चर्बीदार
चर्बीदार 30초 만에
- Adjective meaning 'fatty' or 'greasy'.
- Derived from Hindi 'Charbi' (fat) + Persian suffix '-dar'.
- Used mainly for meat, food, and biological contexts.
- Invariable adjective (doesn't change for gender/number).
The Hindi word चर्बीदार (Charbidar) is a descriptive adjective primarily used to describe something that contains a high amount of fat or is greasy in nature. Derived from the Persian-influenced Hindi noun चर्बी (Charbi), which means 'fat' or 'adipose tissue', and the suffix -दार (-dar), which denotes possession or containing a quality, the word literally translates to 'fat-possessing' or 'fatty'. In the context of the Hindi language, this word is most frequently encountered in culinary discussions, biological descriptions, and sometimes as a physical descriptor for animals or humans, though the latter can carry a pejorative or overly clinical tone depending on the context.
- Culinary Context
- In Indian kitchens, especially those that prepare meat dishes like Mutton Rogan Josh or Nihari, the term is used to describe cuts of meat that have a thick layer of fat. While health-conscious individuals might avoid चर्बीदार food, traditional connoisseurs often seek it out because fat carries flavor and provides a specific succulent texture to the gravy.
- Biological and Medical Use
- In a medical or health context, a doctor might describe an organ or a specific part of the body as being चर्बीदार if there is an excess accumulation of lipids. For instance, a 'fatty liver' is often translated or explained in Hindi using this term to signify the presence of unwanted fat deposits.
Understanding the nuance of this word requires recognizing that it is more descriptive of the physical substance of fat rather than just 'oiliness'. While तेलीय (Teliya) refers to something oily or fried, चर्बीदार specifically points toward animal fat or solid fat. If you are at a butcher shop in Old Delhi, you might hear a customer asking for meat that is not too चर्बीदार, indicating they want lean cuts.
ज़्यादा चर्बीदार खाना सेहत के लिए अच्छा नहीं होता। (Eating too much fatty food is not good for health.)
Furthermore, the word can be used metaphorically in literature to describe something thick, heavy, or overly rich. However, its primary use remains literal. It is essential to distinguish it from मोटा (Mota), which means 'fat' or 'thick' as an adjective for a person's build. While a person can be मोटा, their tissues or a piece of meat they are eating would be described as चर्बीदार.
उसने चर्बीदार मांस के टुकड़ों को अलग कर दिया। (He set aside the fatty pieces of meat.)
- Register and Tone
- The word is neutral to slightly informal. In highly formal scientific Hindi, one might use वसायुक्त (Vasayukt), where 'Vasa' is the Sanskrit-derived word for fat. However, in daily conversation, news reports, and general literature, चर्बीदार is the standard choice.
Using चर्बीदार correctly involves understanding its role as an adjective that modifies a noun. In Hindi grammar, adjectives usually precede the noun they describe. Because it ends in the suffix '-dar', it does not typically change its form based on the gender or number of the noun it modifies (it is an invariable adjective), making it relatively easy for learners to use.
यह मछली बहुत चर्बीदार है, इसलिए यह स्वादिष्ट होगी। (This fish is very fatty, so it will be delicious.)
In the sentence above, 'चर्बीदार' modifies 'मछली' (fish). Even though 'मछली' is feminine, the adjective remains 'चर्बीदार'. This is a key feature of words ending in '-dar' like शानदार (magnificent) or मज़ेदार (tasty). Let's look at how it functions across different sentence structures:
- Direct Description
- When you want to state a fact about an object: "चर्बीदार भोजन पचाना मुश्किल होता है।" (Fatty food is difficult to digest.) Here, it directly qualifies 'bhojan' (food).
- Comparative Usage
- To compare two things: "यह मांस पिछले वाले से ज़्यादा चर्बीदार है।" (This meat is fattier than the previous one.) Using 'zyada' (more) before the adjective allows for comparison.
