la place
la place 30초 만에
- A public square or plaza in a town.
- A seat in a vehicle or theater.
- Physical space or room available.
- A person's social or professional position.
- Urban Context
- Refers to the physical 'square' like the Place de la Concorde in Paris. It is a landmark and a navigational tool.
- Capacity and Availability
- Used to describe the existence of available volume or seating. 'Faire de la place' means to clear out space.
Nous avons rendez-vous sur la place du village à midi pour le marché.
Est-ce qu'il reste de la place dans ta valise pour ce souvenir ?
J'ai réservé deux places pour l'opéra de demain soir.
À ta place, je ne ferais pas confiance à cet homme étrange.
Le dictionnaire a repris sa place sur l'étagère après usage.
- Social Hierarchy
- It can denote rank. 'Il connaît sa place' means he knows his status or role within a group.
- Prepositional Nuance
- Use 'sur' for the physical surface of the square. Use 'dans' when referring to the space inside a container or room: 'Il y a de la place dans le placard.'
La voiture est garée sur la place de parking numéro quatre.
Poussez-vous un peu pour me faire une petite place sur le banc.
Quelle place occupez-vous au sein de cette entreprise ?
Il a laissé sa place à une dame âgée dans le bus bondé.
Cette armoire prend trop de place dans ce petit salon.
- Daily Life
- Ordering tickets: 'Je voudrais deux places pour le film de 20h, s'il vous plaît.'
Excusez-moi, est-ce que cette place est libre ?
La place de l'Étoile est célèbre pour son arc de triomphe.
On a fait de la place dans le garage pour ta nouvelle voiture.
Il n'arrive pas à trouver sa place dans cette nouvelle équipe.
Les enfants, remettez vos jouets à leur place avant de dormir.
- Cultural Event
- The 'Fête de la Musique' often takes place on the main 'places' of every French town on June 21st.
- Place vs. Endroit
- 'L'endroit' is a general location. 'La place' is a specific square or available space. 'C'est l'endroit où je suis né' (correct) vs 'C'est la place où je suis né' (incorrect unless you were born on a public square).
Faux : J'aime cette place (referring to a cozy room). Vrai : J'aime cet endroit.
Faux : Il n'y a pas beaucoup de lieu ici. Vrai : Il n'y a pas beaucoup de place ici.
Faux : J'ai acheté un siège pour le concert. Vrai : J'ai acheté une place pour le concert.
Faux : Elle a pris ma lieu. Vrai : Elle a pris ma place.
Faux : Rendez-vous au square (when meaning the large paved plaza). Vrai : Rendez-vous sur la place.
- False Friend Alert
- In English, 'place' is a verb ('to place something'). In French, the verb is 'placer'. Don't say 'Je vais place le livre.' Say 'Je vais placer le livre.'
- Place vs. Endroit vs. Lieu
- Place: Square/Space/Seat. Endroit: General spot/location. Lieu: Formal/Specific site.
Il y a une belle esplanade devant le musée d'art moderne.
Les enfants jouent dans le square au bout de la rue.
Ce lieu est chargé d'histoire et d'émotion.
Nous avons trouvé un endroit tranquille pour pique-niquer.
Il a perdu son rang de favori après cette défaite.
- Synonyms for Seating
- Une place (the ticket/assigned spot), un siège (the chair), un strapontin (a fold-down seat).
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word 'place' in French and 'plaza' in Spanish both come from the same Latin root 'platea'.
발음 가이드
- Pronouncing the final 'e' (it is silent).
- Using the English 'place' pronunciation (pleɪs).
- Confusing the 'a' sound with 'o'.
난이도
Easy to recognize but requires context to distinguish 'square' from 'seat'.
Must remember the feminine gender and the 'de la' vs 'pas de' rule.
Requires correct pronunciation of the 'a' and silent 'e'.
Very common word, easy to hear in announcements.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
수준별 예문
Où est la place du village ?
Where is the village square?
'La' is the feminine definite article.
C'est ma place.
This is my seat.
'Ma' is the feminine possessive adjective.
Il y a de la place ici.
There is room here.
'De la' is the partitive article used for uncountable space.
Regarde la grande place !
Look at the big square!
Adjectives like 'grande' usually come before the noun.
Je cherche une place de parking.
I am looking for a parking spot.
'Place de parking' is a common compound noun.
Le chat est sur la place.
The cat is on the square.
'Sur' is the preposition for 'on top of'.
