जल्दी-जल्दी
जल्दी-जल्दी 30초 만에
- Jaldi-jaldi is a common Hindi adverb meaning 'quickly' or 'rapidly'.
- It is formed by repeating the word 'jaldi' to add emphasis and describe the manner of an action.
- It is mostly used for human actions like eating, walking, and writing in everyday contexts.
- It is distinct from the simple 'jaldi', which usually means 'soon' or 'early'.
The Hindi adverb जल्दी-जल्दी (jaldi-jaldi) is a fascinating example of reduplication, a common linguistic feature in Indo-Aryan languages where a word is repeated to enhance its meaning, indicate intensity, or suggest a continuous manner of action. While the base word 'जल्दी' (jaldi) simply means 'quick' or 'soon', the doubled form 'जल्दी-जल्दी' specifically describes the *manner* in which an action is performed. It translates most accurately to 'quickly', 'rapidly', or 'in a hurried fashion'. When you use this word, you are emphasizing that the pace is brisk and there is a sense of urgency or speed involved in the motion itself. It is not just about the time of arrival, but the physical speed of the process.
- Core Concept
- Reduplicated manner adverb indicating high speed or repetitive quick movements.
In daily life, this word is ubiquitous. You will hear it in the chaotic morning rush of a household as parents tell children to get ready. You will hear it in professional environments when a deadline is approaching and tasks must be completed without delay. It carries a kinetic energy that 'jaldi' alone sometimes lacks. For instance, 'jaldi aao' means 'come soon', but 'jaldi-jaldi aao' suggests 'come with quick steps'. It creates a mental image of rapid footfalls or fast-moving hands. This nuance is crucial for learners to grasp because it adds a layer of descriptive richness to their Hindi, making them sound more like native speakers who naturally use reduplication to color their speech.
बच्चा जल्दी-जल्दी सीढ़ियाँ चढ़ रहा है। (The child is climbing the stairs quickly.)
Culturally, the term reflects the fast-paced nature of modern Indian urban life. In the bustling markets of Delhi or the local trains of Mumbai, everything happens 'jaldi-jaldi'. It is a word of the street, the home, and the workplace. It is also frequently used in instructions. A chef might tell an assistant to chop vegetables 'jaldi-jaldi' to keep up with orders. A teacher might tell students to finish their notes 'jaldi-jaldi' before the bell rings. It is versatile and universally understood across all Hindi-speaking regions and social strata. Understanding this word is a gateway to understanding the rhythm of Hindi conversation.
हमें जल्दी-जल्दी काम खत्म करना होगा। (We will have to finish the work rapidly.)
- Register
- Neutral to Informal; highly common in spoken Hindi.
Furthermore, the repetition serves a rhythmic purpose in the sentence. Hindi poetry and film songs often utilize 'jaldi-jaldi' to maintain a specific meter or to convey a sense of excitement and breathlessness. It is not just a semantic choice but an aesthetic one. For a learner, mastering the pronunciation—with a slight emphasis on the 'j' and a short, crisp 'a'—is essential. The hyphen between the two words in writing signifies that they are a single unit of meaning. If you only say it once, you are stating a fact about time; say it twice, and you are painting a picture of motion.
Using जल्दी-जल्दी in a sentence is straightforward because it follows the standard adverbial placement in Hindi, which is typically before the verb. Because it is a manner adverb, it modifies the action that follows it. For example, in the sentence 'Ram jaldi-jaldi chalta hai', 'jaldi-jaldi' modifies the verb 'chalta hai' (walks), telling us exactly how Ram walks. This placement is consistent across various tenses, whether you are speaking about the past, present, or future. It does not change its form based on the gender or number of the subject, making it an 'avyay' (indeclinable) in this adverbial context.
- Sentence Structure
- [Subject] + [Object] + [जल्दी-जल्दी] + [Verb]
In imperative sentences (commands), 'जल्दी-जल्दी' is often placed at the very beginning or right before the verb to create emphasis. 'Jaldi-jaldi khao!' (Eat quickly!) is a common command. If you want to sound more polite but still urgent, you might say, 'Kripya jaldi-jaldi apna kaam poora kijiye' (Please complete your work rapidly). The word functions as a bridge between the intention of the speaker and the required speed of the listener. It is also often used with 'kar' (to do) in the form of 'jaldi-jaldi karna' to mean 'to hurry up' with a specific task.
उसने जल्दी-जल्दी अपने कपड़े पहने। (He put on his clothes quickly.)
Another interesting usage is in compound sentences where multiple actions are happening. You might say, 'Usne jaldi-jaldi khana khaya aur office chala gaya' (He ate food quickly and went to the office). Here, the adverb provides the necessary context for the first action, explaining why the transition to the second action was possible. It can also be used in negative sentences, though less common, such as 'Itni jaldi-jaldi mat bolo' (Don't speak so rapidly). In this case, it serves as a critique of the pace of speech, suggesting that the speed is making the speaker difficult to understand.
