B1 Collocation 비격식체

mieć dość pracy

to be tired of work

Feeling overwhelmed by duties.

🌍

문화적 배경

Complaining about work is a form of social bonding. It is often more suspicious to say you love your job than to say you have enough of it. The term 'ASAP' and 'deadline' are used in Polish offices, and 'mieć dość' is the standard reaction to them. The phrase reflects a historical resilience; by saying you have enough, you acknowledge the struggle of labor which was central to the Polish identity during the partitions and communism. Young Poles use this phrase to discuss mental health and the 'hustle culture' rejection.

💡

Use 'już' for emphasis

Adding 'już' (already) makes you sound more native: 'Mam już dość pracy!'

⚠️

Careful with 'dość'

Remember that 'dość' can also mean 'quite'. 'Dość trudna praca' means 'A quite difficult job', not that you are fed up.

Feeling overwhelmed by duties.

💡

Use 'już' for emphasis

Adding 'już' (already) makes you sound more native: 'Mam już dość pracy!'

⚠️

Careful with 'dość'

Remember that 'dość' can also mean 'quite'. 'Dość trudna praca' means 'A quite difficult job', not that you are fed up.

🎯

The Genitive Rule

If you forget the case, just remember that 'dość' acts like a container. You have a 'container of work' (Genitive).

셀프 테스트

Fill in the correct form of the word 'praca'.

Mam już szczerze dość ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: pracy

After 'dość', we must use the Genitive case. 'Pracy' is the genitive form of 'praca'.

Which sentence is the most natural way to say you are fed up with work?

Wybierz poprawną odpowiedź:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Mam dość pracy.

In Polish, we use the verb 'mieć' (to have) with 'dość'.

Complete the dialogue with the appropriate phrase.

A: Dlaczego zamykasz komputer? B: Bo ______ na dzisiaj.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: mam dość pracy

Closing the computer suggests you are finished or fed up for the day.

Match the phrase to the situation.

Kiedy powiesz 'Mam dość pracy'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Po 12 godzinach w biurze.

Exhaustion after long hours is the primary context for this phrase.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

When to say 'Mam dość'

💼

Work

  • Overtime
  • Bad boss
  • Boring tasks
🌱

Life

  • Bad weather
  • Traffic
  • Noise

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the correct form of the word 'praca'. Fill Blank A2

Mam już szczerze dość ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: pracy

After 'dość', we must use the Genitive case. 'Pracy' is the genitive form of 'praca'.

Which sentence is the most natural way to say you are fed up with work? Choose A1

Wybierz poprawną odpowiedź:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Mam dość pracy.

In Polish, we use the verb 'mieć' (to have) with 'dość'.

Complete the dialogue with the appropriate phrase. dialogue_completion B1

A: Dlaczego zamykasz komputer? B: Bo ______ na dzisiaj.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: mam dość pracy

Closing the computer suggests you are finished or fed up for the day.

Match the phrase to the situation. situation_matching B1

Kiedy powiesz 'Mam dość pracy'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Po 12 godzinach w biurze.

Exhaustion after long hours is the primary context for this phrase.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

5 질문

It's not rude, but it is very direct and emotional. Use it with people you know well.

Yes! 'Mam dość tej pogody' (I've had enough of this weather) or 'Mam dość ciebie' (I've had enough of you).

There is no difference in meaning. 'Dość' is just a shorter version of 'dosyć'.

Just say 'Mam dość!' or 'Mam już dość!'.

No, it is too informal. Use 'Składam wypowiedzenie' (I am submitting my resignation).

관련 표현

🔗

mieć powyżej uszu

similar

To have more than enough (up to the ears).

🔗

być wykończonym

similar

To be exhausted.

🔗

rzucić robotę

builds on

To quit the job.

🔗

wypalenie zawodowe

specialized form

Professional burnout.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!