Nous avons deux places.
We have two seats.
'Places' is the plural form.
La place est belle.
The square is beautiful.
The adjective 'belle' agrees with the feminine noun.
On se retrouve sur la place à midi.
We meet on the square at noon.
'Se retrouver' is a pronominal verb for meeting up.
Il n'y a plus de place dans le bus.
There is no more room on the bus.
'Plus de' indicates 'no more' in a negative sentence.
Prends ma place si tu es fatigué.
Take my seat if you are tired.
Imperative mood used for giving an offer.
Il a trouvé une place pour sa voiture.
He found a spot for his car.
'Une place' here refers to a parking space.
Je voudrais une place pour le concert.
I would like a ticket for the concert.
'Voudrais' is the polite conditional of 'vouloir'.
Mets ce livre à sa place.
Put this book in its place.
'À sa place' means in its correct or original position.
Il y a une place libre à côté de moi.
There is a free seat next to me.
'Libre' means unoccupied.
On a mangé sur la place du marché.
We ate at the market square.
'Du marché' uses the contracted article 'de + le'.
Fais de la place sur la table pour le gâteau.
Make some room on the table for the cake.
'Faire de la place' means to create space.
À ta place, je choisirais le bleu.
In your place, I would choose the blue one.
'À ta place' is a common way to give advice.
Il doit se mettre à la place des autres.
He must put himself in others' shoes.
Metaphorical use for empathy.
Cette armoire prend trop de place.
This wardrobe takes up too much space.
'Prendre de la place' means to occupy space.
Elle a enfin trouvé sa place dans l'équipe.
She finally found her place in the team.
Refers to social or professional integration.
Laissez la place aux piétons, s'il vous plaît.
Leave room for pedestrians, please.
'Laisser la place' means to yield or give way.
J'ai réservé une place côté fenêtre.
I booked a window seat.
'Côté fenêtre' specifies the location of the seat.
La place de la Concorde est immense.
The Place de la Concorde is huge.
Proper names of squares usually start with 'Place'.
Il a été remis à sa place par son patron.
He was put in his place by his boss.
Passive voice 'a été remis' with a metaphorical meaning.
La place de la France est au cœur de l'Europe.
France's place is at the heart of Europe.
Refers to geopolitical status.
Chaque chose doit être à sa place.
Everything must be in its place.
Expresses a need for order.
Il occupe une place prépondérante dans ce projet.
He occupies a major role in this project.
'Prépondérante' is a high-level adjective for 'major'.
Elle s'est fait une place dans le monde du cinéma.
She made a name for herself in the world of cinema.
'Se faire une place' means to establish oneself.
Il n'y a pas de place pour le doute ici.
There is no room for doubt here.
Abstract use of 'place' for emotions or thoughts.
Le maire a inauguré la nouvelle place publique.
The mayor inaugurated the new public square.
Formal urban context.
On a échangé nos places au milieu du film.
We swapped seats in the middle of the movie.
'Échanger' is a common verb for swapping.
Sa place dans la postérité est désormais assurée.
His place in posterity is now assured.
Refers to historical legacy.
Le philosophe interroge la place de l'homme dans l'univers.
The philosopher questions man's place in the universe.
Existential and academic context.
Il a fallu faire place nette avant de commencer les travaux.
It was necessary to clear everything out before starting the work.
'Faire place nette' is an idiom for clearing a space completely.
Elle a cédé sa place au profit d'un candidat plus jeune.
She gave up her position in favor of a younger candidate.
'Au profit de' is a sophisticated prepositional phrase.
La place boursière de Paris a réagi violemment.
The Paris stock exchange reacted violently.
'Place boursière' is a technical term for a stock market.
Ce monument tient une place de choix dans mon cœur.
This monument holds a special place in my heart.
'Place de choix' means a privileged or special position.
Il est difficile de trouver sa place dans une société en mutation.
It is difficult to find one's place in a changing society.
Sociological context.
L'œuvre de Proust occupe une place centrale dans la littérature.
Proust's work occupies a central place in literature.
Literary criticism context.
L'ambiguïté de sa place au sein du gouvernement suscite des débats.
The ambiguity of his position within the government sparks debate.
Complex noun phrase with 'au sein de'.
Il a su se forger une place au panthéon des grands explorateurs.
He managed to carve out a place in the pantheon of great explorers.
'Se forger une place' implies hard work and determination.
