peureux(se)
peureux(se) 30초 만에
- Peureux means fearful or a scaredy-cat, describing a permanent character trait.
- It changes to peureuse for females and stays peureux for the masculine plural.
- Commonly used for people, pets, and metaphorically for cautious policies or markets.
- Essential to distinguish from 'avoir peur', which is a temporary state of fear.
The French word peureux (masculine) or peureuse (feminine) functions as both an adjective and a noun. At its core, it describes a person who is prone to fear, someone who is easily frightened, or a 'scaredy-cat'. Unlike the temporary state of feeling fear (expressed as 'avoir peur'), being 'peureux' suggests a more permanent character trait or a recurring disposition. It is a word deeply rooted in the daily lives of French speakers, used to describe children afraid of the dark, pets that jump at loud noises, or adults who avoid risks at all costs. Understanding the nuance of this word requires looking at how it distinguishes a person's nature from a fleeting emotion. While anyone can have fear, only someone whose personality is defined by that fear is truly peureux. It is not necessarily a harsh insult, though it can be used mockingly. In a social context, calling a friend 'peureux' might be a lighthearted jab during a scary movie, whereas calling a professional colleague 'peureux' in a business strategy meeting could imply a lack of courage or vision.
- Character Trait
- When used as an adjective, it modifies a person or animal to indicate their general tendency toward cowardice or timidity.
Mon petit frère est très peureux, il ne veut jamais entrer dans la cave seul.
In French literature and cinema, the 'peureux' archetype is frequently employed to provide comic relief or to highlight the bravery of a protagonist. Think of the character who shakes in their boots while others march forward. The word carries a certain weight of vulnerability. It is also important to note the morphological structure: 'peur' (fear) + the suffix '-eux' (full of). Therefore, a 'peureux' is literally someone 'full of fear'. This helps English speakers remember the meaning by associating it with the suffix '-ous' in words like 'joyous' or 'dangerous'. In modern slang, you might hear alternatives like 'trouillard' or 'froussard', which are more informal and often more biting than the standard 'peureux'. However, 'peureux' remains the most versatile and widely understood term across all age groups and social classes in the Francophone world.
- Substantive Use
- When used as a noun (un peureux / une peureuse), it labels the person directly as 'a coward' or 'a fearful one'.
Ne fais pas le peureux, saute dans l'eau !
Culturally, the concept of being 'peureux' is often tied to the idea of 'le courage' (courage). In French schools, children are often encouraged not to be 'peureux' when facing new challenges, reflecting a societal value placed on overcoming one's anxieties. Furthermore, the word can be applied to animals. A 'chien peureux' is a dog that might bark at its own shadow or hide when guests arrive. This animalistic connection is even found in idioms like 'peureux comme un lièvre' (fearful as a hare). By mastering this word, you gain a tool to describe a fundamental human and animal instinct across a spectrum of intensity, from mild hesitation to debilitating phobia.
- Degree of Fear
- You can modify the intensity with adverbs: un peu peureux (slightly fearful), incroyablement peureux (incredibly fearful).
Elle est si peureuse qu'elle vérifie sous son lit tous les soirs.
Les chevaux sont des animaux naturellement peureux face à l'inconnu.
Il n'est pas méchant, il est juste un peu peureux.
Using peureux correctly involves understanding its grammatical flexibility. As an adjective, it usually follows the noun it describes, which is the standard position for most French adjectives that describe personality traits. For example, 'un homme peureux' (a fearful man). However, when used with the verb 'être' (to be), it describes the subject's nature. It is crucial to remember the feminine form: 'une femme peureuse'. If you are talking about a group of people, the plural masculine is 'peureux' (it doesn't change because it already ends in 'x'), and the plural feminine is 'peureuses'. This consistency in gender and number agreement is a hallmark of B2-level proficiency.
- With the Verb Être
- This is the most common way to attribute the quality of fearfulness to someone.
Depuis son accident, il est devenu extrêmement peureux en voiture.