For advanced learners, it is important to note that 'जल्दी-जल्दी' can sometimes be replaced by 'तेज़ी से' (tezi se), but 'jaldi-jaldi' feels more informal and physical. If you are describing a car moving fast, you use 'tezi se'. If you are describing a person walking fast because they are late, 'jaldi-jaldi' is more natural. This distinction helps in achieving native-like fluency. Practice using it with common verbs like 'khana' (to eat), 'likhna' (to write), 'padhna' (to read), and 'chalna' (to walk) to get a feel for its rhythmic integration into your speech patterns.
क्या आप जल्दी-जल्दी यह पत्र लिख सकते हैं? (Can you write this letter quickly?)
If you step into any Indian household between 7:00 AM and 9:00 AM, जल्दी-जल्दी is likely the most used word. It is the soundtrack to the morning rush. Mothers use it to urge their children to finish breakfast, students use it as they pack their bags, and office-goers use it while checking their watches. It encapsulates the frantic energy of starting the day. In this context, it isn't just an adverb; it's a social signal that time is of the essence. You'll hear it shouted across rooms and whispered in corridors. It is the verbal equivalent of a ticking clock.
- Common Setting 1
- Morning routines and school/office preparation.
Beyond the home, the bustling markets of India—the 'bazaars'—are prime locations to hear this word. Shopkeepers tell their helpers to fetch items 'jaldi-jaldi' to satisfy an impatient customer. Street food vendors, especially those selling popular snacks like Pani Puri or Vada Pav, move their hands 'jaldi-jaldi' to serve the queues of people. In these environments, 'jaldi-jaldi' is synonymous with efficiency and skill. A vendor who can work 'jaldi-jaldi' is respected for their proficiency. It reflects a culture that values quick service in high-traffic public spaces.
भैया, जल्दी-जल्दी दो प्लेट चाट बना दो। (Brother, quickly make two plates of chaat.)
Public transport is another arena where this word reigns supreme. At railway stations, as the train's departure time nears, you will hear people telling their families to board 'jaldi-jaldi'. In rickshaws and taxis, passengers might ask the driver to go 'jaldi-jaldi' (though 'jaldi' is more common here, 'jaldi-jaldi' might be used to describe the desired pace of the journey through traffic). It conveys a sense of collective urgency that is very characteristic of Indian public life. It is also a staple in Bollywood movies, especially in comedy scenes where characters are trying to hide something or escape a situation in a hurry.
Finally, you will hear it in educational settings. Teachers often use it during exams: 'Jaldi-jaldi likho, sirf paanch minute bache hain!' (Write quickly, only five minutes are left!). It serves as a motivational tool, albeit a stressful one. In sports, coaches urge players to move 'jaldi-jaldi' during drills. Essentially, wherever there is a goal to be achieved within a limited timeframe, 'jaldi-jaldi' is the linguistic tool used to spur action. It is a word of movement, progress, and sometimes, a little bit of chaos.
- Common Setting 2
- Workplaces with high pressure or manual labor tasks.
One of the most frequent mistakes English speakers make is using जल्दी-जल्दी when they should use the simple 'जल्दी' (jaldi). While they are related, they are not always interchangeable. 'Jaldi' can mean 'soon' (time-related), whereas 'jaldi-jaldi' always refers to the 'speed of the action' (manner-related). For example, if you want to say 'Come soon', you should say 'Jaldi aana'. If you say 'Jaldi-jaldi aana', it sounds like you want them to run or walk very fast while coming. Confusing 'soon' with 'rapidly' is a common pitfall for beginners.
- Mistake 1
- Using 'jaldi-jaldi' to mean 'early'. If you want to say 'I woke up early', use 'Main jaldi utha', NOT 'jaldi-jaldi utha'.
Another mistake is confusing 'jaldi-jaldi' with 'tez' (fast). While 'tez' can describe the speed of a vehicle or a runner ('Gadi tez chal rahi hai'), 'jaldi-jaldi' is more commonly used for human actions involving multiple steps, like eating, writing, or packing. You wouldn't usually say a car is moving 'jaldi-jaldi'. Using 'jaldi-jaldi' for mechanical speed sounds unnatural to native ears. It is better suited for the 'busyness' of a person rather than the velocity of an object. This distinction is subtle but important for sounding natural.
Incorrect: वह जल्दी-जल्दी सो गया। (He slept quickly - doesn't make sense). Correct: वह जल्दी सो गया। (He went to sleep early/soon).
