गूंगा
गूंगा 30초 만에
- गूंगा (Gūngā) means mute or unable to speak.
- It changes form based on gender: Gūngā (M), Gūngī (F).
- It is used both literally for disability and figuratively for silence.
- Formal alternatives include 'Mūk' and 'Niḥshabd'.
The Hindi word गूंगा (Gūngā) is a primary adjective used to describe someone who is unable to speak, traditionally translated as 'mute' or 'dumb'. In its most literal sense, it refers to a physical disability where a person lacks the faculty of speech. However, like many descriptors in Hindi, its usage extends far beyond the clinical or physical definition. Understanding 'गूंगा' requires a grasp of both its descriptive power and its social weight. In daily conversation, it is used to identify individuals with speech impairments, but it is also frequently employed as a metaphor for silence, shock, or even a lack of intelligence in informal, albeit sometimes insensitive, contexts. For a learner, it is crucial to recognize that while the word is common, modern sensitivity in India often leans toward more respectful terms in formal settings, similar to how 'mute' is handled in English.
- Literal Meaning
- A person who cannot speak due to physical or congenital reasons.
- Figurative Meaning
- Someone who remains silent when they should speak, or someone rendered speechless by emotion.
Historically, 'गूंगा' has been the standard term in Hindi literature and folk tales to describe characters who communicate through gestures. In a cultural context, the 'गूंगा' character is often portrayed with deep internal wisdom or as a victim of social neglect. When you hear this word in a marketplace or a home, it might be used to describe a child who is shy and refusing to talk ('क्या तुम गूंगे हो?' - Are you mute/speechless?), or it might be used in a medical context. Because Hindi is an inflected language, the word changes form based on gender: 'गूंगा' (masculine), 'गूँगी' (feminine), and 'गूँगे' (plural). This grammatical agreement is essential for A2 learners to master.
वह लड़का जन्म से गूंगा है। (That boy is mute from birth.)
In contemporary urban India, there is a shift toward using 'मूक' (Mūk) in formal writing or 'दिव्यांग' (Divyāng) as a general term for people with disabilities, but 'गूंगा' remains the most recognized word in the spoken vernacular. It carries a certain bluntness that can be seen as either direct or slightly derogatory depending on the tone of voice. For instance, calling someone 'गूंगा' because they are failing to answer a question is a common colloquialism, often used by parents or teachers to nudge a student into responding. However, a learner should use it carefully to avoid sounding dismissive of the disability itself. The word's roots are ancient, tracing back to Prakrit and Sanskrit influences, which gives it a grounded, earthy feel compared to more Persian-influenced synonyms for silence like 'khāmōsh'.
डर के मारे वह गूंगा बन गया। (He became mute out of fear.)
In summary, 'गूंगा' is a versatile adjective. It serves as a clinical descriptor, a tool for metaphorical expression, and a common colloquialism. Whether you are reading a classic Hindi novel where a silent protagonist navigates a loud world, or watching a Bollywood drama where a character loses their voice due to trauma, 'गूंगा' is the word that anchors the concept of voicelessness. As you progress in Hindi, you will see it paired with 'बहरा' (Bahrā - deaf) to form the compound 'गूंगा-बहरा', describing the deaf-mute community. This pairing is so common that it often functions as a single conceptual unit in the minds of native speakers.
Using 'गूंगा' correctly involves more than just knowing its meaning; it requires understanding Hindi's gender and number agreement rules. As an adjective ending in 'ā', it follows the standard pattern of changing to 'ī' for feminine nouns and 'ē' for masculine plural nouns. This section explores how to integrate 'गूंगा' into various sentence structures, from simple descriptions to complex emotional states. For a beginner (A1-A2), the most common use will be in the 'Subject + Adjective + Verb' format. For example, 'The cat is mute' would be 'बिल्ली गूँगी है' (Billī gūngī hai), noting that 'billi' is feminine.
- Subject-Adjective Agreement
- Masculine: गूंगा (Gūngā), Feminine: गूँगी (Gūngī), Plural: गूँगे (Gūngē).
When describing a state of being rather than a permanent condition, 'गूंगा' is often used with the verb 'होना' (to be) or 'बनना' (to become). If someone is shocked into silence, you might say, 'वह खबर सुनकर गूंगा हो गया' (He became mute/speechless after hearing the news). Here, 'गूंगा' acts as a predicative adjective. In more literary or poetic Hindi, you might see 'गूंगा' used to describe inanimate objects that 'cannot speak' about the secrets they hold, such as 'गूँगी दीवारें' (silent walls). This personification adds depth to your writing and shows a higher level of fluency (B1-B2).