Another frequent construction is using 'peureux' as a noun preceded by an article or a possessive adjective. In this case, it often translates to 'coward' or 'scaredy-cat'. For instance, 'Arrête de faire le peureux !' (Stop acting like a coward!). Here, the verb 'faire' is used idiomatically to mean 'to act like' or 'to pretend to be'. This is a very natural way to speak in French and is much more common than saying 'Tu es un peureux' in casual conversation. You might also see it used in comparative structures: 'Il est plus peureux que son ombre' (He is more fearful than his own shadow), a common hyperbole used to emphasize extreme timidity.
- In Comparisons
- Use 'plus... que' or 'moins... que' to compare levels of fearfulness between two subjects.
Mon chat est bien plus peureux que mon chien.
When writing at a B2 level, you should also be comfortable using 'peureux' in more complex sentence structures, such as with relative clauses or in the subjunctive mood. For example: 'Bien qu'il soit peureux, il a accepté de faire du saut à l'élastique' (Although he is fearful, he agreed to go bungee jumping). This demonstrates an ability to balance a character trait with a specific action that contradicts it. Additionally, you can use 'peureux' to describe abstract concepts, though this is rarer. You might hear about a 'politique peureuse' (a fearful or timid policy), suggesting a lack of boldness in decision-making.
- Describing Abstract Concepts
- Using the adjective to critique non-human entities like strategies or behaviors.
Le gouvernement a adopté une approche peureuse face à la crise économique.
Ces enfants sont peureux car ils ont grandi dans un environnement stressant.
Elle ne veut pas sortir car elle est de nature peureuse.
In everyday France, 'peureux' is a staple of familial and social discourse. You will hear it most frequently in the playground, where children challenge each other's bravery. A child might shout 'Petit peureux !' to a peer who refuses to climb a tall slide. It’s also very common in domestic settings when discussing pets. French owners often describe their cats as 'très peureux' when they hide from visitors. Beyond the home, you'll encounter the word in psychological contexts or during discussions about personality. A therapist might ask if a patient has always been 'd'un tempérament peureux'. This highlights its utility in describing deep-seated emotional patterns rather than just a moment of fright.
- In Cinema and TV
- Characters in horror movies are often labeled 'le peureux de service' (the resident coward).
Dans les films d'horreur, c'est toujours le plus peureux qui survit à la fin.
In literature, from the fables of Jean de La Fontaine to modern novels, 'le peureux' is a recurring figure. La Fontaine’s 'Le Lièvre et les Grenouilles' (The Hare and the Frogs) explores the idea that even the most 'peureux' creature can find someone even more frightened than themselves. Listening to French podcasts or watching French news, you might hear the word used metaphorically to describe financial markets or political leaders who are 'peureux'—meaning they are risk-averse or hesitant to take bold actions in the face of uncertainty. This metaphorical use is quite sophisticated and common in intellectual or journalistic circles, moving the word from a simple adjective for a child to a critique of institutional behavior.
- In Literature
- Used to create contrast between characters or to explore the human condition of vulnerability.
Le protagoniste, bien que peureux au début du récit, finit par braver tous les dangers.
Finally, the word appears in many regional dialects and variations. While 'peureux' is standard, in the south of France, you might hear more colorful terms, but 'peureux' remains the anchor. It is a word that transcends the barrier between formal 'soutenu' French and informal 'familier' French, though its synonyms like 'couard' (formal) or 'froussard' (informal) are more register-specific. If you are watching a French reality TV show, you will inevitably hear someone called a 'peureux' during a physical challenge or a 'dare' segment. It is the go-to word for labeling someone who hesitates when the group expects action.
- In Reality TV/Media
- A common label for participants who refuse to take risks or engage in scary tasks.
Il a été éliminé car il était trop peureux pour l'épreuve finale.
Ne sois pas si peureux, c'est juste une petite araignée !
Le marché boursier est devenu peureux après l'annonce de l'inflation.
One of the most frequent errors English speakers make is confusing 'peureux' with the phrase 'avoir peur'. In English, we use 'to be afraid' for both a temporary state ('I am afraid of this dog') and a personality trait ('I am a fearful person'). In French, these are strictly separated. If you say 'Je suis peureux', you are saying 'I am a fearful person by nature'. If you want to say 'I am afraid right now', you must use 'J'ai peur'. Using 'être peureux' when you mean you are currently scared sounds like you are diagnosing yourself with a permanent character flaw rather than expressing a momentary feeling. This is a classic B2 hurdle: distinguishing between 'être' + adjective (characteristic) and 'avoir' + noun (state).