Pronunciation is also a hurdle. Some learners tend to over-emphasize the hyphen or pause too long between the two words. It should be pronounced as a single rhythmic unit: *jaldi-jaldi*. If you pause, it loses its adverbial force. Also, ensure you don't confuse it with 'dheere-dheere' (slowly). While they follow the same reduplication pattern, their meanings are polar opposites. Beginners sometimes mix up these common reduplicated pairs. Practice them together to create a clear mental distinction between the two speeds.
Lastly, avoid using 'jaldi-jaldi' in very formal, academic writing unless you are quoting speech. In formal Hindi, words like 'शीघ्रता से' (shighrata se) or 'तेज़ी से' (tezi se) are preferred. 'Jaldi-jaldi' has a slightly colloquial, everyday flavor. Using it in a formal essay about economics might seem out of place. However, in a story or a descriptive piece of prose, it is perfectly acceptable and adds a nice touch of realism. Knowing when to switch from 'jaldi-jaldi' to its formal counterparts is a sign of a B2 or C1 level learner.
While जल्दी-जल्दी is a fantastic all-rounder, Hindi offers several synonyms that carry different shades of meaning. Understanding these can help you choose the exact word for the context. A very common alternative is तेज़ी से (tezi se). While 'jaldi-jaldi' implies a hurried manner, 'tezi se' implies pure speed or velocity. You might say the wind is blowing 'tezi se', but you wouldn't say it's blowing 'jaldi-jaldi'. 'Tezi se' is more versatile and can be used for both people and objects.
- Comparison: Tezi se vs Jaldi-jaldi
- Tezi se = Pure speed/velocity. Jaldi-jaldi = Hurried/rapid manner of human action.
Another set of alternatives are the slangy or highly informal फ़टाफ़ट (fatafat) and झटपट (jhatpat). 'Fatafat' is extremely common in spoken Hindi and implies doing something instantly and efficiently. 'Khana fatafat khatam karo' (Finish the food instantly). 'Jhatpat' often implies doing something quickly and easily. These are great words to use in casual conversations with friends to sound more like a local. They carry a sense of 'snappiness' that 'jaldi-jaldi' doesn't quite have.
काम फ़टाफ़ट हो गया। (The work was done in a snap.) vs काम जल्दी-जल्दी हुआ। (The work was done rapidly.)
In formal contexts, you should look towards Sanskrit-derived words like शीघ्र (shighra) or शीघ्रता से (shighrata se). These are the words you will find in newspapers, official documents, or formal speeches. 'Shighra' is more 'rapid' or 'expeditious'. If a government notice asks for a 'shighra' response, it is a formal demand for speed. Similarly, तुरंत (turant) means 'immediately' or 'at once'. While 'jaldi-jaldi' describes the pace of the action, 'turant' describes the timing—that it must happen right now without any gap.
Finally, for a more poetic or literary feel, words like वेग से (veg se) (with momentum/speed) or द्रुत (drut) (fast, often used in classical music terminology) can be used. 'Veg' implies a force or power behind the speed. These are less common in daily speech but are essential for anyone wanting to dive deep into Hindi literature. By learning these alternatives, you move from just 'communicating' to 'expressing' yourself with precision and flair in Hindi.
- Formal Alternatives
- शीघ्र (Shighra), अविलंब (Avilamb - without delay), त्वरित (Tvarit - prompt).
How Formal Is It?
"कार्य को शीघ्रता से संपन्न करें।"
"वह जल्दी-जल्दी काम करता है।"
"अरे, फ़टाफ़ट तैयार हो जा!"
"जल्दी-जल्दी खाना खाओ, फिर हम पार्क चलेंगे।"
"जल्दी-जल्दी निपटा ले भाई।"
재미있는 사실
Reduplication like 'jaldi-jaldi' is used in Hindi to turn a simple time-related adverb into a manner-related one. It's like saying 'quick-quick' to mean 'in a quick manner'. This feature is called 'Amredita' in Sanskrit grammar.
발음 가이드
- Pronouncing 'j' as 'z'.
- Pausing too long between the two words.
- Making the 'a' sound too long like 'jaa-ldi'.
- Pronouncing 'd' as an alveolar 'd' (like in English 'dog') instead of a dental 'd'.
- Skipping the second 'jaldi' entirely.
난이도
Easy to read due to the simple characters and repetitive nature.
Requires remembering the hyphen and the spelling of 'jaldi'.
Very easy to pronounce once the 'j' and 'd' sounds are mastered.
Easy to recognize in speech because of the repetition.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adverbial Reduplication
जल्दी (Quick) -> जल्दी-जल्दी (Quickly/Rapidly)
Indeclinable Words (Avyay)
वह जल्दी-जल्दी चलती है / वे जल्दी-जल्दी चलते हैं (No change in adverb)
Placement before Verb
वह जल्दी-जल्दी (Adverb) लिखता (Verb) है।
Imperative Mood
जल्दी-जल्दी करो! (Direct command)
Compound Verbs with Adverbs
जल्दी-जल्दी कर लेना (Finish it up quickly)
수준별 예문
जल्दी-जल्दी खाओ।
Eat quickly.