क्या तुम गूँगी हो जो कुछ बोल नहीं रही? (Are you mute [fem.] that you aren't saying anything?)
Another important grammatical point is the oblique case. When 'गूंगा' modifies a noun followed by a postposition (like 'ko', 'se', 'me'), it changes. For example, 'To the mute man' becomes 'गूँगे आदमी को' (Gūngē ādmī kō). Notice that 'गूंगा' changes to 'गूँगे' even though it is singular, because of the 'ko'. This is a common stumbling block for English speakers who are not used to adjectives changing based on postpositions. Practicing these variations is key to sounding natural. Furthermore, 'गूंगा' can be used as a substantive noun, meaning 'the mute person'. In the sentence 'गूँगे की भाषा माँ समझती है' (A mother understands the language of a mute child), 'गूँगे' is the noun form in the oblique case.
उन गूँगे बच्चों के लिए एक स्कूल है। (There is a school for those mute children.)
In idiomatic usage, 'गूंगा' appears in phrases like 'गूँगे का गुड़' (Gūngē kā guṛ), which literally means 'the jaggery of a mute person'. This refers to an experience that is so wonderful or unique that it cannot be described in words. Using such idioms in your conversation will instantly elevate your Hindi to a C1 level. It shows you understand the nuances of the language's metaphorical landscape. Whether you are describing a physical reality or a complex emotion, 'गूंगा' provides the linguistic framework to discuss the absence of speech in all its forms.
The word 'गूंगा' is ubiquitous in the Hindi-speaking world, appearing in everything from high-stakes Bollywood dramas to casual street-side banter. If you are watching a classic Indian film, you will often encounter a character who is 'गूंगा' as a plot device to create mystery or evoke sympathy. A famous example is the movie 'Koshish', which beautifully portrays the lives of a deaf and mute couple. In such contexts, the word is used with empathy. However, in the chaotic environment of an Indian railway station or a crowded market, you might hear a frustrated person yell, 'गूंगा है क्या?' (Are you mute?) to someone who isn't responding quickly enough. This usage is more aggressive and highlights the word's role as a colloquial intensifier for silence.
- Bollywood Context
- Often used to describe characters who communicate through sign language or expressive eyes.
- News & Media
- Used in headlines to describe a government's 'silence' on a critical issue (e.g., 'गूँगी सरकार').
In rural India, 'गूंगा' is the standard term used by villagers to describe anyone with a speech disability. It is not necessarily seen as offensive there, but rather as a factual descriptor. You will hear it in folk songs and local stories where the 'mute' person often possesses magical or spiritual insights. In contrast, in corporate offices in Delhi or Mumbai, you are more likely to hear the English word 'mute' or the more formal Hindi 'mūk' during a presentation about social responsibility. This linguistic divide between 'गूंगा' and its alternatives is a fascinating study in social register and class dynamics in India.
फिल्म में नायक एक गूंगा कलाकार है। (In the film, the hero is a mute artist.)
Literature is another place where 'गूंगा' shines. Great Hindi writers like Premchand or Mahadevi Varma have used the word to describe the 'voiceless' masses—those who are economically or socially oppressed and cannot speak up for their rights. When a writer calls the poor 'गूँगी जनता' (the mute public), they are using the word to evoke a sense of powerlessness. This transition from a physical disability to a socio-political metaphor is a key aspect of advanced Hindi comprehension. Learners should pay attention to the context: is the speaker talking about a person's physical ability, or are they making a statement about society?
गरीबों की आवाज़ अक्सर गूँगी रह जाती है। (The voice of the poor often remains mute.)
Finally, in the digital age, 'गूंगा' is sometimes used in social media memes to mock someone who has no comeback in an argument. While this is slangy and potentially rude, it is a part of the modern linguistic landscape. Whether in the profound silence of a temple or the chaotic silence of a person who has lost their voice to a cold, 'गूंगा' is the word that captures that lack of sound. By listening for it in these varied contexts, you will develop a 'feel' for when it is appropriate and when it carries a hidden sting or a deep poetic meaning.
For English speakers learning Hindi, the most frequent mistakes with 'गूंगा' fall into three categories: gender agreement, confusion with synonyms, and social appropriateness. Firstly, because English adjectives like 'mute' or 'silent' do not change based on the noun they describe, learners often forget to change 'गूंगा' to 'गूँगी' or 'गूँगे'. Saying 'वह लड़की गूंगा है' (Vah laṛkī gūngā hai) sounds jarring to a native speaker; it must be 'गूँगी' (gūngī). Mastery of these endings is a hallmark of moving from A1 to A2 proficiency. Always identify the gender of the person or object before applying the adjective.