- State vs. Trait
- Confusing 'être peureux' (I am a fearful person) with 'avoir peur' (I am scared now).
Incorrect: Je suis peureux de ce film. (Correct: J'ai peur de ce film.)
Another mistake involves gender agreement. Because 'peureux' ends in an 'x', many learners forget to change it to 'peureuse' for feminine subjects. They might say 'Elle est peureux', which is grammatically incorrect. Furthermore, the plural of 'peureux' is still 'peureux' for masculine subjects, but learners often try to add an 's' (peureuxs), which does not exist in French. Remembering the -eux to -euse transformation is vital for accuracy. There is also the confusion between 'peureux' and 'apeuré'. As mentioned before, 'apeuré' means 'frightened' (at this moment), whereas 'peureux' is 'fearful' (as a habit). If you see a cat running away from a loud noise, it is 'apeuré' (frightened), but if it hides every time the doorbell rings, it is 'peureux' (fearful).
- Gender and Plurality
- Failing to use 'peureuse' for females or trying to pluralize 'peureux' with an extra 's'.
Incorrect: Elles sont peureuse. (Correct: Elles sont peureuses.)
Finally, learners sometimes misuse the intensity of the word. 'Peureux' is relatively mild. Using it to describe someone who has a clinical phobia might be seen as an understatement, while using it to describe someone who is just being cautious might be seen as an insult. There’s also a tendency to translate 'cowardly' directly as 'lâche'. While 'lâche' is a synonym, it is much stronger and implies a moral failure or a betrayal of duty. Calling someone 'peureux' is about their internal fear; calling them 'lâche' is about their external lack of integrity. Mixing these up can lead to unintended social friction. Always consider if you are commenting on someone's nerves (peureux) or their character (lâche).
- Nuance of Cowardice
- Confusing 'peureux' (frightened easily) with 'lâche' (morally cowardly).
Il est trop peureux pour essayer le ski, mais il n'est pas lâche.
Elle est devenue peureuse à cause de ses mauvaises expériences passées.
Ne sois pas peureux, la vérité ne fait pas mal.
Il est un grand peureux quand il s'agit de parler en public.
French offers a rich palette of synonyms for 'peureux', each with its own specific flavor and level of formality. Understanding these alternatives allows you to be more precise in your descriptions. For instance, 'craintif' is a more formal and slightly softer synonym. It suggests a timid or apprehensive nature, often used for animals or shy children. On the other hand, 'trouillard' and 'froussard' are very common in informal, spoken French. They are the equivalents of 'scaredy-cat' or 'chicken'. If you want to be more literary or old-fashioned, you might use 'couard' or 'pleutre', though these carry a much heavier negative connotation of actual cowardice and lack of honor.
- Peureux vs. Craintif
- 'Peureux' is general; 'Craintif' is more about a timid, apprehensive personality.
L'enfant craintif se cachait derrière sa mère, tandis que le chien peureux aboyait de loin.
In a slang context, you might encounter 'poule mouillée' (literally 'wet hen'), which is a classic idiom for someone who is afraid to do something. Another interesting alternative is 'timoré', which is quite formal and describes someone who is overly cautious or lacks boldness, particularly in decision-making or social situations. Unlike 'peureux', which is about the feeling of fear, 'timoré' is more about the resulting hesitation. For someone who is physically shaking with fear, you might use 'tremblant', though that is a participle describing a physical state rather than a personality trait. By contrasting these, we see that 'peureux' remains the most neutral and widely applicable term for general fearfulness.
- Informal Alternatives
- 'Trouillard' and 'Froussard' are great for casual talk with friends but avoid them in formal writing.
Quel trouillard ! Il a peur d'un petit scarabée.