Imperative command using the adverb before the verb.
जल्दी-जल्दी आओ!
Come quickly!
Simple command indicating physical speed of coming.
वह जल्दी-जल्दी चलता है।
He walks quickly.
Present indefinite tense showing a habit.
जल्दी-जल्दी लिखो।
Write quickly.
Imperative used in a classroom setting.
बच्चा जल्दी-जल्दी रो रहा है।
The child is crying rapidly (sobbing).
Using the adverb to describe the pace of an emotional action.
जल्दी-जल्दी पानी पियो।
Drink water quickly.
Imperative command.
वे जल्दी-जल्दी जा रहे हैं।
They are going quickly.
Present continuous tense.
जल्दी-जल्दी काम करो।
Do the work quickly.
Common workplace command.
मैंने जल्दी-जल्दी अपना होमवर्क खत्म किया।
I finished my homework quickly.
Past tense (Simple Past) with a transitive verb.
क्या आप जल्दी-जल्दी बोल सकते हैं?
Can you speak quickly?
Interrogative sentence using the modal 'can' (sakna).
वह जल्दी-जल्दी सीढ़ियाँ चढ़ी।
She climbed the stairs quickly.
Past tense showing a specific completed action.
हमें जल्दी-जल्दी घर पहुँचना है।
We have to reach home quickly.
Expressing necessity with 'hona'.
जल्दी-जल्दी मत चलो, गिर जाओगे।
Don't walk so quickly, you will fall.
Negative imperative followed by a future warning.
उसने जल्दी-जल्दी बैग पैक किया।
He packed the bag quickly.
Describing a hurried preparation.
माँ जल्दी-जल्दी खाना बना रही हैं।
Mother is cooking food quickly.
Present continuous describing a busy scene.
जल्दी-जल्दी हाथ धो लो।
Wash your hands quickly.
Compound verb 'dho lo' with the adverb.
जब बारिश शुरू हुई, लोग जल्दी-जल्दी भागने लगे।
When it started raining, people began to run quickly.
Complex sentence with 'jab' (when) and 'lagne lage' (began to).
उसने जल्दी-जल्दी अपनी कहानी सुनाई क्योंकि उसके पास समय कम था।
He told his story quickly because he had little time.
Using 'kyonki' (because) to provide a reason for the speed.
परीक्षा में छात्र जल्दी-जल्दी जवाब लिख रहे थे।
In the exam, students were writing answers quickly.
Past continuous tense in a specific context.
जल्दी-जल्दी काम करने से कभी-कभी गलतियाँ हो जाती हैं।
Sometimes mistakes happen by working too quickly.
Gerundial use of the verb as a subject.
वह जल्दी-जल्दी पैसे गिन रहा था।
He was counting the money rapidly.
Describing a repetitive, fast-paced action.
हमें जल्दी-जल्दी निर्णय लेना होगा।
We will have to make a decision quickly.
Future necessity with 'hoga'.
उसने जल्दी-जल्दी खिड़की बंद की।
She closed the window quickly.
Simple past tense with a specific object.
क्या तुम जल्दी-जल्दी तैयार हो सकते हो?
Can you get ready quickly?
Interrogative with compound verb 'taiyar hona'.
शहर की आबादी जल्दी-जल्दी बढ़ रही है, जिससे कई समस्याएँ पैदा हो रही हैं।
The city's population is increasing rapidly, causing many problems.
Describing a societal trend using present continuous.
लेखक ने जल्दी-जल्दी अपने विचार कागज़ पर उतारे।
The author rapidly put his thoughts down on paper.
Metaphorical use of 'utarna' (to bring down/put down).
जैसे-जैसे सूरज ढल रहा था, वे जल्दी-जल्दी पहाड़ से नीचे उतरने लगे।
As the sun was setting, they began to descend the mountain quickly.
Correlative structure 'jaise-jaise' (as/while).
उसने जल्दी-जल्दी फाइलें चेक कीं और मीटिंग के लिए निकल गया।
He checked the files quickly and left for the meeting.
Sequential actions in the past tense.
बाज़ार में कीमतें जल्दी-जल्दी बदलती रहती हैं।
Prices in the market keep changing rapidly.
Continuative aspect with 'rehti hain'.
अगर तुम जल्दी-जल्दी नहीं चलोगे, तो हम ट्रेन मिस कर देंगे।
If you don't walk quickly, we will miss the train.
Conditional sentence 'agar... toh'.
उसने जल्दी-जल्दी फोन पर बात की और फोन काट दिया।
He spoke quickly on the phone and hung up.
Describing a brief and hurried conversation.
जल्दी-जल्दी खाना सेहत के लिए अच्छा नहीं होता।
Eating quickly is not good for health.