- Gender Mistake
- Incorrect: सीता गूंगा है। (Sita is mute - masc.) | Correct: सीता गूँगी है। (Sita is mute - fem.)
- Oblique Case Mistake
- Incorrect: गूंगा आदमी को देखो। | Correct: गूँगे आदमी को देखो। (Look at the mute man.)
Secondly, learners often confuse 'गूंगा' with 'चुप' (chup) or 'खामोश' (khāmōsh). While all three relate to silence, they are not interchangeable. 'चुप' usually means 'silent' as an action (e.g., 'Please be quiet'), while 'गूंगा' refers to the *inability* to speak. If you tell someone 'गूंगा हो जाओ' (Become mute), it sounds like you are placing a curse on them or being very harsh. If you just want them to be quiet, you should say 'चुप हो जाओ'. Understanding this distinction is vital for maintaining the intended tone of your conversation. 'Khāmōsh' is more atmospheric and formal, often used for a 'silent night' or a 'silent room', whereas 'गूंगा' is almost always tied to a person or a personified entity.
गलत: वह कमरे में गूंगा बैठा था। (Wrong: He was sitting 'mute' in the room - implies he lost his ability to speak.)
Thirdly, the social nuance of 'गूंगा' is often missed. In English, calling someone 'dumb' is a common insult for lack of intelligence, but it historically meant 'mute'. In Hindi, 'गूंगा' primarily means 'mute', but using it to mean 'stupid' is less common than in English, though it can imply a lack of responsiveness. However, using it to describe someone with a disability requires caution. In a formal or sensitive environment, using 'गूंगा' can be seen as outdated or even rude. Learners should be aware of the term 'मूक-बधिर' (mūk-badhir) for 'deaf and mute' which is the standard, respectful term used in professional settings. Avoiding 'गूंगा' in these contexts shows cultural competence.
सही: वह चुप बैठा था। (Right: He was sitting silent.)
Lastly, a common spelling error involves the 'chandrabindu' (the moon-dot). Many write it as 'गूगा' or 'गुँगा'. The correct spelling is 'गूंगा' or 'गूँगा'. While the dot (anusvara) is common in modern typing, the nasal sound is essential. Misspelling it can lead to confusion with other similar-sounding words in regional dialects. By paying attention to these grammatical, semantic, and social pitfalls, you can use 'गूंगा' with the precision of a native speaker, ensuring your Hindi is both accurate and respectful.
Hindi offers a rich palette of words to describe silence and the inability to speak. While 'गूंगा' is the most common and direct term, understanding its alternatives will help you navigate different social registers and literary contexts. The most formal alternative is मूक (Mūk). Derived from Sanskrit, 'मूक' is used in academic, legal, and highly formal literary settings. You will see it in phrases like 'मूक फिल्म' (silent film) or 'मूक समर्थन' (silent support). It lacks the potentially derogatory baggage that 'गूंगा' can sometimes carry in colloquial speech. If you are writing an essay or a formal letter, 'मूक' is almost always the better choice.
- गूंगा vs. मूक
- गूंगा is colloquial/informal; मूक is formal/Sanskritized. Both mean 'mute'.
- गूंगा vs. चुप
- गूंगा refers to the inability to speak; चुप refers to the act of being quiet.
Another important word is खामोश (Khāmōsh). This word has Persian roots and is very common in Urdu-influenced Hindi. It usually refers to a state of silence rather than a permanent disability. 'Khāmōsh' is often used to describe a quiet atmosphere or a person who is choosing not to speak out of sadness or dignity. In Bollywood, the famous dialogue 'Khāmōsh!' is used to command silence in a court or a dramatic scene. Similarly, शांत (Shānt) means 'quiet' or 'peaceful'. While a 'गूंगा' person is silent by necessity, a 'शांत' person is silent by nature or environment. Using 'शांत' to describe a person implies they are calm, not that they are mute.
वह स्वभाव से बहुत शांत है, पर गूंगा नहीं। (He is very quiet by nature, but not mute.)
For those looking to describe someone who is 'speechless' due to shock, the phrase अवाक (Avāk) is excellent. It literally means 'without words' and is used when someone is stunned. For example, 'उसका प्रदर्शन देखकर मैं अवाक रह गया' (I was left speechless/stunned seeing his performance). This is a much more sophisticated way to express temporary silence than using 'गूंगा'. Additionally, निःशब्द (Niḥshabd) is a beautiful, high-level word meaning 'wordless'. It is often used in poetry to describe a profound moment where words fail. Exploring these synonyms allows you to express the nuance of silence—whether it is a medical condition, a choice, a character trait, or a reaction to beauty.