When comparing 'peureux' to 'lâche', the distinction is moral. A 'peureux' person feels fear easily; a 'lâche' person acts on that fear in a way that is shameful (like running away when they should help). In a business or political context, you might use 'pusillanime', an advanced academic word meaning someone who lacks courage or determination. This is a great word to use in a C1/C2 essay to describe a leader who is too 'peureux' to take a stand. Understanding this spectrum—from the informal 'trouillard' to the academic 'pusillanime'—is key to mastering the nuances of French character description.
- Formal/Academic Synonyms
- 'Pusillanime' and 'Timoré' are excellent for high-level analysis of character or policy.
Son caractère pusillanime l'empêche de réussir dans ce métier compétitif.
C'est une vraie poule mouillée, elle n'ose pas appeler le serveur.
Il est resté timoré malgré les encouragements de son équipe.
Le couard s'est enfui dès que le combat a commencé.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The Latin root 'pavor' also gives us the English word 'pavid' (fearful), though it is much rarer than its French cousin.
발음 가이드
- Pronouncing the final 'x'. It is always silent.
- Pronouncing 'eu' like 'oo' in 'food'. It should be more like 'uh' with rounded lips.
- Forgetting to change the sound for feminine 'peureuse' (/pø.ʁøz/), where the 's' is pronounced like a 'z'.
난이도
Easy to recognize if you know 'peur'.
Requires remembering gender and plural rules (-eux/-euse).
Pronunciation of 'eu' and silent 'x' can be tricky for beginners.
Clear sound, but must distinguish from 'heureux' (happy).
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adjectives ending in -eux
heureux -> heureuse, peureux -> peureuse
Substantive use of adjectives
Le peureux (The fearful person)
Placement of personality adjectives
Un homme peureux (follows the noun)
Plural of words ending in -x
Un peureux -> Deux peureux (no change)
Expressions with 'faire le'
Faire le malin, faire le peureux
수준별 예문
Il est un petit garçon peureux.
He is a small fearful boy.
Adjective follows the noun.
Mon chien est peureux.
My dog is fearful.
Masculine singular.
Elle est peureuse du noir.
She is fearful of the dark.
Feminine singular.
Tu es peureux ?
Are you fearful?
Question form.
Le chat est peureux.
The cat is fearful.
Subject + verb + adjective.
Je ne suis pas peureux.
I am not fearful.
Negation with ne...pas.
C'est un peureux.
He is a fearful person.
Used as a noun.
Elle n'est pas peureuse.
She is not fearful.
Feminine negation.
Arrête de faire le peureux !
Stop acting like a coward!
Idiomatic use of 'faire le'.
Ils sont très peureux quand il y a de l'orage.
They are very fearful when there is a storm.
Plural masculine.
Ma sœur est moins peureuse que moi.
My sister is less fearful than me.
Comparison with 'moins... que'.
C'est un animal peureux par nature.
It is a fearful animal by nature.
Adjective describing a noun phrase.
Pourquoi es-tu si peureux aujourd'hui ?
Why are you so fearful today?
Use of 'si' for intensity.
Les peureux ne gagnent jamais.
Fearful people never win.
Noun in the plural.
Elle est devenue peureuse après le film.
She became fearful after the movie.
Verb 'devenir' + adjective.
Il a un regard peureux.
He has a fearful look.
Adjective modifying 'regard'.
Il était si peureux qu'il n'osait pas sortir.
He was so fearful that he didn't dare go out.
Consecutive clause with 'si... que'.
Bien qu'il soit peureux, il a aidé son ami.
Although he is fearful, he helped his friend.
Subjunctive after 'bien que'.
Je cherche un chien qui n'est pas trop peureux.
I am looking for a dog that is not too fearful.
Relative clause.
C'est une attitude peureuse face au danger.
It's a fearful attitude in the face of danger.
Adjective 'peureuse' modifying 'attitude'.
On l'appelle 'le peureux' dans tout le village.
They call him 'the fearful one' in the whole village.
Noun used as a nickname.
Elle a toujours été d'un tempérament peureux.
She has always been of a fearful temperament.
Prepositional phrase 'd'un tempérament'.
Ne sois pas peureux, tout va bien se passer.
Don't be fearful, everything will go well.
Imperative mood.
Les investisseurs sont devenus peureux ce mois-ci.