One common mistake learners make is confusing चर्बीदार with चिकना (Chikna). While 'Chikna' means slippery or smooth (often due to oil), 'Charbidar' specifically implies the presence of animal fat or a thick, greasy substance. If you are describing a greasy engine part, you wouldn't use 'Charbidar'; you'd use 'Chikna' or 'Tel-se-bhara'. 'Charbidar' is almost exclusively reserved for organic matter.
डॉक्टर ने उसे चर्बीदार चीज़ें खाने से मना किया है। (The doctor has forbidden him from eating fatty things.)
When writing in a more sophisticated or literary style, you might use चर्बीदार to describe the texture of a landscape or an atmosphere that feels heavy or 'thick'. For example, describing a 'fatty, heavy fog' could be a poetic stretch of the word, though rare. Stick to culinary and biological contexts for standard usage.
क्या आपके पास कम चर्बीदार दूध है? (Do you have low-fat milk?)
In the example above, while 'low-fat milk' is often called 'kam vasa wala doodh' in formal labeling, in a casual conversation at a local dairy, 'kam charbidar' or simply 'bina charbi wala' might be used, although 'malai-rahit' (cream-less) is more common for milk specifically.
To truly master चर्बीदार, you need to know where it pops up in everyday life. It is not a word you will hear every minute, but in specific environments, it is indispensable. The most common place is the **local butcher shop (Kasai ki dukan)**. In India, meat is often sold fresh, and customers are very specific about the amount of fat they want. You will hear phrases like "Bhaiya, zyada charbidar mat dena" (Brother, don't give too much fatty meat).
- In the Kitchen and Dining Table
- When families discuss health, especially regarding older members, this word comes up frequently. "Aaj kal ka khana bahut charbidar ho gaya hai" (Nowadays food has become very fatty/greasy). It is used as a critique of the modern diet, which is perceived as less healthy than the traditional diet.
- Medical Consultations
- If you visit a government hospital or a local clinic in a Hindi-speaking region, the doctor might use this word to explain high cholesterol or obesity-related issues. They might say, "Aapke kaleje par charbidar parat jam gayi hai" (A fatty layer has accumulated on your liver).
बाज़ार के चर्बीदार स्नैक्स से दूर रहें। (Stay away from fatty snacks from the market.)
Another interesting place to hear this word is in **fitness and bodybuilding circles**. Trainers often talk about 'charbi' (fat) vs 'muscle'. While they use the noun more often, the adjective चर्बीदार is used to describe the type of body composition they are trying to change. You might hear a trainer say, "Hamein is charbidar hisse ko muscle mein badalna hai" (We have to change this fatty part into muscle).
In news reporting, particularly during health segments or food safety exposes, journalists use चर्बीदार to describe adulterated food or the dangers of trans-fats. It carries a heavy, visceral connotation that 'fatty' does in English—sometimes appetizing, sometimes repulsive.
यह इलाका अपनी चर्बीदार करी और कबाबों के लिए मशहूर है। (This area is famous for its fatty curries and kebabs.)
Lastly, in literature and poetry, the word can be used to describe someone's voice or a situation that feels 'thick' or 'unctuous'. However, this is advanced usage. For most learners, focusing on its role in food and health is the most practical approach. Whenever you see a layer of white fat on a piece of meat or a thick layer of oil on a curry, the word चर्बीदार should come to mind.
Learning चर्बीदार comes with a few linguistic traps that English speakers often fall into. The most frequent error is using it as a direct synonym for 'obese' when describing a person. While 'charbi' means fat, calling a person चर्बीदार is grammatically possible but socially awkward and can sound like you are describing them as if they were a piece of meat at a butcher shop.
- Mistake 1: Confusing it with 'Mota'
- English uses 'fat' for both the substance and the person. Hindi distinguishes them. Use मोटा (Mota) for a person's size and चर्बीदार (Charbidar) for the content of something.
Wrong: वह लड़का बहुत चर्बीदार है। (That boy is very fatty.)
Right: वह लड़का बहुत मोटा है। (That boy is very fat.) - Mistake 2: Confusing it with 'Teliya' (Oily)
- If you eat French fries, they are तेलीय (Teliya) or तले हुए (Tale hue). They are not usually called चर्बीदार because they are fried in vegetable oil, not animal fat. Use चर्बीदार specifically for animal-based fats or thick, lard-like substances.
