte d'invalide
invalide de guerre
billet invalide
mot de passe invalide
reconnu invalide
argument invalide
mariage invalide
donnée invalide
rendre invalide

자주 쓰는 구문

être reconnu invalide

— To be officially certified as disabled.

Il espère être reconnu invalide pour arrêter de travailler.

les Invalides

— The famous military monument in Paris.

Nous allons visiter les Invalides demain.

un grand invalide

— Someone with a very high degree of disability.

Le cortège était mené par un grand invalide.

déclarer invalide

— To formally state that something is void.

Le juge a déclaré la vente invalide.

invalide civil

— A person with a non-military disability.

Il a les mêmes droits qu'un invalide civil.

devenir invalide

— To lose one's physical capacities.

Il a peur de devenir invalide avec l'âge.

invalidité permanente

— A disability that will never go away.

L'assurance couvre l'invalidité permanente.

taux d'invalidité

— The percentage of disability assigned to someone.

Quel est votre taux d'invalidité ?

catégorie d'invalidité

— The administrative level of a person's disability.

Elle est classée en deuxième catégorie d'invalidité.

invalide à 100%

— Completely disabled.

Il est invalide à 100% depuis son opération.

자주 혼동되는 단어

invalide vs invalid (English)

The English word can be a noun for a sick person or an adjective for logic. The French word is broader and more administrative.

invalide vs infirme

Infirme is more about physical deformity; invalide is about functional incapacity.

invalide vs inapte

Inapte is usually specific to a job; invalide is a general state of health.

관용어 및 표현

"se sentir invalide"

— To feel useless or helpless in a situation.

Sans mon ordinateur, je me sens invalide.

metaphorical
"un raisonnement de travers"

— Often used when an argument is logically 'invalide.'

Son raisonnement va de travers.

informal
"être sur le flanc"

— To be out of action (can lead to being invalide).

Depuis son accident, il est sur le flanc.

informal
"ne plus valoir un clou"

— To be worth nothing (like an invalide document).

Ce vieux contrat ne vaut plus un clou.

slang
"battre en brèche"

— To prove an argument is invalide.

Il a battu en brèche toutes mes théories.

formal
"être hors de combat"

— To be out of the fight (literal or metaphorical).

Le boxeur est désormais hors de combat.

neutral
"tomber à l'eau"

— When a plan becomes 'invalide' or fails.

Notre projet est tombé à l'eau.

informal
"avoir un plomb dans l'aile"

— To be weakened or 'invalide' in progress.

Sa carrière a un plomb dans l'aile.

informal
"rester sur le carreau"

— To be left behind or disabled by life.

Beaucoup d'ouvriers sont restés sur le carreau.

neutral
"être au bout du rouleau"

— To be completely exhausted or finished.

Il est au bout du rouleau, presque invalide.

informal

혼동하기 쉬운

invalide vs invalider

It is the verb form.

Invalide is the state; invalider is the action of making something void.

Le juge va invalider le contrat.

invalide vs invalidité

It is the noun form.

Invalide is the person or the quality; invalidité is the abstract concept.

Il souffre d'une grande invalidité.

invalide vs invalidation

Similar noun.

Invalidation is the act of nullifying; invalidité is the state of being disabled.

L'invalidation de l'élection a été annoncée.

invalide vs valide

It is the opposite.

Valide means healthy or working.

Mon ticket est encore valide.

invalide vs périmé

Both mean 'not working.'

Périmé means expired (time ran out); invalide means void or broken.

Le lait est périmé.

문장 패턴

A1

Le [nom] est invalide.

Le code est invalide.

A2

C'est pour les personnes [adjectif].

C'est pour les personnes invalides.

B1

Il est reconnu [adjectif] à [pourcentage].

Il est reconnu invalide à 60%.

B2

L'accident l'a rendu [adjectif].

L'accident l'a rendu invalide.

C1

L'invalidité de [nom] est [adjectif].

L'invalidité de son raisonnement est évidente.

C2

Sous peine d'être déclaré [adjectif].

Sous peine d'être déclaré invalide par la cour.

B1

Recevoir une pension d'[nom].

Recevoir une pension d'invalidité.

A1

Votre [nom] est invalide.