Investors have become fearful this month.
Metaphorical use in finance.
Sa nature peureuse l'empêche de prendre des risques nécessaires.
His fearful nature prevents him from taking necessary risks.
Subject of the sentence.
Il est rare de voir un homme aussi peureux réussir en politique.
It is rare to see such a fearful man succeed in politics.
Infinitive construction.
Elle a refusé le poste par tempérament peureux.
She refused the job due to a fearful temperament.
Cause expressed with 'par'.
Ce n'est pas de la prudence, c'est juste être peureux.
It's not prudence, it's just being fearful.
Infinitive as a noun.
Malgré son air peureux, il cache une grande force.
Despite his fearful look, he hides a great strength.
Concession with 'malgré'.
Les marchés, souvent peureux, réagissent à la moindre rumeur.
The markets, often fearful, react to the slightest rumor.
Apposition.
Il s'est comporté comme le plus peureux des hommes.
He behaved like the most fearful of men.
Superlative construction.
Sa voix peureuse trahissait son anxiété profonde.
Her fearful voice betrayed her deep anxiety.
Adjective modifying 'voix'.
L'approche peureuse du comité a retardé le projet de plusieurs mois.
The committee's fearful approach delayed the project by several months.
Abstract noun modification.
On ne saurait blâmer un enfant d'être peureux face à l'inconnu.
One cannot blame a child for being fearful of the unknown.
Formal 'on ne saurait'.
Son caractère peureux est le produit d'une éducation trop protectrice.
His fearful character is the product of an overly protective upbringing.
Complex predicate.
Il y a une différence fondamentale entre être prudent et être peureux.
There is a fundamental difference between being prudent and being fearful.
Philosophical comparison.
La littérature regorge de ces héros peureux qui se révèlent dans l'adversité.
Literature is full of these fearful heroes who reveal themselves in adversity.
Relative clause with 'qui'.
Elle a une démarche peureuse, comme si elle craignait de déranger le sol.
She has a fearful gait, as if she feared disturbing the ground.
Simile with 'comme si'.
L'entreprise, devenue peureuse, a cessé toute innovation.
The company, having become fearful, ceased all innovation.
Past participle used as an adjective.
Ce sentiment peureux qui l'habitait ne le quittait jamais.
That fearful feeling that lived within him never left him.
Personification of a feeling.
L'ontologie du sujet peureux révèle une faille dans la perception du réel.
The ontology of the fearful subject reveals a flaw in the perception of reality.
Highly formal academic register.
Sous des dehors bravaches, il n'était au fond qu'un être peureux et esseulé.
Under a boastful exterior, he was fundamentally only a fearful and lonely being.
Literary contrast.
La gestion peureuse des deniers publics témoigne d'un manque de vision politique.
The fearful management of public funds testifies to a lack of political vision.
Political critique.
Il est l'archétype du peureux magnifique, celui dont la peur sublime l'action.
He is the archetype of the magnificent fearful one, whose fear sublimes his action.
Oxymoron 'peureux magnifique'.
L'âme peureuse se recroqueville sur elle-même à la moindre secousse du destin.
The fearful soul curls up on itself at the slightest jolt of fate.
Poetic personification.
Nul n'est plus peureux que celui qui a tout à perdre.
No one is more fearful than he who has everything to lose.
Aphoristic style.
Sa prose, autrefois audacieuse, était devenue singulièrement peureuse.
His prose, once bold, had become singularly fearful.
Adverbial modification 'singulièrement'.
Le silence peureux de la foule face à l'injustice est une forme de complicité.
The fearful silence of the crowd in the face of injustice is a form of complicity.
Social commentary.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Stop acting like a scaredy-cat.
On va juste au grenier, arrête de faire le peureux !
— He is as fearful as a hare (very fearful).
Dès qu'il entend un bruit, il sursaute; il est peureux comme un lièvre.
— He's a big coward / really fearful.
Ne compte pas sur lui pour le film d'horreur, c'est un grand peureux.
— Not as fearful as one might think.
Il a fini par monter, il n'est pas si peureux que ça !
— A somewhat fearful temperament.