Using the adverbial phrase as part of a general truth.
तकनीकी क्षेत्र में बदलाव इतनी जल्दी-जल्दी हो रहे हैं कि तालमेल बिठाना मुश्किल है।
Changes in the technology sector are happening so rapidly that it is difficult to keep pace.
Using 'itni' (so much) to modify the adverbial phrase.
उसने जल्दी-जल्दी अपनी सफाई दी, लेकिन किसी ने उसका विश्वास नहीं किया।
He gave his explanation/justification quickly, but no one believed him.
Idiomatic use of 'safai dena' (to give an explanation).
नदी का जलस्तर जल्दी-जल्दी बढ़ रहा था, जिससे गाँव में दहशत फैल गई।
The river's water level was rising rapidly, spreading panic in the village.
Describing a natural phenomenon with serious consequences.
आधुनिक युग में, फैशन के रुझान जल्दी-जल्दी बदलते हैं।
In the modern era, fashion trends change rapidly.
Generalizing about cultural shifts.
उसने जल्दी-जल्दी पन्ने पलटे ताकि वह मुख्य जानकारी ढूँढ सके।
He flipped the pages quickly so that he could find the main information.
Purpose clause with 'taki' (so that).
जल्दी-जल्दी में उसने अपनी चाबियाँ घर पर ही छोड़ दीं।
In a hurry, he left his keys at home.
Using 'jaldi-jaldi mein' as a prepositional phrase meaning 'in a hurry'.
कलाकार ने जल्दी-जल्दी ब्रश चलाया और एक सुंदर चित्र बना दिया।
The artist moved the brush quickly and created a beautiful painting.
Describing creative flow and speed.
घटना के बाद, पुलिस ने जल्दी-जल्दी सबूत इकट्ठा किए।
After the incident, the police gathered evidence rapidly.
Official/procedural context.
वैश्वीकरण के इस दौर में, सांस्कृतिक पहचान जल्दी-जल्दी धुंधली होती जा रही है।
In this era of globalization, cultural identities are rapidly becoming blurred.
Abstract usage describing a complex sociological process.
उसने जल्दी-जल्दी अपनी आँखें मलीं, जैसे उसे अपनी आँखों पर यकीन न हो।
He rubbed his eyes quickly, as if he couldn't believe his own eyes.
Subjunctive mood with 'jaise' (as if).
शेयर बाज़ार के सूचकांक जल्दी-जल्दी ऊपर-नीचे हो रहे थे।
The stock market indices were fluctuating rapidly up and down.
Describing high-frequency financial volatility.
वह जल्दी-जल्दी साँस ले रहा था, जिससे उसकी घबराहट साफ़ झलक रही थी।
He was breathing rapidly, which clearly reflected his nervousness.
Describing physiological responses to psychological states.
इतिहास के पन्ने जल्दी-जल्दी पलट रहे थे और साम्राज्य गिर रहे थे।
The pages of history were turning rapidly and empires were falling.
Metaphorical use in a grand historical narrative.
उसने जल्दी-जल्दी अपने नोट्स संशोधित किए क्योंकि समय समाप्त हो रहा था।
He revised his notes rapidly as time was running out.
Formal verb 'sanshodhit karna' (to revise/amend) with the adverb.
जैसे ही अलार्म बजा, वह जल्दी-जल्दी बिस्तर से उठा और तैयार होने लगा।
As soon as the alarm rang, he got out of bed quickly and started getting ready.
Correlative 'jaise hi' (as soon as).
जल्दी-जल्दी में लिए गए फैसले अक्सर गलत साबित होते हैं।
Decisions taken in a hurry often prove to be wrong.
Using the phrase as an adjectival modifier for 'faisle' (decisions).
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— In a hurry. Used to explain why someone did something or made a mistake.
जल्दी-जल्दी में मैं अपना फोन भूल गया।
— Do it quickly. A common command to urge someone to speed up.
देर हो रही है, जल्दी-जल्दी करो।
— So quickly. Used to express surprise or criticism of the speed.
तुम इतनी जल्दी-जल्दी क्यों बोल रहे हो?
— To move hands quickly. Usually used for cooking, sewing, or typing.
खाना बनाना है, जल्दी-जल्दी हाथ चलाओ।
— To listen to something at a fast pace (like a voice note).
उसने ऑडियो मैसेज जल्दी-जल्दी सुना।
자주 혼동되는 단어
Jaldi means 'soon' or 'early', while jaldi-jaldi means 'quickly' (manner).
Tez means 'fast' or 'sharp'. It is used for speed of objects, while jaldi-jaldi is for human actions.
This is the exact opposite, meaning 'slowly'.
관용어 및 표현
— Haste makes waste. Literally, 'Hasty work is the Devil's work'.