गलत: यह चिप्स बहुत चर्बीदार हैं। (Wrong: These chips are very fatty/animal-fatty.)
सही: यह चिप्स बहुत तेलीय हैं। (Right: These chips are very oily.)
Another mistake is with the suffix. Sometimes learners try to pluralize it as 'charbidare' or 'charbidari'. Because it's an adjective ending in a consonant (specifically the '-dar' suffix), it is invariable. It stays चर्बीदार whether you are talking about one fatty piece of meat or ten fatty pieces of meat.
मैंने कई चर्बीदार पकवान खाए। (I ate many fatty dishes.) [Note: No change to 'charbidar']
Finally, be careful with the register. In a formal scientific paper, 'Charbidar' might be seen as too colloquial. In that setting, prefer वसायुक्त (Vasayukt). Using 'Charbidar' in a PhD thesis on nutrition might be considered slightly informal, though it is perfectly acceptable in journalism and daily speech.
Hindi has a rich vocabulary for describing food and physical attributes. Depending on what you want to emphasize—health, taste, or texture—you might choose a word other than चर्बीदार. Here is a comparison of similar terms to help you choose the right one for your context.
- वसायुक्त (Vasayukt)
- This is the formal/Sanskritized equivalent. 'Vasa' means fat (biological) and 'yukt' means 'filled with' or 'containing'. Use this in medical reports, textbooks, or formal health advice.
Example: वसायुक्त आहार से बचें। (Avoid a fatty diet.) - चिकना (Chikna)
- This means 'greasy', 'oily', or 'smooth'. It describes the surface texture. If a curry has a lot of oil floating on top, it is 'chikna'. It can also mean 'slippery'.
Example: यह हाथ बहुत चिकने हैं। (These hands are very greasy/oily.) - भारी (Bhari)
- Literally meaning 'heavy', it is often used to describe food that is rich in fat and difficult to digest. If you eat a very fatty meal, you might say the food was 'bhari'.
Example: रात को भारी खाना नहीं खाना चाहिए। (One should not eat heavy/rich food at night.)
तुलना:
1. चर्बीदार मांस (Fatty meat - focus on tissue)
2. तेलीय खाना (Oily food - focus on cooking medium)
3. चिकनी सतह (Greasy surface - focus on texture)
If you want to describe something that is creamy (like a sauce or milk), use मलाईदार (Malaidar). This comes from 'Malai' (cream). While cream is a type of fat, 'Malaidar' is almost always a positive, appetizing description, whereas 'Charbidar' can be neutral or negative depending on the person's health goals.
For the opposite of 'Charbidar', you can use चर्बी-रहित (Charbi-rahit) meaning fat-free, or हल्का (Halka) meaning light. In the context of meat, the term साफ़ मांस (Saaf maans) or 'clean meat' is often used to refer to lean cuts without visible fat.
재미있는 사실
The suffix '-dar' is one of the most productive suffixes in Hindi-Urdu, appearing in hundreds of words from 'Dukandar' (shopkeeper) to 'Zameendar' (landowner).
발음 가이드
- Pronouncing 'd' as a hard English 'd' instead of a soft Hindi dental 'd'.
- Shortening the 'ee' sound in 'bi'.
- Dropping the 'r' at the end.
수준별 예문
यह मांस चर्बीदार है।
This meat is fatty.
Simple subject-adjective-verb structure.
चर्बीदार खाना मत खाओ।
Don't eat fatty food.
Imperative sentence with a negative 'mat'.
क्या यह मछली चर्बीदार है?
Is this fish fatty?
Interrogative sentence starting with 'Kya'.
मुझे चर्बीदार मांस पसंद नहीं है।
I don't like fatty meat.
Expressing dislike using 'pasand nahi'.
यह बहुत चर्बीदार है।
This is very fatty.
Use of 'bahut' as an intensifier.
चर्बीदार चीज़ें अच्छी नहीं होतीं।
Fatty things are not good.