Elle a un tempérament un peu peureux, mais elle essaie de changer.
— The most fearful one of the group.
Marc est le plus peureux de la bande, il ne veut jamais sortir la nuit.
— Don't be fearful (to a female).
C'est juste une souris, ne sois pas peureuse !
— A little coward (often used for kids).
Viens ici, mon petit peureux, maman est là.
자주 혼동되는 단어
Sounds similar but means 'happy'. Watch the first letter!
Means 'tearful' or someone who cries easily. The 'l' is key.
Means 'frightened' (temporary state) vs 'peureux' (permanent trait).
관용어 및 표현
— Extremely fearful, as hares are known for being skittish.
Mon cousin est peureux comme un lièvre.
standard— To act like a 'wet hen', meaning to be a coward.
Il a fait la poule mouillée et n'est pas venu.
informal— To have the 'tokens' (slang for being very scared). Related to being peureux.
Il est peureux, il a toujours les jetons.
slang— To have the 'jitters' or be scared.
Le peureux de la classe a toujours la frousse.
informal— To be delicate or easily scared/affected.
Il ne supporte pas le vent, c'est une petite nature peureuse.
informal— To shake like a leaf. Often said of a peureux person.
Le pauvre peureux tremblait comme une feuille.
standard— To have the courage of a coward (ironic).
Il a le courage d'un poltron, il s'enfuit au moindre bruit.
literary— To be scared stiff.
Il est tellement peureux qu'il a la trouille de son ombre.
informal— To hide under one's mother's skirts (to be a mama's boy/coward).
Ce peureux se cache encore sous les jupes de sa mère.
informal혼동하기 쉬운
Both relate to fear.
Apeuré is a past participle used as an adjective for a temporary state. Peureux is a character trait.
L'enfant peureux est resté apeuré après le bruit.
They are synonyms.
Craintif is softer and often implies a shy or delicate fearfulness, while peureux is more general and can be negative.
Un animal craintif évite le contact; un homme peureux évite le risque.
Both involve a lack of courage.
Lâche implies a moral failing or betrayal, whereas peureux is just about feeling fear easily.
On peut être peureux sans être lâche.
People who are fearful are often shy.
Timide is about social hesitation; peureux is about the feeling of fear/danger.
Il est timide avec les filles mais il n'est pas peureux.
Similar meaning.
Effrayé is 'scared' in a specific moment. Peureux is 'fearful' as a habit.
Je suis effrayé par ce chien car je suis peureux.
문장 패턴
Je suis [peureux/peureuse].
Je suis peureuse.
Arrête de faire le [peureux/peureuse] !
Arrête de faire le peureux !
Il est si [peureux] qu'il [verb].
Il est si peureux qu'il ne sort jamais.
Bien qu'il soit [peureux], il [verb].
Bien qu'il soit peureux, il a sauté.
Sa nature [peureuse] l'empêche de [infinitive].
Sa nature peureuse l'empêche d'avancer.
Nul n'est plus [peureux] que celui qui [verb].
Nul n'est plus peureux que celui qui craint l'avenir.
C'est un [noun] [peureux].
C'est un chat peureux.
Elle est plus [peureuse] que [name].
Elle est plus peureuse que Marie.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very common in daily speech and literature.
-
Je suis peureux de ce chien.
→
J'ai peur de ce chien.
Use 'avoir peur' for specific fears, not 'être peureux'.
-
Elle est peureux.
→
Elle est peureuse.
Adjectives must agree in gender with the subject.
-
Ils sont peureuxs.
→
Ils sont peureux.
Words ending in 'x' do not add an 's' in the plural.
-
C'est un homme très apeuré.
→
C'est un homme très peureux.
Use 'peureux' for a character trait. 'Apeuré' is for a temporary state.
-
Arrête d'être un peureux.
→
Arrête de faire le peureux.
'Faire le peureux' is the more natural, idiomatic way to say this.
팁
Agreement
Always remember: -eux for he, -euse for she. This applies to many French adjectives like 'heureux' or 'dangereux'.
State vs Trait
Use 'être peureux' for personality and 'avoir peur' for a current feeling. This is a key distinction for B2 learners.
