समझाना
समझाना 30초 만에
- Samjhana is a common Hindi verb meaning 'to explain' or 'to make someone understand.' It is the causative form of 'samajhna' (to understand).
- It is used in classrooms, offices, and daily life to clarify concepts, give directions, or reason with people during conflicts or misunderstandings.
- Grammatically, it is a transitive verb that requires the recipient to be marked with 'ko' and takes 'ne' in the past tense with object agreement.
- It ranges from simple information sharing to deep philosophical elucidation, making it a versatile and essential word for all Hindi learners.
The Hindi verb समझाना (samjhānā) is a cornerstone of Hindi communication, functioning as the causative form of the verb 'समझना' (samajhnā), which means 'to understand.' While 'samajhnā' describes the internal process of gaining knowledge or comprehension, 'samjhānā' describes the external action of facilitating that understanding in someone else. In English, we primarily translate this as 'to explain,' but its semantic range is much broader, encompassing 'to persuade,' 'to counsel,' 'to describe,' and even 'to warn' or 'to pacify' depending on the social context. It is an active, transitive verb that necessitates an object—the person to whom something is being explained—usually marked by the postposition 'को' (ko).
- Core Definition
- The act of making a concept, situation, or instruction clear to another person so that they achieve comprehension.
- Social Nuance
- In Indian culture, 'samjhānā' often implies a hierarchical or protective role, such as an elder guiding a younger person or a teacher instructing a student.
When you use 'samjhānā,' you are not just transmitting data; you are ensuring the recipient 'gets it.' This makes it vital in professional settings for project briefings, in educational settings for lectures, and in personal relationships for resolving misunderstandings. If two friends have a fight, a third person might try to 'samjhānā' (reason with) them to reconcile. This versatility is what makes the word so frequent in daily conversation. It bridges the gap between ignorance and knowledge, or between conflict and resolution.
क्या आप मुझे यह गणित का सवाल समझा सकते हैं? (Can you explain this math problem to me?)
Furthermore, the word is used when someone is being stubborn. If a child refuses to eat, the mother will 'samjhānā' the child, which in this context means 'to coax' or 'to persuade with logic.' It is rarely a harsh command; rather, it implies a process of communication. In movies, you will often hear a character say, 'मैंने उसे बहुत समझाया, पर वह नहीं माना' (I explained/tried to reason with him a lot, but he didn't listen/agree). This highlights the effort involved in the act of explaining.
शिक्षक ने छात्रों को नया पाठ समझाया। (The teacher explained the new lesson to the students.)
In more formal contexts, 'samjhānā' can be replaced by 'spasht karnā' (to clarify) or 'vyākhyā karnā' (to give a detailed explanation/commentary), but in 90% of spoken Hindi, 'samjhānā' is the preferred choice. It is simple, direct, and universally understood across all Hindi dialects. Whether you are explaining a route to a taxi driver or explaining your feelings to a partner, this is the verb you will rely on most heavily.
- Common Contexts
- Academic instruction, giving directions, conflict resolution, workplace training, and parental guidance.
पापा ने मुझे पैसे की अहमियत समझाई। (Dad explained the importance of money to me.)
Using समझाना (samjhānā) correctly involves understanding its transitive nature and how it interacts with different tenses and subjects. Because it is a causative verb, the sentence structure usually follows: [Subject] + [Recipient] + को (ko) + [Object/Topic] + [Conjugated Verb]. For instance, 'I explained the plan to him' becomes 'मैंने उसे (उसको) योजना समझाई' (Maine use yojnā samjhāī). Notice how the verb 'samjhāī' agrees with the feminine noun 'yojnā' because the sentence is in the perfective tense with 'ne'.
- Tense Variations
- Present: समझाता हूँ (samjhātā hūn - I explain), Continuous: समझा रहा हूँ (samjhā rahā hūn - I am explaining), Future: समझाऊँगा (samjhāūngā - I will explain).
In the imperative mood (giving commands or requests), 'samjhānā' is very common. 'Mujhe samjhao' (Explain to me) is the standard way to ask for clarification. If you want to be more polite, you would say 'Mujhe samjhāiye' (Please explain to me). This is particularly useful in a learning environment. If you are a student and don't understand a word, you can point to it and say, 'Kripya iska matlab samjhāiye' (Please explain the meaning of this).
वह अपनी बात समझा नहीं पा रहा है। (He is not able to explain his point.)