सारा हॉल निःशब्द हो गया। (The whole hall became wordless/silent.)
In summary, while 'गूंगा' is your 'workhorse' word for 'mute', the Hindi language provides a spectrum of alternatives that allow for greater precision and sensitivity. By learning when to swap 'गूंगा' for 'मूक' or 'अवाक', you demonstrate a deep understanding of Hindi's cultural and linguistic layers. This not only makes you a better speaker but also a more empathetic communicator in the diverse landscapes of India.
How Formal Is It?
재미있는 사실
In many Indian regional languages like Punjabi and Marathi, the word is almost identical (e.g., 'Gungā' in Punjabi), showing how deeply rooted it is in the subcontinent's linguistic DNA. Interestingly, the Sanskrit root 'mūka' is also the ancestor of the English word 'mute' via Latin 'mutus'!
발음 가이드
- Pronouncing it as 'Goo-ga' (forgetting the nasal 'n').
- Using a short 'u' sound like in 'good'. It should be a long 'oo' like in 'moon'.
- Failing to aspirate the final 'ā' correctly.
- Confusing the nasal 'n' with a full 'n' sound (it should be an anusvara/ng sound).
- Not changing the ending for feminine subjects.
난이도
The word is short and easy to recognize once the 'u' and 'n' sounds are learned.
Requires correct placement of the nasal dot (bindu) and understanding gender endings.
Nasalization can be tricky for English speakers to master perfectly.
Very common word, easily heard in movies and daily life.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adjective Agreement with Gender
लड़का गूंगा है vs लड़की गूँगी है।
Adjective Agreement with Number
लड़के गूँगे हैं।
Oblique Case Modification
गूँगे लड़के को (To the mute boy).
Nasalization in Hindi Adjectives
The dot (bindu) in गूँगा is essential for correct pronunciation.
Compound Adjective Formation
गूंगा-बहरा follows the same agreement rules for both parts.
수준별 예문
वह लड़का गूंगा है।
That boy is mute.
Simple Subject + Adjective + Verb structure.
क्या तुम गूँगी हो?
Are you (female) mute?
Feminine agreement: Gūngī.
मेरा दोस्त गूंगा है।
My friend is mute.
Masculine agreement: Gūngā.
गूंगा आदमी यहाँ बैठा है।
The mute man is sitting here.
Adjective modifying a noun.
वह गूँगी बिल्ली है।
That is a mute cat.
Feminine noun 'billi' requires 'gūngī'.
वे बच्चे गूँगे हैं।
Those children are mute.
Masculine plural agreement: Gūngē.
यह कुत्ता गूंगा नहीं है।
This dog is not mute.
Negative sentence with 'nahīñ'.
एक गूंगा बच्चा खेल रहा है।
A mute child is playing.
Indefinite article 'ek' with adjective.
मैंने उस गूँगे आदमी की मदद की।
I helped that mute man.
Oblique case: Gūngā changes to Gūngē before 'kī'.
वह डर से गूंगा हो गया।
He became mute with fear.
Using 'hō gayā' to show a change in state.
गूँगी लड़की स्कूल जा रही है।
The mute girl is going to school.
Feminine agreement in a continuous tense.
क्या तुम गूँगे हो जो जवाब नहीं देते?
Are you mute that you don't answer?
Colloquial use of 'gūngē' (masc. singular polite/plural).
उस गूँगे बच्चे को पानी दो।
Give water to that mute child.
Oblique case before 'kō'.
मेरी बहन गूँगी नहीं है, बस शर्मीली है।
My sister is not mute, just shy.
Distinguishing between a condition and a trait.
वे गूँगे लोग इशारों में बात करते हैं।
Those mute people talk in signs.
Plural agreement and describing an action.
वह कहानी एक गूँगे राजा की है।
That story is about a mute king.
Possessive 'kī' forces oblique 'gūngē'.
गूँगे का गुड़ कोई और नहीं समझ सकता।
No one else can understand the mute man's jaggery.
Idiomatic usage: Gūngē kā guṛ.
वह अचानक गूंगा बन गया।
He suddenly became mute.
Using 'bannā' (to become/act as).
फिल्म का नायक गूंगा और बहरा है।
The hero of the film is mute and deaf.