Synonyms
Learn 'trouillard' for informal contexts to sound more natural when speaking with French natives.
Silent X
The final 'x' in 'peureux' is never pronounced. It's just there for spelling!
Animals
Use 'peureux' to describe pets that are easily startled; it's a very common use of the word.
Metaphors
Try using 'peureux' to describe abstract concepts like 'une approche peureuse' to improve your writing level.
Mnemonic
Link 'peureux' to 'perilous'. A peureux person thinks everything is in peril.
Movies
In horror movie discussions, use 'le peureux' to describe the character who is always scared.
Distinction
Be careful not to confuse 'peureux' with 'heureux' (happy) in fast speech.
Faire le peureux
Use the structure 'faire le peureux' to mean 'to act like a coward'—it's very idiomatic.
암기하기
기억법
Think of 'PEUREUX' as being 'PURE-X'. A person who is 'pure fear' and has 'X-ed' out all their courage.
시각적 연상
Imagine a person ('peureux') hiding behind a giant letter 'X' because they are too scared to face the world.
Word Web
챌린지
Try to describe three things that make you feel like a 'peureux' using the feminine form 'peureuse' if applicable.
어원
Derived from the Old French word 'peur', which comes from the Latin 'pavor' meaning 'dread' or 'panic'. The suffix '-eux' was added to create the adjective form.
원래 의미: Originally meant 'filled with dread' or 'inclined to panic'.
Indo-European > Italic > Romance > French.문화적 맥락
Can be a mild insult. Use with caution in professional settings as it implies a lack of competence or spine.
Translates well to 'fearful' or 'scaredy-cat', but 'peureux' is used more often as a serious adjective for personality than 'scaredy-cat'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Describing a pet
- Mon chat est peureux.
- Il est très peureux avec les inconnus.
- Un chien peureux.
- Il ne faut pas l'effrayer, il est peureux.
Teasing a friend
- Ne fais pas le peureux !
- Quel peureux tu fais !
- Tu es un vrai peureux.
- Alors, t'es peureux ?
Discussing a movie
- Le personnage principal est peureux.
- C'est un film pour les peureux.
- Je suis trop peureuse pour voir ça.
- Il a une réaction peureuse.
Talking about childhood
- J'étais peureux quand j'étais petit.
- Un enfant peureux.
- Elle n'était pas peureuse du tout.
- On était tous un peu peureux.
Metaphorical use
- Un investissement peureux.
- Une stratégie peureuse.
- Le gouvernement est peureux.
- Une réponse peureuse.
대화 시작하기
"Étais-tu un enfant peureux ou courageux ?"
"Connais-tu quelqu'un de vraiment peureux dans ton entourage ?"
"Est-ce que tu penses que les chats sont plus peureux que les chiens ?"
"Quel est le film que tu es trop peureux pour regarder seul ?"
"Penses-tu qu'il est possible de cesser d'être peureux avec le temps ?"
일기 주제
Décris une situation où tu as agi comme un peureux et ce que tu as ressenti.
Est-ce qu'être peureux est toujours un défaut ? Explique pourquoi.
Imagine un super-héros qui est extrêmement peureux. Comment sauverait-il le monde ?
Parle d'un animal peureux que tu as connu. Comment se comportait-il ?
Réflexion : La prudence est-elle une forme de comportement peureux ?
자주 묻는 질문
10 질문It can be, but it's often used descriptively or lightheartedly. Calling someone 'un trouillard' is more insulting. 'Peureux' is often used for children or pets without negative intent.
The feminine is 'peureuse'. For example: 'Une fille peureuse'.
You should say 'J'ai peur'. If you say 'Je suis peureux', you are saying 'I am a fearful person' in general.
Yes, you can use it metaphorically for things like 'une politique peureuse' (a timid policy) or 'un marché peureux' (a cautious market).
'Peureux' is standard and neutral. 'Froussard' is informal and more like 'scaredy-cat'. Use 'peureux' in writing and 'froussard' with friends.
For the masculine, no: 'un peureux' -> 'des peureux'. For the feminine, yes: 'une peureuse' -> 'des peureuses'.