Plural subject 'cheezein' with feminine plural verb 'hoti'.
वहाँ एक चर्बीदार टुकड़ा है।
There is a fatty piece there.
Locative 'vahan' with a descriptive adjective.
दूध चर्बीदार हो सकता है।
Milk can be fatty.
Use of 'ho sakta hai' to show possibility.
ज़्यादा चर्बीदार खाना सेहत बिगाड़ता है।
Too much fatty food spoils health.
Subject-object-verb with 'zyada' (too much).
डॉक्टर ने चर्बीदार मांस खाने से मना किया।
The doctor forbade eating fatty meat.
Past tense verb 'mana kiya'.
यह करी बहुत चर्बीदार और मसालेदार है।
This curry is very fatty and spicy.
Two adjectives ending in '-dar' used together.
क्या आप कम चर्बीदार खाना बना सकते हैं?
Can you make less fatty food?
Polite request using 'sakte hain'.
चर्बीदार परतों को हटा देना चाहिए।
The fatty layers should be removed.
Passive-style advice using 'chahiye'.
वह हमेशा चर्बीदार चीज़ें ही खरीदता है।
He always buys only fatty things.
Use of emphatic particle 'hi'.
मछली का यह हिस्सा कम चर्बीदार है।
This part of the fish is less fatty.
Comparative 'kam' used with the adjective.
चर्बीदार खाने से वज़न बढ़ता है।
Weight increases by eating fatty food.
Instrumental 'se' used with the action.
अगर मांस ज़्यादा चर्बीदार हो, तो उसे उबाल लें।
If the meat is too fatty, then boil it.
Conditional 'agar... to' structure.
बाज़ार में मिलने वाले स्नैक्स अक्सर चर्बीदार होते हैं।
Snacks available in the market are often fatty.
Use of ' अक्सर' (often) to show frequency.
चर्बीदार भोजन करने के बाद मुझे भारीपन महसूस होता है।
I feel heaviness after eating fatty food.
Gerund-like use of 'karne ke baad'.
पुरानी दिल्ली के कबाब अपनी चर्बीदार बनावट के लिए जाने जाते हैं।
Old Delhi's kebabs are known for their fatty texture.
Passive construction 'jaane jaate hain'.
वैज्ञानिकों के अनुसार, चर्बीदार आहार दिल के लिए हानिकारक है।
According to scientists, a fatty diet is harmful to the heart.
Formal phrase 'ke anusar' (according to).
उसने सारा चर्बीदार हिस्सा काटकर फेंक दिया।
He cut and threw away all the fatty part.
Compound verb 'kaatkar phenk diya'.
क्या आप जानते हैं कि कौन सा मांस सबसे कम चर्बीदार होता है?
Do you know which meat is the least fatty?
Superlative 'sabse kam' (least).
चर्बीदार मिठाइयाँ खाने से दाँत और सेहत दोनों खराब होते हैं।
Eating fatty sweets ruins both teeth and health.
Use of 'dono' (both) to link two nouns.
आजकल लोग स्वास्थ्य के प्रति जागरूक हैं और चर्बीदार चीज़ों से बचते हैं।
Nowadays people are health-conscious and avoid fatty things.
Complex sentence with 'ke prati' (towards).
यह सूप बहुत चर्बीदार है, इसमें से तेल निकालना पड़ेगा।
This soup is very fatty; the oil will have to be removed.
Future necessity 'padega'.
चर्बीदार ऊतकों का शरीर में एक निश्चित कार्य होता है।
Fatty tissues have a specific function in the body.
Scientific context using 'utak' (tissue).
जंगली जानवरों का मांस अक्सर पालतू जानवरों के मुकाबले कम चर्बीदार होता है।
Wild animal meat is often less fatty compared to domestic animals.
Comparison using 'ke muqable' (compared to).
अत्यधिक चर्बीदार भोजन का सेवन मोटापे का मुख्य कारण है।
Consuming excessively fatty food is the main cause of obesity.
Formal noun phrase 'bhojan ka sevan'.
उसने चर्बीदार करी को चावल के साथ परोसा।
She served the fatty curry with rice.
