A1 Collocation 중립 5분 분량

रास्ता दिखाना

rasta dikhana

Show the way

직역: {"\u0930\u093e\u0938\u094d\u0924\u093e":"way","\u0926\u093f\u0916\u093e\u0928\u093e":"to show"}

15초 만에

  • Actively guide someone to a place.
  • More than just giving directions.
  • Use for physical navigation help.
  • Shows helpfulness and kindness.

단순히 길을 안내하는 것이 아니라, 적극적으로 이끌어 물리적으로 누군가를 목적지까지 안내하는 것. 길 찾기에 대한 도움과 개인적인 지원을 함축합니다.

주요 예문

3 / 12
1

Texting a friend who is lost

चिंता मत करो, मैं तुम्हें `रास्ता दिखाता हूँ`।

Don't worry, I'll show you the way.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Asking for help in a new city

क्या आप कृपया मुझे रेलवे स्टेशन तक `रास्ता दिखा सकते हैं`?

Could you please show me the way to the railway station?

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

A vlogger showing a hidden spot

आज मैं आपको इस छिपी हुई झील तक `रास्ता दिखाऊंगा`!

Today I will show you the way to this hidden lake!

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
🌍

문화적 배경

In India, asking for directions often leads to a long conversation. It is a way to socialize.

💡

Visual cues

Always use your hand to point when saying this phrase.

15초 만에

  • Actively guide someone to a place.
  • More than just giving directions.
  • Use for physical navigation help.
  • Shows helpfulness and kindness.

What It Means

This phrase, रास्ता दिखाना (rasta dikhana), literally means 'to show the way'. But it's more than just pointing fingers or reading a map. It implies actively guiding someone to a place. You're not just giving information; you're providing assistance. It's about ensuring they reach their destination safely and without getting lost. It carries a warm, helpful vibe.

How To Use It

Use रास्ता दिखाना when you are physically leading someone or verbally guiding them step-by-step to a location. It works best when you are personally involved in their journey. You can use it for simple directions or complex routes. It’s like being their temporary personal navigator. Imagine your friend is lost in a new city; you can offer to रास्ता दिखाना.

Real-Life Examples

  • A local showing a tourist the way to the train station.
  • A parent guiding a child home from school.
  • A colleague leading a new employee to their desk.
  • Your GPS app can be said to रास्ता दिखाना.
  • A friend helping you find a hidden cafe.

When To Use It

Use रास्ता दिखाना when you are actively involved in helping someone navigate. It's perfect for situations where someone is unfamiliar with the area. Think about helping someone find their way in a large building, a crowded market, or a new neighborhood. It’s a gesture of kindness and helpfulness. It’s also great when you know a shortcut or a better route.

When NOT To Use It

Don't use रास्ता दिखाना if you're just giving general directions from afar. If you're telling someone to 'turn left at the next signal and go straight', without actually going with them, it's not quite रास्ता दिखाना. That's more like दिशा बताना (disha batana - to tell directions). Also, avoid it for abstract guidance, like 'showing the way' in life. Stick to physical navigation.

Common Mistakes

Learners often confuse this with simply giving directions. They might use it when they are not physically present to guide. Or they might use a different verb that doesn't fit the 'showing' aspect. It’s like trying to use a screwdriver to hammer a nail – it’s the wrong tool for the job!

✗ मैंने उसे घर का रास्ता बताया। (I showed him the way home - implying just telling)

✓ मैंने उसे घर का रास्ता दिखाया। (I showed him the way home - implying leading him)

✗ क्या आप मुझे रास्ता दिखा सकते हैं? (Can you show me the way? - when you just need directions)

✓ क्या आप मुझे रास्ता दिखा सकते हैं? (Can you show me the way? - when you expect them to lead)

Similar Expressions

  • दिशा बताना (disha batana): To tell directions. This is more about providing information, not necessarily leading.
  • मार्गदर्शन करना (margdarshan karna): To guide or mentor. This is often used for abstract or professional guidance, not physical direction.
  • ले जाना (le jaana): To take someone somewhere. This is very close, but रास्ता दिखाना emphasizes the 'showing' aspect more.