Common pair: Gūngā and Bahrā.
उसने गूँगी आँखों से सब कुछ कह दिया।
He said everything with his mute eyes.
Metaphorical use with 'āñkhōñ' (eyes).
समाज अक्सर गरीबों के प्रति गूंगा रहता है।
Society often remains mute toward the poor.
Abstract/social metaphorical usage.
वह इतना हैरान था कि गूंगा रह गया।
He was so surprised that he remained mute.
Using 'rah gayā' for a sustained state.
गूँगे बच्चों के लिए विशेष अध्यापक चाहिए।
Special teachers are needed for mute children.
Plural oblique case.
उसकी आवाज़ गूँगी हो गई थी।
His voice had become mute/silent.
Past perfect tense with feminine agreement.
यह गूँगी सरकार जनता की समस्याएँ नहीं सुनती।
This mute government doesn't listen to the public's problems.
Political metaphor.
उसने अपने अधिकार के लिए गूँगी आवाज़ उठाई।
He raised a 'mute' (silent/weak) voice for his rights.
Oxymoron/Metaphor: Gūngī āvāz.
गूंगापन कभी-कभी एक सुरक्षा कवच होता है।
Muteness is sometimes a protective shield.
Noun form: Gūngāpan.
लेखक ने समाज की गूँगी पीड़ा को शब्दों में पिरोया।
The writer wove the mute pain of society into words.
Literary usage.
वह गूंगा होकर भी सब कुछ समझता है।
Even being mute, he understands everything.
Concessive clause with 'hōkar bhī'.
अदालत में वह गूँगी गवाह की तरह खड़ा रहा।
He stood in court like a mute witness.
Simile using 'kī tarah'.
क्या तुम गूँगे-बहरे बने रहोगे?
Will you remain mute and deaf (indifferent)?
Compound adjective used for indifference.
इस गूँगे जंगल में कोई नहीं रहता।
No one lives in this mute (silent) forest.
Personification of nature.
उसकी गूँगी वेदना उसके चेहरे पर साफ दिख रही थी।
His mute agony was clearly visible on his face.
High-level vocabulary: Vēdnā (agony).
इतिहास गूँगे गवाहों से भरा पड़ा है।
History is full of mute witnesses.
Philosophical metaphor.
वह एक गूँगे विद्रोह की तैयारी कर रहा था।
He was preparing for a mute (silent) rebellion.
Abstract noun modification.
उसका मौन किसी गूँगे विलाप से कम नहीं था।
His silence was no less than a mute lamentation.
Comparison between Maun (silence) and Gūngā Vilāp.
भाषा के अभाव में वह गूंगा नहीं, बल्कि अधिक मुखर था।
In the absence of language, he wasn't mute but rather more expressive.
Complex contrast.
गूँगी दीवारों के भी कान होते हैं।
Even mute walls have ears.
Proverbial usage.
उसका प्रेम एक गूँगे अहसास की तरह था।
His love was like a mute feeling.
Poetic simile.
शहर की गूँगी सड़कों पर सन्नाटा पसरा था।
Silence was spread over the mute streets of the city.
Atmospheric description.
आत्मा का संगीत अक्सर गूंगा होता है।
The music of the soul is often mute.
Metaphysical usage.
उसने अपनी गूँगी नियति को स्वीकार कर लिया।
He accepted his mute destiny.
Abstract concept: Niyati (destiny).
सत्य कभी-कभी गूँगे सत्य के रूप में प्रकट होता है।
Truth sometimes manifests as a mute truth.
Philosophical paradox.
वह गूँगी स्मृतियों के गलियारे में भटक रहा था।
He was wandering in the corridors of mute memories.
Complex metaphor.
ब्रह्मांड की गूँगी विशालता हमें डराती है।
The mute vastness of the universe scares us.
Cosmic scale description.
उसका व्यक्तित्व एक गूँगे रहस्य की भाँति था।
His personality was like a mute mystery.
Formal simile: Bhānti (like).
कलाकार ने गूँगे पत्थरों में जान फूँक दी।
The artist breathed life into the mute stones.
Idiomatic/Literary expression.
गूँगी प्रार्थनाएँ अक्सर सबसे पहले सुनी जाती हैं।
Mute prayers are often heard first.
Spiritual aphorism.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— Are you mute? (Used when someone isn't responding).
मैं तुमसे कुछ पूछ रहा हूँ, गूंगा है क्या?
— Why talk to a mute person (meaning it's useless to expect a reply).
उससे पूछना बेकार है, अब गूँगे को क्या बोलना।
— A mute and deaf world (indifferent world).