जल्दी-जल्दी में गलती मत करो, याद रखो कि जल्दी का काम शैतान का होता है।
Proverb— To move very fast (not using 'jaldi-jaldi' but related in meaning).
उसकी कार हवा से बातें करती है।
Metaphorical— To flee or run away quickly.
पुलिस को देखते ही चोर नौ दो ग्यारह हो गया।
Idiomatic— To run extremely fast out of fear.
शेर को देखकर वह सिर पर पैर रखकर भागा।
Colloquial— In a very short time; with great haste.
आनन-फानन में मीटिंग बुलाई गई।
Formal/Literary— Rapidly and continuously (like falling objects or sales).
टिकटें धड़ाधड़ बिक रही हैं।
Onomatopoeic/Informal혼동하기 쉬운
Sounds similar to jaldi.
Jald is more formal and usually means 'soon'. You won't hear 'jald-jald' as often as 'jaldi-jaldi'.
जल्द ही मिलते हैं (See you soon).
Contains the same root.
Jaldbazi is a noun meaning 'haste' or 'hurry', often with a negative connotation of being careless.
जल्दबाजी में काम मत करो (Don't work in haste).
Both imply speed.
Turant means 'immediately' (timing), while jaldi-jaldi means 'rapidly' (manner).
तुरंत यहाँ आओ (Come here immediately).
Both used for speed.
Fauran is an Urdu-origin word meaning 'at once'. It's about when the action starts.
फ़ौरन जाओ (Go at once).
Both are reduplicated and mean quickly.
Jhatpat implies doing something easily and quickly, like a 'snap'. Jaldi-jaldi is more general.
उसने झटपट खाना बना लिया (She made food in a snap).
문장 패턴
[Imperative Verb] + जल्दी-जल्दी
खाओ जल्दी-जल्दी।
[Subject] + जल्दी-जल्दी + [Verb]
मैं जल्दी-जल्दी पढ़ता हूँ।
[Subject] + जल्दी-जल्दी + [Object] + [Verb]
उसने जल्दी-जल्दी चाय पी।
जल्दी-जल्दी में + [Subject] + [Verb]
जल्दी-जल्दी में वह गिर गया।
[Noun] + इतनी जल्दी-जल्दी + [Verb]
वक्त इतनी जल्दी-जल्दी बीत रहा है।
जल्दी-जल्दी + [Gerund] + [Result]
जल्दी-जल्दी दौड़ने से थकान होती है।
मत + जल्दी-जल्दी + [Verb]
मत जल्दी-जल्दी बोलो।
[Time Clause], [Subject] + जल्दी-जल्दी + [Verb]
जब फोन बजा, उसने जल्दी-जल्दी काम छोड़ा।
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely high in daily spoken Hindi.
-
Using 'jaldi-jaldi' for 'early'.
→
Main jaldi uthta hoon.
Jaldi-jaldi describes the manner of an action, not the time it occurs.
-
Using 'jaldi-jaldi' for a car's speed.
→
Gadi tez chal rahi hai.
For mechanical or high velocity, 'tez' is more appropriate than 'jaldi-jaldi'.
-
Pausing too long between the words.
→
Pronounce it as 'jaldijaldi'.
Reduplicated words should be spoken as a single unit to maintain their adverbial meaning.
-
Using it for state of being.
→
Main jaldi mein hoon.
To say 'I am in a hurry' (state), use 'jaldi mein'. 'Jaldi-jaldi' is for actions.
-
Changing the ending for feminine subjects.
→
Woh jaldi-jaldi chalti hai.
Adverbs are indeclinable (avyay); they do not change for gender or number.
팁
Boost your Fluency
Start using 'jaldi-jaldi' instead of just 'jaldi' when describing how someone is doing a chore. It sounds much more like a native speaker.
Don't Decline
Remember that this word never changes its ending. It is always 'jaldi-jaldi', never 'jalde-jalde' or 'jaldi-jaldiyan'.
The Dental D
Make sure your tongue touches your teeth for the 'd' in 'jaldi'. If it touches the roof of your mouth, it will sound like an English 'd', which is slightly off.
Pair with Antonyms
Learn 'jaldi-jaldi' and 'dheere-dheere' together. They are the most common pair of manner adverbs you will ever use.
Home Use
If you live with Hindi speakers, use this word when you want to tell them to hurry up for dinner. It’s effective and natural.
The Hyphen
In exams or formal writing, always include the hyphen. It shows you understand Hindi punctuation rules for reduplicated words.
Song Lyrics
Keep an ear out for this word in fast-paced Bollywood songs. It often fits the beat perfectly.
The Indian Pace
Observe how 'jaldi-jaldi' is used in street markets. It’s a great way to understand the social dynamics of speed in India.
Timing vs Manner
Ask yourself: Am I talking about 'when' (jaldi) or 'how' (jaldi-jaldi)? This will save you from 90% of common errors.
