뜻
To cause nausea or a strong feeling of discomfort in the stomach.
문화적 배경
In Iran, stomach health is often linked to 'hot' and 'cold' natures (Tab'e Garm o Sard). If your 'del o roodeh' is messed up, a Persian grandmother might suggest 'Nabat-Dagh' (rock candy in hot tea) to fix the 'coldness' causing the chaos. Street food vendors in Tehran often joke about this. If a food is very spicy, they might warn you that it will 'be ham rikhtan' your insides, but in a way that suggests it's part of the thrill. In Iranian 'Social Realism' films, characters often use this phrase to describe their reaction to the moral decay of society. It's a way to show that social issues have a physical impact on the individual. Iranian parents often use this phrase to describe their worry for their children. If a child is late coming home, a mother might say her 'del o roodeh' is turning from anxiety.
Use it for empathy
If a friend tells you about a bad experience, saying 'Vay, del o roodeh-am be ham rikht' shows you are deeply affected by their story.
Too graphic?
Be careful using this while someone is actually eating; it might turn *their* stomach too!
뜻
To cause nausea or a strong feeling of discomfort in the stomach.
Use it for empathy
If a friend tells you about a bad experience, saying 'Vay, del o roodeh-am be ham rikht' shows you are deeply affected by their story.
Too graphic?
Be careful using this while someone is actually eating; it might turn *their* stomach too!
The 'Ra' marker
Remember to use 'ra' after 'roodeh' if you are the one causing the mess, but omit it if the stomach is just 'messed up' on its own.
Nabat-Dagh
If you say this phrase to an Iranian, they will almost certainly offer you tea with rock candy. It's the universal cure.
셀프 테스트
Fill in the blank with the correct body part to complete the idiom.
بوی این زبالهها دل و _______ مرا به هم ریخت.
The idiom specifically uses 'Del o Roodeh' (Heart/Stomach and Intestines).
Which situation best fits the phrase 'دل و رودهام به هم ریخت'?
When would you say this?
The phrase is used for nausea and physical/emotional discomfort.
Complete the dialogue.
A: چرا لب به غذا نمیزنی؟ B: ___________.
If someone isn't eating, it's likely because their stomach is upset.
Match the Persian phrase to its English equivalent.
Match them:
These are the standard idiomatic translations.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
When to use 'Del o Roodeh'
Food
- • Spicy
- • Rotten
- • Too much
Travel
- • Boats
- • Winding roads
- • Planes
Feelings
- • Fear
- • Disgust
- • Stress
연습 문제 은행
4 연습 문제بوی این زبالهها دل و _______ مرا به هم ریخت.
The idiom specifically uses 'Del o Roodeh' (Heart/Stomach and Intestines).
When would you say this?
The phrase is used for nausea and physical/emotional discomfort.
A: چرا لب به غذا نمیزنی؟ B: ___________.
If someone isn't eating, it's likely because their stomach is upset.
왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:
These are the standard idiomatic translations.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
10 질문It is informal but not rude. It's fine for friends and family, but maybe too graphic for a first date or a boss.
Not really. 'Butterflies' are usually positive/nervous excitement. This phrase is for negative discomfort or nausea.
In this specific idiom, yes, it refers to the gastric region, even though 'Del' usually means heart.
There isn't a direct opposite idiom, but you could say 'حالم جا آمد' (My state/mood returned to its place) to mean you feel better.
No. For a messy room, you just say 'اتاق به هم ریخته است' without the 'del o roodeh'.
Rarely. Classical poetry uses more refined metaphors. This is a 'street' idiom.
You would say 'باعث انزجار من میشود' (It causes me disgust).
Yes! It's the perfect phrase for the feeling after a roller coaster ride.
You can say 'دلم به هم ریخت', but adding 'o roodeh' makes it much more emphatic and idiomatic.
Yes, with slight dialectal variations, but the core 'Del o Roodeh' imagery is understood across the Persian-speaking world.
관련 표현
دلپیچه
similarStomach cramps
دلشوره
similarAnxiety/Apprehension
حالم به هم خورد
synonymI felt sick / I vomited
رودهدرازی کردن
builds onTo talk too much (long intestines)
دلآشوبه
synonymStomach turmoil