यह गूँगी बहरी दुनिया किसी का दर्द नहीं समझती।
— The secret of silent/expressive eyes.
उसकी गूँगी आँखों का राज़ कोई नहीं जानता।
자주 혼동되는 단어
Chup means 'silent' (a choice), while Gunga means 'mute' (a condition).
Khamosh is usually atmospheric or emotional silence.
Shant means calm or peaceful, not necessarily unable to speak.
관용어 및 표현
— An experience that is indescribable or a secret joy that cannot be shared.
ईश्वर का आनंद तो गूँगे का गुड़ है।
Literary/Philosophical— To pretend not to see or hear anything; to be indifferent.
मुसीबत के समय सब गूँगे-बहरे बन जाते हैं।
Colloquial— To punish someone in a way that they cannot complain or talk about it.
पुलिस ने उसे गूँगी मार मारी।
Slang/Informal— The only support of a helpless person (similar to 'Andhe ki lathi').
उसका बेटा ही उस गूँगे की लाठी है।
Regional— To have one's tongue locked (to be forced into being 'gunga').
डर के मारे उसकी ज़ुबान पर ताला लग गया।
Common— To be unable to speak (often used mockingly: 'Has yogurt frozen in your mouth?').
अब क्यों नहीं बोल रहे? क्या मुँह में दही जम गया है?
Informal— For the voice to die out (to become mute).
सदमे से उसकी आवाज़ मर गई।
Poetic— In the context of 'gunga', sometimes used to mean a silent but unchangeable fact.
उसका मौन पत्थर की लकीर जैसा था।
Formal— A 'mute doll' (a term once used for Indira Gandhi to imply she was a puppet).
विरोधियों ने उन्हें गूँगी गुड़िया कहा था।
Political History— For a place to become 'mute' or silent suddenly.
खबर सुनते ही वहाँ सन्नाटा खिंच गया।
Literary혼동하기 쉬운
Similar spelling/sound.
Guga is a proper name (Guga Pir) or a regional term, while Gunga is mute.
गूंगा आदमी गूगा पीर की पूजा कर रहा है।
Missing long vowel.
Gungā is a misspelling of Gūngā.
Correct: गूंगा।
Same first syllable.
Gūñj means 'echo', which is the opposite of being mute.
पहाड़ों में आवाज़ गूँज रही है।
Similar sound to non-natives.
Ghōñghā means 'snail'.
घोंघा बहुत धीरे चलता है।
Similar looking in script.
Gangā is the holy river Ganges.
गंगा नदी पवित्र है।
문장 패턴
[Subject] [गूंगा/गूँगी] है।
राम गूंगा है।
[गूँगे/गूँगी] [Noun] को [Verb]।
गूँगे बच्चे को खाना दो।
[Subject] [गूंगा/गूँगी] हो गया।
वह डर से गूंगा हो गया।
[गूँगी] [Abstract Noun]
गूँगी सरकार चुप है।
[गूँगे की तरह] [Verb]
वह गूँगे की तरह खड़ा रहा।
[Metaphorical Subject] [गूंगा] है।
पत्थरों का इतिहास गूंगा होता है।
क्या तुम [गूंगा/गूँगी] हो?
क्या तुम गूँगी हो?
[गूंगा] और [बहरा]
वह गूंगा और बहरा है।
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
High in daily speech and media.
-
वह लड़की गूंगा है।
→
वह लड़की गूँगी है।
Adjectives must agree with the feminine gender of 'laṛkī'.
-
गूंगा आदमी से पूछो।
→
गूँगे आदमी से पूछो।
The postposition 'se' requires the oblique form 'gūngē'.
-
Using 'गूंगा' for a quiet library.
→
शांत लाइब्रेरी।
'Gunga' is for people/beings; 'shant' is for places.
-
Pronouncing it as 'Gun-ga' like 'Gun'.
→
Gūngā (like Moon).
The 'u' is long and nasalized.
-
Using 'गूंगा' to mean 'stupid' in a formal meeting.
→
Use 'अक्षम' (incapable) or similar.
It's culturally insensitive and technically incorrect in formal Hindi.
팁
Gender Check
Always match the ending of 'गूंगा' with the gender of the subject. Use 'i' for girls and 'a' for boys.
Formal vs Informal
Use 'Mūk' in your Hindi exams or essays to get higher marks for vocabulary.
Sensitivity
When meeting someone with a disability, use polite terms like 'divyang' instead of 'gunga'.
Nasalization
Don't skip the 'n' sound. It's not 'Guga', it's 'Goon-ga'.