Past tense with 'ne' agentive marker.
जहाँ कुछ लोग चर्बीदार मांस पसंद करते हैं, वहीं अन्य इसे नापसंद करते हैं।
While some people like fatty meat, others dislike it.
Correlative 'jahan... vahin' (while... there).
इस मछली की त्वचा के नीचे एक चर्बीदार परत होती है।
There is a fatty layer under the skin of this fish.
Prepositional phrase 'ke neeche' (under).
लेखक ने समाज की विलासिता को 'चर्बीदार' विशेषण से परिभाषित किया है।
The author has defined society's luxury using the adjective 'fatty'.
Abstract literary analysis.
चर्बीदार यकृत (fatty liver) की समस्या अब युवाओं में भी आम होती जा रही है।
The problem of fatty liver is now becoming common among youth too.
Medical terminology in a social context.
उसकी आवाज़ में एक अजीब सी चर्बीदार चिकनाहट थी, जो मुझे पसंद नहीं आई।
There was a strange fatty oiliness in his voice that I didn't like.
Metaphorical use describing a voice.
भोजन की चर्बीदार प्रकृति उसे लंबे समय तक संरक्षित रखने में मदद करती है।
The fatty nature of food helps in preserving it for a long time.
Complex subject 'bhojan ki charbidar prakriti'.
यद्यपि वह दिखने में दुबला था, पर उसका आहार अत्यंत चर्बीदार था।
Although he looked thin, his diet was extremely fatty.
Concessive clause 'yadyapi... par' (although... but).
ग्रामीण अंचलों में चर्बीदार दूध को ही शुद्ध और पौष्टिक माना जाता है।
In rural areas, only fatty milk is considered pure and nutritious.
Passive voice 'maana jaata hai'.
इस दस्तावेज़ में चर्बीदार पदार्थों के आयात पर कड़े प्रतिबंधों का उल्लेख है।
This document mentions strict restrictions on the import of fatty substances.
Administrative register.
कसाई ने बड़ी कुशलता से मांस के चर्बीदार हिस्सों को अलग कर दिया।
The butcher skillfully separated the fatty parts of the meat.
Adverbial phrase 'badi kushalata se'.
मध्यकालीन दावतों का वर्णन करते हुए इतिहासकार अक्सर चर्बीदार व्यंजनों की प्रचुरता का ज़िक्र करते हैं।
While describing medieval feasts, historians often mention the abundance of fatty dishes.
Participle phrase 'varnan karte hue'.
उसकी कविताओं में 'चर्बीदार' शब्द अक्सर जड़ता और भ्रष्टाचार के प्रतीक के रूप में आता है।
In his poems, the word 'fatty' often appears as a symbol of inertia and corruption.
Symbolic and literary interpretation.
कोलेस्ट्रॉल के बढ़ते स्तर और चर्बीदार धमनियों के बीच सीधा संबंध स्थापित हो चुका है।
A direct link between rising cholesterol levels and fatty arteries has been established.
Advanced medical Hindi.
क्या यह संभव है कि प्राचीन काल में चर्बीदार भोजन को ही लंबी आयु का रहस्य माना जाता था?
Is it possible that in ancient times, fatty food itself was considered the secret to long life?
Complex interrogative structure.
आधुनिक आहार विज्ञान ने चर्बीदार अम्लों (fatty acids) के महत्व को नए सिरे से परिभाषित किया है।
Modern dietetics has redefined the importance of fatty acids.
Technical term 'charbidar aml'.
उसकी बातों में वह चर्बीदार चापलूसी थी जिससे मुझे हमेशा घृणा रही है।
There was that fatty flattery in his words which I have always loathed.
Relative clause 'jis-se... rahi hai'.
जैसे-जैसे अर्थव्यवस्था सुधरी, लोगों की थाली में चर्बीदार भोजन की मात्रा भी बढ़ती गई।
As the economy improved, the amount of fatty food in people's plates also kept increasing.
Proportional 'jaise-jaise... vaise-vaise' (implied).