Another interesting use is the compound verb form 'samjhā denā.' Adding 'denā' (to give) to the root 'samjhā' implies that the explanation is being done for the benefit of the listener, often suggesting a sense of completion or 'getting it over with.' For example, 'Main tumhein sab samjhā dūngā' (I will explain everything to you). This sounds more reassuring and natural in casual conversation than just using 'samjhāūngā.'
माँ ने बच्चे को प्यार से समझाया। (The mother explained to the child with love.)
You can also use 'samjhānā' in the passive sense or with modal verbs like 'chāhiye' (should). 'Tumhein use samjhānā chāhiye' (You should explain to him/reason with him). This is often said when someone is making a mistake and needs guidance. The word effectively covers the English 'to talk sense into someone.' If a friend is making a bad decision, you might say, 'Use kaun samjhāye?' (Who can reason with him/make him understand?), implying that he is being particularly difficult or stubborn.
- Agreement Rules
- In 'ne' constructions: Maine kahāni (fem) samjhāī. Maine kissa (masc) samjhāyā. Maine bātein (fem pl) samjhāīn.
डॉक्टर ने मरीज़ को दवा के बारे में समझाया। (The doctor explained about the medicine to the patient.)
You will encounter समझाना (samjhānā) in almost every sphere of life in India. In the classroom, it is the most used word by teachers. A teacher might ask, 'Kyā maine jo samjhāyā, woh samajh meīn āyā?' (Did you understand what I explained?). Here, you see both 'samjhānā' and 'samajhnā' used in the same sentence, which is a very common pattern. It highlights the cycle of teaching and learning.
- In the Office
- Managers use it during meetings: 'Mujhe naye project ki details samjhao' (Explain the new project details to me).
- In the Market
- A customer might say to a shopkeeper: 'Is machine ko kaise chalāte hain, zarā samjhāiye' (Please explain how to operate this machine).
In Bollywood movies and Hindi TV dramas, 'samjhānā' is often used in emotional or high-stakes scenes. A hero might say to a villain, 'Main tumhein akhri baar samjhā rahā hūn' (I am warning/explaining to you for the last time). In this context, it carries the weight of a warning. Similarly, in family dramas, a grandmother might 'samjhāo' a bickering couple, acting as a mediator. The word is deeply tied to the Indian concept of 'Sanskār' (values) and 'Shikshā' (education), where elders have the duty to explain the right path to the younger generation.
पुलिस ने भीड़ को शांति बनाए रखने के लिए समझाया। (The police reasoned with the crowd to maintain peace.)
On news channels, anchors often use the phrase 'Samajhiye...' (Understand/Let us explain...) before breaking down a complex political or economic situation. They might say, 'Āiye, is poore maamle ko vistaar se samjhāte hain' (Come, let us explain this whole matter in detail). This formal usage is slightly more polished but still relies on the core verb. Even in technology, Hindi-language apps and websites use 'samjhānā' in their help sections and FAQs.
दादी बच्चों को कहानियों के ज़रिए अच्छी बातें समझाती हैं। (Grandmother explains good things to children through stories.)
Finally, in the digital age, 'samjhānā' is used in YouTube tutorials. Whether it's a cooking video or a coding tutorial, the creator will often start with, 'Aaj main aapko [topic] samjhāūngā' (Today I will explain [topic] to you). It is the universal verb for the transfer of knowledge in the Hindi-speaking world, bridging the gap between those who know and those who wish to learn.
- Media Usage
- Common in news headlines like 'Expert ne samjhāye budget ke fāyde' (Expert explained the benefits of the budget).
कोच ने खिलाड़ियों को मैच की रणनीति समझाई। (The coach explained the match strategy to the players.)
The most frequent mistake learners make with समझाना (samjhānā) is confusing it with its root verb समझना (samajhnā). Remember: Samajhnā is 'to understand' (intransitive/reflexive in experience), while Samjhānā is 'to explain' (transitive/causative). If you say 'Main samajh rahā hūn,' it means 'I am understanding.' If you say 'Main samjhā rahā hūn,' it means 'I am explaining.' Swapping these can lead to significant confusion in conversation.
- Mistake 1: Wrong Verb Choice
- Saying 'Mujhe samjho' (Understand me) when you mean 'Mujhe samjhao' (Explain to me).