Shock
You can use 'gunga' to describe yourself when you are so surprised you can't speak.
Oblique Case
Remember: 'Gunge aadmi ko' not 'Gunga aadmi ko'.
Movie Cues
Watch for this word in dramatic scenes where someone is asked to testify.
Indescribable Joy
Use 'Gunge ka gur' when you can't describe how good something feels.
Gunga vs Chup
Remember: Gunga = Cannot speak; Chup = Not speaking right now.
The Goon
A silent 'Goon' is 'Gunga'.
암기하기
기억법
Think of the word 'Goon'. A 'Goon' might be a silent, tough guy who doesn't talk much. 'Goon-ga' is the guy who *cannot* talk. Also, 'Gūngā' rhymes with 'Mūngā' (Coral), which is silent under the sea.
시각적 연상
Imagine a person with a large 'G' shaped lock on their mouth. The 'G' stands for 'Gūngā'.
Word Web
챌린지
Try to describe three things that are 'gunga' (silent) in your room right now, using the correct gender for each. For example: 'यह मेज़ गूँगी है' (This table is mute).
어원
The word 'गूंगा' (Gūngā) traces its roots back to the Sanskrit word 'मूक' (mūka), meaning silent or dumb. Through the centuries, as Sanskrit evolved into Prakrit and then into early Hindi (Apabhramsha), the 'm' sound shifted and the word took on its modern phonology. The nasalization is a characteristic development in Indo-Aryan languages as they moved toward modern vernaculars.
원래 의미: Unable to speak; silent; bound of tongue.
Indo-Aryan문화적 맥락
Avoid using 'गूंगा' as an insult for someone who is slow to respond, as it can be offensive to the disabled community. Use 'मूक-बधिर' in professional settings.
English speakers should be careful not to translate 'गूंगा' as 'dumb' in the sense of 'stupid', as it primarily refers to speech in Hindi, though it can carry negative connotations of unresponsiveness.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Medical/Disability
- वह जन्म से गूंगा है।
- गूँगे लोगों के लिए स्कूल।
- क्या इसका इलाज है?
- वह इशारों से बात करता है।
Emotional Shock
- मैं गूंगा रह गया।
- वह डर के मारे गूंगा हो गया।
- हैरानी में वह गूंगा बन गया।
- उसकी आवाज़ नहीं निकली।
Social Indifference
- गूँगी बहरी सरकार।
- समाज गूंगा बना हुआ है।
- वह गूँगी गवाही दे रहा है।
- सब गूँगे-बहरे हो गए हैं।
Street/Informal
- गूंगा है क्या?
- मुँह खोल, गूंगा मत बन।
- गूँगे की तरह मत देख।
- क्या ज़ुबान कट गई है?
Literary/Poetic
- गूँगी दीवारें।
- गूँगी वेदना।
- गूँगे का गुड़।
- गूँगी शाम।
대화 시작하기
"क्या आप जानते हैं कि गूँगे लोग कैसे बात करते हैं?"
"फिल्म 'ब्लैक' में रानी मुखर्जी का किरदार गूंगा और अंधा था।"
"अगर आप एक दिन के लिए गूंगे हो जाएं, तो कैसा लगेगा?"
"गूँगे बच्चों की शिक्षा के बारे में आपकी क्या राय है?"
"क्या 'गूंगा' कहना आज के समय में सही है या हमें 'मूक' कहना चाहिए?"
일기 주제
एक ऐसी स्थिति के बारे में लिखें जब आप डर के मारे गूंगे हो गए थे।
अगर समाज गूँगी जनता की बात नहीं सुनता, तो क्या होता है? विस्तार से लिखें।
गूँगे और बहरे लोगों के संघर्षों पर एक छोटा निबंध लिखें।
क्या मौन (silence) गूंगेपन से बेहतर है? अपने विचार व्यक्त करें।
एक कहानी लिखें जिसका मुख्य पात्र गूंगा है।
자주 묻는 질문
10 질문In casual conversation, it is a standard word for 'mute'. However, in formal or sensitive contexts, it can be seen as blunt or outdated. Using 'मूक' or 'दिव्यांग' is safer in professional settings.
Not primarily. In Hindi, it almost always refers to the inability to speak. While it can imply someone is unresponsive, 'बेवकूफ' (bevaqūf) is the word for stupid.
The common phrase is 'गूंगा-बहरा' (Gūngā-bahrā). The formal term is 'मूक-बधिर' (Mūk-badhir).