Common Variations

  • रास्ता दिखाओ (rasta dikhao): Imperative, informal 'Show the way!'
  • रास्ता दिखा दीजिए (rasta dikha dijiye): Imperative, polite 'Please show the way.'
  • रास्ता दिखा रहा हूँ (rasta dikha raha hoon): 'I am showing the way.'

Memory Trick

💡

Imagine a 'Ras' (like a race car) needing a 'Ta' (like a target) to find its way. You need to 'Dikha' (like 'Digger') to show it the path! A race car needs a digger to show it the path to the finish line. It’s silly, but it sticks!

Quick FAQ

  • Is it always physical? Mostly, yes. It’s about navigating a place.
  • Can it be used metaphorically? Rarely, and usually sounds a bit poetic or old-fashioned. Stick to the literal meaning for A1.
  • What if I just tell directions? Use दिशा बताना (disha batana).

Real Conversations

Speaker 1: अरे यार, मुझे रेलवे स्टेशन कैसे जाना है, पता नहीं। (Hey man, I don't know how to get to the railway station.)

Speaker 2: कोई बात नहीं, मैं तुम्हें रास्ता दिखाता हूँ। चलो मेरे साथ। (No problem, I'll show you the way. Come with me.)

Speaker 1: क्या आप मेरी मदद कर सकते हैं? मुझे होटल सनराइज तक रास्ता दिखाना है। (Can you help me? I need to be shown the way to Hotel Sunrise.)

Speaker 2: ज़रूर, यह बहुत पास है। बस यहाँ से सीधे जाइए और फिर बाईं ओर मुड़ जाइए। (Sure, it's very close. Just go straight from here and then turn left.)

Speaker 1: मेरा बेटा स्कूल से अभी तक नहीं आया। (My son hasn't returned from school yet.)

Speaker 2: चिंता मत करो, शायद रास्ते में कोई मिल गया हो जो उसे रास्ता दिखा रहा हो। (Don't worry, maybe someone he met is showing him the way.)

Speaker 1 (on phone): हाँ, मैं बस पहुँच ही रहा हूँ। आप मुझे रास्ता दिखाएंगे? (Yes, I'm almost there. Will you show me the way?)

Speaker 2: हाँ, मैं गेट पर इंतज़ार कर रहा हूँ। (Yes, I'm waiting at the gate.)

Speaker 1: इस नए मॉल में तो मैं बिलकुल खो गया हूँ! (I'm totally lost in this new mall!)

Speaker 2: अरे, घबराओ मत। चलो, मैं तुम्हें एग्जिट तक रास्ता दिखाता हूँ। (Hey, don't panic. Come on, I'll show you the way to the exit.)

Speaker 1: क्या आप कृपया मुझे स्टेशन तक रास्ता दिखा सकते हैं? (Could you please show me the way to the station?)

Speaker 2: बिल्कुल, यह सामने वाली सड़क से है। (Absolutely, it's down this road.)

Speaker 1: मेरा गूगल मैप्स काम नहीं कर रहा है! (My Google Maps isn't working!)

Speaker 2: कोई बात नहीं, मैं तुम्हें रास्ता दिखाता हूँ। (No worries, I'll show you the way.)

Speaker 1 (texting): मैं तुम्हारे घर के पास हूँ। कहाँ रुकूँ? (I'm near your house. Where should I stop?)

Speaker 2: सीधे आ जाओ, मैं तुम्हें रास्ता दिखाने के लिए बाहर आ रहा हूँ। (Come straight, I'm coming out to show you the way.)

✗ मैंने उसे दिशा दिखाया। (I showed him directions - incorrect verb)

✓ मैंने उसे दिशा बताई। (I told him directions - correct verb for telling)

✗ क्या आप मुझे मार्गदर्शन कर सकते हैं? (Can you guide me? - too formal/abstract for physical directions)

✓ क्या आप मुझे रास्ता दिखा सकते हैं? (Can you show me the way? - appropriate for physical directions)

Speaker 1: मुझे वो सीक्रेट कैफे ढूंढना है जिसके बारे में तुमने बताया था। (I need to find that secret cafe you told me about.)

Speaker 2: हाहा, ठीक है। आज मैं तुम्हें रास्ता दिखाता हूँ, लेकिन अगली बार तुम्हें खुद ढूंढना होगा! (Haha, okay. Today I'll show you the way, but next time you'll have to find it yourself!)

