C1 Idiom 격식체

रंगा सियार।

ranga siyaar

A wolf in sheep's clothing.

A deceptive person who appears innocent but is cunning or dangerous.

🌍

문화적 배경

The jackal is a common trickster figure in Indian folklore. The term is used across Hindi/Urdu speaking regions to denote social betrayal. It is often referenced in Hindi literature to describe complex antagonists.

🎯

Use with caution

This is a strong insult. Only use it if you are certain about the person's deceptive nature.

A deceptive person who appears innocent but is cunning or dangerous.

🎯

Use with caution

This is a strong insult. Only use it if you are certain about the person's deceptive nature.

셀프 테스트

Which sentence correctly uses 'ranga siyar'?

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: वह रंगा सियार है।

The idiom is a noun phrase, not a verb or a simile.

🎉 점수: /1

연습 문제 은행

1 연습 문제
Which sentence correctly uses 'ranga siyar'? Choose B1

Choose the best option:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: वह रंगा सियार है।

The idiom is a noun phrase, not a verb or a simile.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

No, it can be used for both men and women.

관련 표현

🔗

भेड़ की खाल में भेड़िया

similar

Wolf in sheep's clothing

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!