The feminine form is 'गूँगी' (Gūngī). For example: 'वह लड़की गूँगी है' (That girl is mute).
The 'n' in 'Gūngā' is an anusvara. It sounds like the 'ng' in 'song', but softer and produced in the back of the mouth.
No, that would sound strange. For a silent night, use 'खामोश रात' or 'शांत रात'. 'गूंगा' is usually for living beings or personified objects.
Yes, you use 'गूंगा होना' (to be/become mute) or 'गूंगा हो जाना' (to have become mute).
It's an idiom meaning a joy or experience that is so great it cannot be described in words.
Yes, traditionally it is written with a chandrabindu (गूँगा), but in modern digital Hindi, the dot (anusvara) is also widely accepted (गूंगा).
It changes to 'गूँगे' if the noun it describes is masculine plural OR if there is a postposition like 'ko', 'se', or 'mein' following it.
셀프 테스트 190 질문
Write a sentence using 'गूंगा' for a boy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'गूँगी' for a girl.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The mute man is my friend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'गूँगे' in an oblique sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'mute government'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He became mute after the accident.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the idiom 'गूँगे का गुड़' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a silent forest using 'गूँगी'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Mute people use signs.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'मूक' instead of 'गूंगा'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are you mute?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a shy sister as 'not mute'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about 'mute pain'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Mute and deaf children'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'गूंगापन' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Wordless night'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe expressives eyes as 'mute'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He stood like a mute witness.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'mute cat'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The truth is mute.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: गूंगा
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: गूँगी
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: गूँगे
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is mute.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She is mute.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'They are mute.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Give it to the mute man.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say the idiom 'Gunge ka gur'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mute and deaf'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I was speechless.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: मूक-बधिर
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mute government'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mute witness'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Silent walls'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mute agony'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He became mute.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Are you mute?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Wordless prayer'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Signs of a mute'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Mute public'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is the speaker saying 'Gunga' or 'Ganga'?
Identify the gender from the audio: 'Vah gungi hai.'
Is the speaker formal or informal? (Uses 'Mūk')
Identify the number: 'Ve gunge hain.'
What object is being described as 'gungi' in the sentence?
Identify the idiom used in the audio.
Does the speaker sound angry or sympathetic?
Is the word 'gunga' used literally or metaphorically?
Identify the paired word: 'Gunga aur ______'.
Identify the oblique case in the sentence.
Identify the long vowel 'u' sound.
Which level of CEFR is this sentence? (High literary)
Identify the word for 'silence' used alongside.
Is the speaker a native or non-native?
Identify the postposition after 'Gunge'.
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'गूंगा' is the essential Hindi term for 'mute'. While its primary use is to describe a physical inability to speak, it is a powerful metaphorical tool for describing emotional shock or social voicelessness. Example: 'वह गूंगा है' (He is mute).
- गूंगा (Gūngā) means mute or unable to speak.
- It changes form based on gender: Gūngā (M), Gūngī (F).
- It is used both literally for disability and figuratively for silence.
- Formal alternatives include 'Mūk' and 'Niḥshabd'.
Gender Check
Always match the ending of 'गूंगा' with the gender of the subject. Use 'i' for girls and 'a' for boys.
Formal vs Informal
Use 'Mūk' in your Hindi exams or essays to get higher marks for vocabulary.
Sensitivity
When meeting someone with a disability, use polite terms like 'divyang' instead of 'gunga'.
Nasalization
Don't skip the 'n' sound. It's not 'Guga', it's 'Goon-ga'.
예시
वह गूंगा और बहरा दोनों है।
관련 콘텐츠
health 관련 단어
आंबुलेंस
C1환자나 부상자를 병원으로 이송하기 위해 특별히 장비를 갖춘 차량.
आहार संबंधी
C1식단이나 영양에 관한.
आहार विशेषज्ञ
B1A person who is an expert on diet and nutrition.
आहार योजना
B1A plan for what to eat; diet plan.
आईसीयू
B1Intensive Care Unit, a specialized hospital ward.
आकस्मिक
B1Sudden, accidental, emergency.
आँखों का डॉक्टर
A2안과 의사; 눈을 전문적으로 치료하는 의사.
आनुवंशिक इंजीनियरिंग
C1The deliberate modification of the characteristics of an organism by manipulating its genetic material.
आनुवंशिक परामर्श
C1유전 질환의 영향을 받거나 위험에 처한 개인 또는 가족에게 조언을 제공하는 과정.
आनुवंशिक उत्परिवर्तन
C1유전자를 구성하는 DNA 서열의 영구적인 변화.