Synonym Choice
Try using 'fatafat' for very casual tasks and 'jaldi-jaldi' for general speed to show off your range.
암기하기
기억법
Think of a person jogging and saying 'Jaldi! Jaldi!' at every step. The repetition matches the rhythm of their feet hitting the ground.
시각적 연상
Imagine a fast-forward button on a video player. When you press it, everyone starts moving 'jaldi-jaldi'.
Word Web
챌린지
Try to say 'Main jaldi-jaldi Hindi seekh raha hoon' (I am learning Hindi quickly) five times as fast as you can!
어원
The word 'jaldi' originates from the Persian word 'zald' (زود), which means quick or fast. It entered Hindi through the influence of Persian on the Hindustani language during the Mughal era. The reduplication 'jaldi-jaldi' is a purely Indian linguistic development, following the pattern of many other Hindi adverbs.
원래 의미: Quickly or soon.
Indo-Aryan (with Persian roots).문화적 맥락
Be careful not to sound too demanding when telling someone 'jaldi-jaldi karo' in a professional setting; it can come across as rude if the tone is too sharp.
In English, we usually just say 'quickly'. Repeating 'quick-quick' sounds childish, but in Hindi, 'jaldi-jaldi' is perfectly adult and standard.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Morning Routine
- जल्दी-जल्दी तैयार हो जाओ
- जल्दी-जल्दी नाश्ता करो
- जल्दी-जल्दी जूते पहनो
- जल्दी-जल्दी बैग उठाओ
At the Market
- जल्दी-जल्दी पैक कर दो
- जल्दी-जल्दी हिसाब करो
- जल्दी-जल्दी सामान निकालो
- जल्दी-जल्दी चलो भैया
In the Classroom
- जल्दी-जल्दी लिखो
- जल्दी-जल्दी पन्ने पलटो
- जल्दी-जल्दी जवाब दो
- जल्दी-जल्दी शांति बनाओ
Eating Out
- जल्दी-जल्दी खतम करो
- जल्दी-जल्दी ऑर्डर दो
- जल्दी-जल्दी बिल लाओ
- जल्दी-जल्दी पानी लाओ
Travel
- जल्दी-जल्दी ट्रेन में चढ़ो
- जल्दी-जल्दी टैक्सी रोको
- जल्दी-जल्दी सामान रखो
- जल्दी-जल्दी रास्ता पार करो
대화 시작하기
"क्या आप हमेशा जल्दी-जल्दी काम करते हैं?"
"जब आप जल्दी-जल्दी में होते हैं, तो क्या भूल जाते हैं?"
"क्या आपको जल्दी-जल्दी बोलना पसंद है?"
"आप जल्दी-जल्दी खाना क्यों खा रहे हैं?"
"क्या हम यह प्रोजेक्ट जल्दी-जल्दी खत्म कर सकते हैं?"
일기 주제
अपने सुबह के रूटीन के बारे में लिखें जब आप जल्दी-जल्दी में होते हैं।
एक ऐसी घटना के बारे में बताएं जब आपने जल्दी-जल्दी में कोई गलती की।
क्या जल्दी-जल्दी काम करना हमेशा अच्छा होता है? अपने विचार लिखें।
अगर आपको जल्दी-जल्दी कहीं जाना हो, तो आप क्या-क्या तैयारियाँ करेंगे?
लिखें कि तकनीक कैसे हमारी दुनिया को जल्दी-जल्दी बदल रही है।
자주 묻는 질문
10 질문No, for 'early' you should use just 'jaldi'. For example, 'Main jaldi uthta hoon' means 'I wake up early'. Saying 'jaldi-jaldi uthta hoon' would mean you physically get out of bed very fast.
It is neutral but leans towards informal. In very formal documents, you should use 'shighrata se' or 'tvarit'. However, in a professional conversation, 'jaldi-jaldi' is perfectly fine.
In speech, there is no difference. In writing, the hyphen is standard to show they function as a single adverbial unit.
Yes, you can, but 'tez gadi chalao' is more common. 'Jaldi-jaldi' here would imply a sense of frantic driving rather than just high speed.
Reduplication in Hindi is used to add emphasis, intensity, or to indicate the manner of the action. It makes the adverb more descriptive.
Hindi speakers across India use it. In South Indian languages like Tamil or Telugu, there are equivalent reduplicated words for 'quickly'.
Almost any action verb. It doesn't work well with state verbs like 'to be' (hona) or 'to know' (jaanna).
The most common opposite is 'dheere-dheere' (slowly).
No, 'jaldi-jaldi' is an adverb and remains the same regardless of whether the subject is male, female, singular, or plural.
Yes, for example, 'Jaldi-jaldi milne aao' (Come to meet me quickly). It shows eagerness.