Votre billet est invalide.

어휘 가족

명사

invalidité
invalidation
invalide (person)

동사

invalider

형용사

invalide

관련

valide
validation
validité
valider
valablement

사용법

frequency

Common in administrative and technical contexts.

자주 하는 실수
  • Je suis invalide. (meaning I have a cold) Je suis malade.

    'Invalide' is for long-term disability, not temporary illness.

  • Un homme invalid. Un homme invalide.

    The 'e' is mandatory in French for both genders.

  • Ses arguments sont invalide. Ses arguments sont invalides.

    Adjectives must agree in number with the plural noun.

  • L'invalidation de mon grand-père. L'invalidité de mon grand-père.

    'Invalidation' is for acts; 'invalidité' is for the person's state.

  • Pronouncing 'in' like 'een'. Pronouncing 'in' as a nasal vowel.

    The nasal sound is crucial for correct French pronunciation.

Agreement

Remember that 'invalide' ends in 'e' even for masculine nouns. Only the 's' changes in the plural.

Parisian Landmark

If you are in Paris, 'Invalides' is a major Metro station and tourist site. Don't be confused by the name!

False Friends

Don't assume 'invalide' always means a person. It's very common for digital errors.

Work Capacity

In France, 'invalidité' is measured in three categories. Category 3 means you need constant help.

Military Honor

The word 'invalide' carries a sense of honor when applied to veterans in France.

Error Messages

If you see 'invalide' on a French website, look for what you typed wrong.

Final D

Make sure you don't drop the 'd' sound. It's 'in-va-leed.'

Synonyms

Use 'nul' for voided contracts and 'invalide' for physical incapacity.

Common Verbs

Use 'reconnu comme' before 'invalide' for official status.

Latin Root

Remember 'in-' (not) + 'valid' (strong) to help you remember the meaning.

암기하기

기억법

Think of an 'IN-VALID' ticket. If a person is 'IN-VALID-E', they are 'not strong' enough to work.

시각적 연상

Imagine the golden dome of Les Invalides in Paris, representing a home for those who are 'invalide.'

Word Web

malade handicapé pension Invalides ticket erreur logique contrat

챌린지

Try to use 'invalide' in three different ways today: once for a person, once for a ticket, and once for an idea.

어원

From the Latin 'invalidus,' composed of 'in-' (not) and 'validus' (strong).

원래 의미: Not strong, weak, or infirm.

Romance (Latin root).

문화적 맥락

While 'invalide' is a standard term, always prefer 'personne en situation de handicap' in modern social settings to be more inclusive.

In English, 'invalid' can sound old-fashioned or mean. In French, it is more neutral and administrative.

L'Hôtel National des Invalides (Paris) Napoleon's Tomb (located at the Invalides) The movie 'Intouchables' (deals with disability, though 'handicapé' is used more often there).

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Public Transport

  • Mon ticket est invalide.
  • Où sont les places pour invalides ?
  • La machine dit 'invalide'.
  • Carte d'invalide de guerre.

Computing

  • Mot de passe invalide.
  • Format de fichier invalide.
  • Adresse e-mail invalide.
  • Entrée invalide.

Health & Insurance

  • Pension d'invalidité.
  • Reconnu invalide à 80%.
  • Invalidité permanente.
  • Certificat d'invalidité.

Law & Logic

  • Contrat invalide.
  • Argument invalide.
  • Mariage invalide.
  • Procédure invalide.

History

  • Les Invalides à Paris.
  • Hôtel des Invalides.
  • Soldat invalide.
  • Grand invalide.

대화 시작하기

"Savez-vous comment aller aux Invalides ?"

"Est-ce que votre ticket est encore valide ou est-il invalide ?"

"Pensez-vous que cet argument est valide ou invalide ?"

"Connaissez-vous quelqu'un qui touche une pension d'invalidité ?"

"Pourquoi ce mot de passe est-il toujours invalide ?"

일기 주제

Décrivez une visite imaginaire au Musée des Invalides à Paris.

Que feriez-vous si vous trouviez un ticket de train invalide dans votre poche ?

Réfléchissez à l'importance d'aider les personnes invalides dans notre société.