Yes, it can mean 'a coward' or 'a fearful person'. Example: 'C'est un peureux'.
It is like the 'u' in 'burn' but with your lips rounded as if you are going to whistle.
Yes, it is literally 'peur' (fear) + '-eux' (full of/characterized by).
'Craintif' or 'timoré' are more formal alternatives.
셀프 테스트 190 질문
Translate to French: 'He is a fearful man.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Stop acting like a coward!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'My cat is very fearful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'She is not fearful of the dark.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'They (masc.) are more fearful than me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'I was fearful when I was a child.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'A fearful reaction.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'He became fearful after the film.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'Don't be fearful (fem. plural).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to French: 'It is a fearful animal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'peureuse' and 'parce que'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'peureux' as a noun.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The most fearful of all.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Although he is fearful...' (use subjunctive).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A fearful look.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Naturally fearful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is a fearful person.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Investors are fearful.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Fearful as a hare.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Stop being so fearful!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe yourself: Are you 'peureux' or 'courageux'?
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a story about a 'chien peureux'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 'avoir peur' and 'être peureux'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't act like a coward!' in French.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'peureuse' correctly.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a character in a movie who is peureux.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your friend not to be fearful of a spider.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My sister is more fearful than me.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why a cat might be 'peureux'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss if being 'peureux' is a bad thing.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'peureux' in a sentence about the weather.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am not fearful at all.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'peureux' person's body language.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is as fearful as a hare.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce 'peureux' correctly.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone if they are fearful of heights.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They (fem.) are fearful.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain: 'faire le peureux'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'A fearful voice.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about a 'peureux' friend.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'Il est très peureux.'
Listen and identify the gender: 'Elle est peureuse.'
Listen and identify the sentence: 'Arrête de faire le peureux.'
Listen and identify the intensity: 'Il est un peu peureux.'
Listen and identify: 'C'est un chat peureux.'
Listen for the silent 'x': 'Ils sont peureux.'
Listen for the 'z' sound: 'Elles sont peureuses.'
Listen and translate: 'Je suis peureux.'
Listen and translate: 'Ne sois pas peureuse.'
Listen and identify the subject: 'Le chien est peureux.'
Listen and identify: 'Un tempérament peureux.'
Listen and identify: 'Peureux comme un lièvre.'
Listen and identify: 'Une politique peureuse.'
Listen and identify: 'Un regard peureux.'
Listen and identify: 'C'est un peureux.'
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'peureux' is your go-to French term for describing a 'scaredy-cat' or a naturally fearful person. Unlike 'avoir peur' (to be scared), 'peureux' defines someone's personality. Example: 'Mon chat est très peureux' (My cat is very fearful).
- Peureux means fearful or a scaredy-cat, describing a permanent character trait.
- It changes to peureuse for females and stays peureux for the masculine plural.
- Commonly used for people, pets, and metaphorically for cautious policies or markets.
- Essential to distinguish from 'avoir peur', which is a temporary state of fear.
Agreement
Always remember: -eux for he, -euse for she. This applies to many French adjectives like 'heureux' or 'dangereux'.
State vs Trait
Use 'être peureux' for personality and 'avoir peur' for a current feeling. This is a key distinction for B2 learners.
Synonyms
Learn 'trouillard' for informal contexts to sound more natural when speaking with French natives.
Silent X
The final 'x' in 'peureux' is never pronounced. It's just there for spelling!
관련 콘텐츠
daily_life 관련 단어
à l'arrière de
B2At the back of; behind.
à l'heure
B1On time, punctual.
à vrai dire
B2사실대로 말하면; 솔직히 말해서.
abîmé
A2손상된
abordable
A2가격이 적당한, 감당할 수 있는; 또한 다가가기 쉬운 사람을 의미함.
accélérateur
B2차량의 속도를 조절하는 페달; 가속기.
accident
A2예상치 못한 갑작스러운 사건으로, 종종 손상이나 부상을 초래합니다. 의도치 않게 발생하는 사고나 우연한 일.
accompagné
B1동반된, 수행된.
achat
A2Purchase, the act of buying something.
activer
B2to activate, to enable