A1 Expression 격식체

ખોટું ન લગાડશો

ખટ ન લગડશ

Don't feel bad

Asking someone not to take offense.

🌍

문화적 배경

In business, 'Khōṭuṃ na lagāḍaśō' is used to negotiate prices. A buyer might say it before offering a much lower price than the seller asked. Younger generations use this phrase constantly when explaining modern choices (like career or marriage) to traditional elders to maintain 'Maryada'. In the Saurashtra region, people are known for being 'Khadak' (firm/blunt). They use this phrase as a necessary tool to balance their natural directness. In the UK or USA, Gujarati speakers often translate this literally as 'Don't take it wrong' in English, which has influenced the local dialect of 'Gujlish'.

🎯

The Smile Factor

Always deliver this phrase with a slight smile or a soft tone. If said sternly, it can sound like a command, which defeats the purpose.

⚠️

Don't use for lies

Never use this if you are caught in a lie. It will make you look even more guilty.

Asking someone not to take offense.

🎯

The Smile Factor

Always deliver this phrase with a slight smile or a soft tone. If said sternly, it can sound like a command, which defeats the purpose.

⚠️

Don't use for lies

Never use this if you are caught in a lie. It will make you look even more guilty.

💬

The 'Elder' Rule

When speaking to anyone 10+ years older than you, always use the '-sho' ending. Using '-ta' can be seen as a sign of poor upbringing.

셀프 테스트

Which phrase is most appropriate when telling your boss that a meeting was too long?

સર, મીટિંગ બહુ લાંબી હતી, _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ખોટું ન લગાડશો

The '-sho' ending is the formal version required for a boss.

Complete the sentence with the correct word for 'wrong'.

તમે મારી વાતનું ____ ન લગાડશો.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ખોટું

'Khotu' means wrong, which is the core of this expression.

Match the phrase to the situation.

Situation: You tell a friend their new car is too expensive.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ખોટું ના લગાડતા

This is a personal opinion that might hurt, so 'Khotu na lagadta' is the best buffer.

What would the speaker say to soften the critique?

Speaker A: આ જમવાનું થોડું તીખું છે. Speaker B: અરે, મને માફ કરો. Speaker A: ના ના, _________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ખોટું ન લગાડશો

The speaker wants to reassure the host that they aren't angry, just stating a fact.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

Formal vs Informal

Formal (-sho)
Elders Vadilo
Boss Saheb
Informal (-ta)
Friends Mitro
Siblings Bhai-Bahen

연습 문제 은행

4 연습 문제
Which phrase is most appropriate when telling your boss that a meeting was too long? Choose A1

સર, મીટિંગ બહુ લાંબી હતી, _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ખોટું ન લગાડશો

The '-sho' ending is the formal version required for a boss.

Complete the sentence with the correct word for 'wrong'. Fill Blank A1

તમે મારી વાતનું ____ ન લગાડશો.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ખોટું

'Khotu' means wrong, which is the core of this expression.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Situation: You tell a friend their new car is too expensive.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ખોટું ના લગાડતા

This is a personal opinion that might hurt, so 'Khotu na lagadta' is the best buffer.

What would the speaker say to soften the critique? dialogue_completion B1

Speaker A: આ જમવાનું થોડું તીખું છે. Speaker B: અરે, મને માફ કરો. Speaker A: ના ના, _________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ખોટું ન લગાડશો

The speaker wants to reassure the host that they aren't angry, just stating a fact.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

No. 'Sorry' is for a mistake you made. This phrase is to prevent the other person from feeling bad about something you said.

Yes, but use the formal 'sho' ending. It's very polite when you disagree with a teacher's point.

You can just say 'Khotu na lagadta' or even just 'Khotu na lagad' for very close friends.

Because emotions are 'applied' (lagad) in Gujarati, not 'done' (kar).

Not at all! It is actually a sign of high emotional intelligence and politeness in Gujarati culture.

You should usually reply with 'Are na, e-ma shu?' (Oh no, what's there to mind?) to show you are fine.

Yes, it is very common in professional emails to soften a 'No' or a critique.

Yes, 'Mind na karsho' (using the English word 'mind') is very common among urban youth.

No. If you step on someone's foot, say 'Maaf karsho'.

It's just more formal/literary. 'Khotu' is the standard everyday word.

관련 표현

🔄

મનમાં ન લેતા

synonym

Don't take it to heart

🔗

માફ કરશો

similar

Please forgive me

🔗

વાંધો ન લેતા

similar

Don't take objection

🔄

બૂરું ન લગાડશો

synonym

Don't feel bad

🔗

હસવામાં કાઢી નાખવું

contrast

To laugh it off

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!