Inventez un dialogue entre un contrôleur et un passager avec un billet invalide.

Comment la technologie peut-elle aider une personne devenue invalide ?

자주 묻는 질문

10 질문

It is better to use 'handicapé' or 'malade.' 'Invalide' is usually for adults, especially in a work or military context.

No, but it is clinical and administrative. In social settings, 'personne en situation de handicap' is more polite.

It is a famous complex of buildings in Paris containing museums and monuments relating to France's military history.

No, it also means 'void' or 'incorrect' for tickets, passwords, and arguments.

It is like the 'an' in the English word 'sang' but without the 'ng' at the end.

It is money paid by the government to people who cannot work because of a long-term illness or injury.

Yes, if it is damaged or cancelled, but if it is just too old, use 'périmé.'

It makes the 'd' sound audible, but the 'e' itself is not a full syllable.

Yes, an 'argument invalide' is one that is not logically sound.

It is 'invalides,' with a silent 's.'

셀프 테스트 191 질문

writing A2

Utilisez 'invalide' dans une phrase sur un ticket de train.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Expliquez ce qu'est un 'invalide de guerre'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Écrivez une phrase avec 'pension d'invalidité'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Décrivez une situation où un mot de passe est 'invalide'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Utilisez 'invalide' pour critiquer une idée.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Faites une phrase au pluriel avec 'personnes' et 'invalides'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Traduisez : 'The contract is invalid.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Écrivez une phrase sur le monument 'Les Invalides'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

Utilisez le verbe 'invalider' dans une phrase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Décrivez l'état d'une personne 'invalide'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Traduisez : 'His passport is invalid.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Expliquez la différence entre 'malade' et 'invalide'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B2

Faites une phrase avec 'taux d'invalidité'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Utilisez 'invalide' comme un nom.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Écrivez une phrase sur un lien internet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Traduisez : 'They are disabled.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Utilisez 'invalide' dans un contexte médical.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

Écrivez une phrase sur une élection.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Utilisez 'invalide' pour un coupon de réduction.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

Expliquez pourquoi un argument peut être invalide.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Prononcez le mot 'invalide'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Dites 'Mon ticket est invalide' à voix haute.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Expliquez oralement ce qu'est une pension d'invalidité.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Prononcez 'Les Invalides' correctement.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Dites 'Elle est reconnue invalide'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Faites une phrase orale avec 'mot de passe'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Demandez où se trouve le monument des Invalides.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Dites 'Ils sont invalides' au pluriel.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Expliquez pourquoi un argument peut être invalide.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Prononcez 'invalidité'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Dites 'C'est un grand invalide de guerre'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Répétez : 'Le contrat est invalide'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Dites 'Votre choix est invalide'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Expliquez le mot 'invalide' à un ami.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Dites 'Ce lien est invalide'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Prononcez 'invalider'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B1

Dites 'Je perçois une pension'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A2

Dites 'C'est une personne invalide'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking A1

Dites 'Le code est invalide'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Dites 'L'invalidité est totale'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

Écoutez et écrivez le mot : /ɛ̃.va.lid/

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

Écoutez la phrase : 'Votre billet est invalide.' Quel est le problème ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

Écoutez : 'Il est invalide de guerre.' De qui parle-t-on ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

Écoutez : 'Invalidité'. Est-ce un verbe ou un nom ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

Écoutez : 'Le mot de passe est invalide.' Que devez-vous faire ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

Écoutez : 'Les Invalides'. S'agit-il d'une personne ou d'un lieu ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

Écoutez : 'Elle touche une pension.' Quel type de pension ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A2

Écoutez : 'Invalides' (pluriel). Écrivez le mot.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

Écoutez : 'L'argument est invalide.' Est-ce positif ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

Écoutez : 'Reconnu invalide'. Qu'est-ce que cela signifie ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B1

Écoutez : 'Invalider'. Quel est l'infinitif ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

Écoutez : 'Entrée invalide'. Où entendez-vous cela ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

Écoutez : 'Taux d'invalidité'. Écrivez-le.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

Écoutez : 'Mariage invalide'. Est-ce légal ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening A1

Écoutez : 'Invalide'. Combien de syllabes ?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 191 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!