Speaker 1: मेरे दादाजी को आज अस्पताल जाना है, और उन्हें रास्ता नहीं पता। (My grandfather needs to go to the hospital today, and he doesn't know the way.)

Speaker 2: ओह, मैं उन्हें रास्ता दिखाने में मदद करूँगा। यह बहुत ज़रूरी है। (Oh, I will help show him the way. It's very important.)

사용 참고사항

This phrase is generally neutral in formality but leans informal in casual conversation. Avoid using it for abstract guidance; focus on physical navigation. Ensure the context implies active leading, not just providing information, to avoid confusion with 'रास्ता बताना'.

💡

Visual cues

Always use your hand to point when saying this phrase.

예시

12
#1 Texting a friend who is lost
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

चिंता मत करो, मैं तुम्हें `रास्ता दिखाता हूँ`।

Don't worry, I'll show you the way.

The speaker is offering to physically lead their friend.

#2 Asking for help in a new city
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

क्या आप कृपया मुझे रेलवे स्टेशन तक `रास्ता दिखा सकते हैं`?

Could you please show me the way to the railway station?

A polite request for physical guidance.

#3 A vlogger showing a hidden spot
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

आज मैं आपको इस छिपी हुई झील तक `रास्ता दिखाऊंगा`!

Today I will show you the way to this hidden lake!

The vlogger intends to lead their audience.

#4 A parent guiding a child
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

चलो बेटा, मैं तुम्हें घर का `रास्ता दिखाता हूँ`।

Come on son, I'll show you the way home.

A parent taking charge of guiding their child.

#5 Instagram caption for a travel post
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

यह शहर मुझे हर मोड़ पर `रास्ता दिखा रहा था`।

This city was showing me the way at every turn.

Slightly poetic use, implying the city's layout guided the person.

#6 Job interview context (Zoom call)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

मैं नए कर्मचारियों को ऑफिस तक `रास्ता दिखाने` के लिए जिम्मेदार हूँ।

I am responsible for showing new employees the way to the office.

Describes a duty involving physical guidance.

Mistake: Telling directions 흔한 실수
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ मैंने उसे `रास्ता दिखाया`। → ✓ मैंने उसे `रास्ता बताया`।

✗ I showed him the way. → ✓ I told him the way.

Using `रास्ता दिखाना` when only directions were given is incorrect.

Mistake: Using for abstract guidance 흔한 실수
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ यह किताब तुम्हें जीवन का `रास्ता दिखाएगी`। → ✓ यह किताब तुम्हें जीवन का `मार्गदर्शन करेगी`।

✗ This book will show you the way of life. → ✓ This book will guide you in life.

`रास्ता दिखाना` is for physical paths, not abstract life guidance.

#9 Humorous situation with a bad map
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

इस नक्शे ने तो मेरा `रास्ता दिखाया`... जंगल में!

This map showed me the way... into the jungle!

Sarcastic use, implying the map led them astray.

#10 Expressing gratitude after being helped
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

आपके मदद के लिए धन्यवाद, आपने सही `रास्ता दिखाया`।

Thank you for your help, you showed me the right way.

Expressing thanks for being physically guided correctly.

#11 Giving directions to a delivery person
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

बस सीधे आइए और फिर दाहिने मुड़ जाइए, मैं आपको `रास्ता दिखा दूँगा`।

Just come straight and then turn right, I will show you the way.

Offering to come out and guide the delivery person.

#12 A tour guide speaking
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

अब मैं आपको इस प्राचीन खंडहर तक `रास्ता दिखाता हूँ`।

Now I will show you the way to this ancient ruin.

A guide leading a group to a specific location.

셀프 테스트

Fill in the blank.

क्या आप मुझे स्टेशन का _____ दिखा सकते हैं?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: रास्ता

You need the word for 'path'.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

1 연습 문제
Fill in the blank. Fill Blank A1

क्या आप मुझे स्टेशन का _____ दिखा सकते हैं?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: रास्ता

You need the word for 'path'.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

No, it's for physical or life guidance.

관련 표현

🔗

मार्गदर्शक

specialized form

Guide/Mentor

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!