La place de la rhétorique s'est amenuisée dans l'enseignement moderne.
The role of rhetoric has diminished in modern education.
'S'amenuiser' is a formal verb for 'to dwindle'.
C'est une place forte de la résistance intellectuelle.
It is a stronghold of intellectual resistance.
'Place forte' used metaphorically for a center of power.
Il n'a pas su tenir sa place lors de la réception officielle.
He didn't know how to behave according to his rank at the official reception.
'Tenir sa place' refers to social etiquette and role.
La place dévolue aux arts dans ce budget est dérisoire.
The space/role allocated to the arts in this budget is pathetic.
'Dévolu' is a formal adjective for 'allocated'.
Elle a repris sa place de leader sans aucune contestation.
She resumed her leadership position without any challenge.
'Sans aucune contestation' is a formal way to say 'undisputed'.
L'urbanisme moderne redéfinit la place du vide dans la cité.
Modern urbanism redefines the role of empty space in the city.
Abstract architectural concept.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To empathize; to imagine being in someone else's situation.
Mets-toi à ma place !
— In the public eye; openly.
Il ne faut pas laver son linge sale sur la place publique.
— A prime spot or a high-status position.
Il a une place de choix dans l'entreprise.
— The front passenger seat in a car (idiomatic).
Je ne veux pas m'asseoir à la place du mort.
관용어 및 표현
— Actually, for 'place', use: 'Remettre quelqu'un à sa place'. To humble someone.
Il parlait trop, je l'ai remis à sa place.
neutral— To clear everything away; to leave a space empty.
On a fait place nette pour les nouveaux meubles.
informal— To be fidgety or unable to stay still.
L'enfant ne tient pas en place.
neutral— To have one's heart in the right place (be kind).
Malgré ses erreurs, il a le cœur à la bonne place.
neutral— To retire or step aside for the next generation.
Il est temps pour lui de laisser la place aux jeunes.
neutral— To find success or a good position in life.
Il a travaillé dur pour se faire une place au soleil.
metaphorical— To feel like one belongs in a certain situation.
Je me sens enfin à ma place ici.
neutral— A bastion or stronghold (often metaphorical).
Cette université est une place forte de la recherche.
formal— To be overbearing or take up all the attention/space.
Son ego prend toute la place.
informal어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
암기하기
기억법
Think of 'PLaza' and 'spACE' combined. 'LA PLACE' is the PLaza where you need spACE to sit in your SEAT.
시각적 연상
Imagine a huge open square in Paris (like Place de la Concorde) with one single empty chair (a place) in the middle.
Word Web
챌린지
Try to use 'la place' in three different ways in one paragraph: as a square, as a seat, and as 'instead of'.
어원
From the Vulgar Latin 'platea,' which meant 'broad street' or 'open space.'
원래 의미: A broad way or courtyard.
Romance (Indo-European).문화적 맥락
Be aware that 'remettre quelqu'un à sa place' can be quite rude or aggressive depending on tone.
English speakers often use 'place' to mean 'home' (My place), which is 'chez moi' in French.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
At the theater
- Où est ma place ?
- Est-ce que cette place est occupée ?
- J'ai une place au premier rang.
In a car
- Il n'y a plus de place.
- Fais-moi un peu de place.
- C'est une place de parking payante.
Giving directions
- Traversez la place.
- C'est juste après la place.
- La mairie est sur la place.
Social interaction
Summary
'La place' is a versatile word for 'square,' 'seat,' 'room,' and 'position.' Example: 'Il n'y a plus de place sur la place pour s'asseoir' (There is no more room on the square to sit).
- A public square or plaza in a town.
- A seat in a vehicle or theater.
- Physical space or room available.
- A person's social or professional position.
관련 콘텐츠
daily_life 관련 단어
à l'arrière de
B2At the back of; behind.
à l'heure
B1On time, punctual.
à vrai dire
B2사실대로 말하면; 솔직히 말해서.
abîmé
A2손상된
abordable
A2가격이 적당한, 감당할 수 있는; 또한 다가가기 쉬운 사람을 의미함.
accélérateur
B2차량의 속도를 조절하는 페달; 가속기.
accident
A2예상치 못한 갑작스러운 사건으로, 종종 손상이나 부상을 초래합니다. 의도치 않게 발생하는 사고나 우연한 일.
accompagné
B1동반된, 수행된.
achat
A2Purchase, the act of buying something.
activer
B2to activate, to enable