निष्कर्षतः, चर्बीदार पदार्थों का असंतुलित सेवन स्वास्थ्य के लिए एक गंभीर चुनौती है।
In conclusion, the unbalanced consumption of fatty substances is a serious challenge for health.
Formal adverb 'nishkarshatah' (in conclusion).
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
관용어 및 표현
— To become arrogant or lazy (literally: to gain fat).
पैसे आते ही उसके दिमाग पर चर्बी चढ़ गई है।
Informal— To be blinded by pride or wealth.
उसकी आँखों पर चर्बी छा गई है, वह किसी को नहीं पहचानता।
Literary— To work very hard (literally: to melt fat).
इस काम के लिए तुम्हें अपनी चर्बी पिघलानी होगी।
Informal— To be extremely thin.
बेचारे की हड्डियों पर ज़रा भी चर्बी नहीं है।
Colloquial— A slippery or overly flattering way of speaking.
उसकी चर्बीदार ज़ुबान से बचकर रहना।
Metaphorical— To live in extreme luxury (old idiom).
वह तो चर्बी के दीये जलाता है।
Archaic— Greasy, unctuous, or flattering talk.
मुझे तुम्हारी चर्बीदार बातें पसंद नहीं।
Informal— A lump of fat (often used to insult a very lazy/fat person).
वह तो बस चर्बी का लोथड़ा है।
Offensive— To humble someone (literally: to take off the fat).
मैं उसकी सारी चर्बी उतार दूँगा।
Slang/Aggressive어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
암기하기
기억법
Think of a 'CHaracter' who is 'Bee' (busy) eating 'Dar' (dark) chocolate. It makes them 'Charbi-dar' (fatty).
시각적 연상
Imagine a piece of bacon with thick white stripes. Those stripes are the 'Charbi', making the whole piece 'Charbidar'.
Word Web
챌린지
Try to use 'Charbidar' and its opposite 'Halka' (light) in the same sentence about a meal you had recently.
어원
The word is a hybrid construction. 'Charbi' comes from Persian 'charb' (fat/grease), and '-dar' is a Persian suffix meaning 'possessor' or 'containing'.
원래 의미: Possessing fat or being greasy.
Indo-Aryan (with Persian influence).문화적 맥락
Avoid calling people 'charbidar' as it is dehumanizing (treats them like meat).
English speakers might use 'fatty' to describe both food and people, but in Hindi, 'charbidar' is more technical/descriptive of the substance.
Summary
The word 'चर्बीदार' (Charbidar) is the most common way to describe fatty food or tissue in Hindi. Unlike 'Mota' (fat for people), it refers to the substance itself. Example: 'चर्बीदार मांस' (Fatty meat).
- Adjective meaning 'fatty' or 'greasy'.
- Derived from Hindi 'Charbi' (fat) + Persian suffix '-dar'.
- Used mainly for meat, food, and biological contexts.
- Invariable adjective (doesn't change for gender/number).
관련 콘텐츠
food 관련 단어
आँच
A2음식을 요리할 때 사용하는 불의 열기나 불꽃.
आचार
B2Pickle.
आहार लेना
B1음식을 섭취하다; 식사를 하다. '균형 잡힌 식사를 하는 것이 중요합니다.'
आइसक्रीम
A2아이스크림은 유제품으로 만든 냉동 디저트입니다. 다양한 맛과 형태로 제공됩니다.
आम
A1망고는 달콤한 열대 과일입니다.
आमचूर
B2Dry mango powder; a souring agent made from dried, unripe mangoes.
आम्रस
B2신선한 망고 펄프로, 종종 푸리와 함께 제공됩니다. 여름철 인도에서 매우 인기 있는 전통 요리입니다.
आर्डर करना
B2주문하다; 레스토랑에서 음식을 요청하거나 온라인으로 상품을 구매하는 것. '피자를 주문해요'는 'Main pizza order karta hoon'입니다.
आस्वादन करना
A2음식이나 음료의 맛을 천천히 음미하며 즐기다.
अच्छे से
B2잘, 철저히; 만족스러운 방식으로. 행동이 정성스럽게 수행됨을 나타냅니다.