셀프 테스트 190 질문
Translate to Hindi: 'He is walking quickly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Finish the work quickly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'I ate food quickly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Why are you speaking so quickly?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The child is climbing stairs quickly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'जल्दी-जल्दी' and 'होमवर्क'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'In a hurry, I forgot my keys.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The population is increasing rapidly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'She packed her bag quickly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Please write quickly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'He was counting money rapidly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'They went home quickly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Don't do it quickly, do it correctly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The water level rose quickly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'He was breathing rapidly after running.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The artist moved the brush quickly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Prices are changing rapidly in the market.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'We must make a decision quickly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'She rubbed her eyes quickly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The pages of history are turning rapidly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Jaldi-jaldi khana khao.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Main jaldi-jaldi chalta hoon.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Jaldi-jaldi likho.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Woh jaldi-jaldi bol rahi hai.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Jaldi-jaldi taiyar ho jao.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Hamein jaldi-jaldi jana hoga.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Jaldi-jaldi mein bhool gaya.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kam jaldi-jaldi khatam karo.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Woh jaldi-jaldi sidiyaan chadh raha hai.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Itni jaldi-jaldi mat bolo.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kya tum jaldi-jaldi aa sakte ho?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Usne jaldi-jaldi paise gine.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Jaldi-jaldi hath chalao.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Aabadi jaldi-jaldi badh rahi hai.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Usne jaldi-jaldi aankhein maleen.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Jaldi-jaldi khana achha nahi hota.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Woh jaldi-jaldi sans le raha tha.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kimtein jaldi-jaldi badal rahi hain.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Jaldi-jaldi mein faisla mat lo.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Itihaas ke panne jaldi-jaldi palat rahe hain.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the word 'जल्दी-जल्दी' in a sentence about eating.
Identify the word 'जल्दी-जल्दी' in a sentence about walking.
Identify the word 'जल्दी-जल्दी' in a sentence about writing.
Identify the phrase 'जल्दी-जल्दी में'.
Identify 'जल्दी-जल्दी' in a sentence about breathing.
Listen for the difference between 'jaldi' and 'jaldi-jaldi'.
Identify the command 'Jaldi-jaldi taiyar ho jao'.
Identify the sentence about population growth.
Identify the sentence about market prices.
Identify the sentence about counting money.
Identify the sentence about climbing stairs.
Identify the sentence about rubbing eyes.
Identify the sentence about history pages.
Identify the sentence about giving an explanation.
Identify the sentence about packing a bag.
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'जल्दी-जल्दी' is your go-to adverb for describing any action done at a fast, hurried pace. For example: 'Jaldi-jaldi kaam khatam karo' (Finish the work quickly). Use it to sound more natural and urgent in Hindi.
- Jaldi-jaldi is a common Hindi adverb meaning 'quickly' or 'rapidly'.
- It is formed by repeating the word 'jaldi' to add emphasis and describe the manner of an action.
- It is mostly used for human actions like eating, walking, and writing in everyday contexts.
- It is distinct from the simple 'jaldi', which usually means 'soon' or 'early'.
Boost your Fluency
Start using 'jaldi-jaldi' instead of just 'jaldi' when describing how someone is doing a chore. It sounds much more like a native speaker.
Don't Decline
Remember that this word never changes its ending. It is always 'jaldi-jaldi', never 'jalde-jalde' or 'jaldi-jaldiyan'.
The Dental D
Make sure your tongue touches your teeth for the 'd' in 'jaldi'. If it touches the roof of your mouth, it will sound like an English 'd', which is slightly off.
Pair with Antonyms
Learn 'jaldi-jaldi' and 'dheere-dheere' together. They are the most common pair of manner adverbs you will ever use.
관련 콘텐츠
general 관련 단어
आभार व्यक्त करना
B1감사를 표하다 또는 고마움을 공식적으로 나타내다. '저는 여러분 모두에게 감사를 표하고 싶습니다.'
आचरण करना
C1행동하다; (특히 도덕적이나 공식적인) 특정한 방식으로 처신하다. '그는 품위 있게 행동한다.'
आगे
A1Forward; ahead.
आगे बढ़ना
A2앞으로 나아가거나 발전하다.
आगामी
B1다가오는, 차기의. 가까운 미래에 예정된 사건을 나타낼 때 사용됩니다.
आह्वान करना
B1To call, to summon, to request someone's presence.
आज रात
A2오늘 밤; 현재 날짜의 밤.
आजमाना
A2작동 방식이나 어떤 일이 일어나는지 알아보기 위해 무언가를 시도하거나 테스트하는 것.
आक्रमण करना
B2국가나 집단을 상대로 군사 작전을 시작하다.
आखिरी
A2마지막, 최종. '마지막 버스'는 'Aakhiri bus'입니다. '마지막으로'는 'Aakhiri baar'라고 합니다.