- Mistake 2: Missing 'Ko'
- Saying 'Main tum samjhātā hūn' instead of 'Main tumhein (tum ko) samjhātā hūn.'
Another common error involves the use of the 'ne' particle in the past tense. Since 'samjhānā' is a transitive verb, the subject must take 'ne' in the perfective aspect. Beginners often forget this and say 'Main samjhāyā' instead of 'मैंने समझाया' (Maine samjhāyā). Furthermore, the verb must agree with the object. If you explained a 'story' (kahāni - feminine), you must say 'मैंने कहानी समझाई' (Maine kahāni samjhāī), not 'samjhāyā.'
Incorrect: वह मुझे बात समझाया।
Correct: उसने मुझे बात समझाई।
Learners also sometimes over-rely on 'samjhānā' when a more specific word like 'batānā' (to tell) would suffice. While 'samjhānā' implies a process of making someone understand a concept, 'batānā' is simply for giving information. If you are just telling someone your name, use 'batānā.' If you are explaining the history of your name, 'samjhānā' is appropriate. Using 'samjhānā' for simple information can make you sound overly pedantic or as if you think the other person is slow to understand.
Incorrect: क्या आप मुझे अपना नाम समझा सकते हैं?
Correct: क्या आप मुझे अपना नाम बता सकते हैं?
Lastly, avoid the literal translation of 'explain to me' as 'mere liye samjhao.' In Hindi, you explain *to* someone (ko), not *for* someone (ke liye), unless you are explaining something on their behalf to a third party. If you want someone to explain a concept to you, always use 'mujhe' (me + ko).
- Grammar Summary
- Transitive verb + 'ne' in past + 'ko' for the listener + agreement with the object.
While समझाना (samjhānā) is the most common way to say 'explain,' Hindi offers several alternatives depending on the level of formality and the specific nature of the explanation. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and choose the right word for the right situation.
- बताना (Batānā)
- Means 'to tell' or 'to inform.' Use this for simple facts or information where no deep understanding is required. Example: 'Mujhe rasta bataiye' (Tell me the way).
- स्पष्ट करना (Spasht Karnā)
- Means 'to clarify' or 'to make clear.' This is more formal and is often used in business or official contexts to clear up confusion. Example: 'Kripya apni sthiti spasht karein' (Please clarify your position).
- व्याख्या करना (Vyākhyā Karnā)
- Means 'to provide a detailed explanation' or 'commentary.' This is highly academic or literary. You would use this for explaining a poem, a legal clause, or a scientific theory. Example: 'Kavi ne is pankti ki vyākhyā ki hai' (The poet has explained this line).
Another useful word is सिखाना (sikhānā), which means 'to teach.' While 'samjhānā' is about explaining a concept, 'sikhānā' is about imparting a skill. If you are showing someone how to drive, you are 'sikhā' (teaching) them. If you are explaining the traffic rules, you are 'samjhā' (explaining) them. Sometimes these overlap, but the distinction is useful. Then there is सुझाना (sujhānā), which means 'to suggest' or 'to occur to someone,' which sounds similar but has a completely different meaning.
Comparison:
1. 'Samjhānā' (To explain/make understand)
2. 'Vivaran denā' (To give a description/details)
In informal settings, you might hear 'jatānā' (to express/make known), though it's more about feelings. For example, 'Apna pyaar jatānā' (to express one's love). However, 'samjhānā' remains the king of general communication. If you are ever in doubt, 'samjhānā' is almost always safe and correct. It is the 'utility player' of the Hindi vocabulary, fitting into almost any context where knowledge or logic is being shared.
उसने मुझे सारा मामला विस्तार से समझाया। (He explained the whole matter to me in detail.)
- Register Differences
- Casual: Samjhao | Neutral: Bataiye | Formal: Spasht kijiye | Academic: Vyākhyā kijiye.
How Formal Is It?
"कृपया इस नीति के उद्देश्यों को समझाइए।"
"क्या आप मुझे यह सवाल समझा सकते हैं?"
"अरे, मुझे भी समझाओ क्या बात है!"
"चलो, मैं तुम्हें एक कहानी समझाता हूँ।"
"उसे मैंने अच्छे से समझा दिया (meaning: I taught him a lesson/warned him)."
재미있는 사실
The root 'samajh' is also related to the word 'Samadhi' in yoga, which refers to a state of intense concentration and complete understanding of reality.
발음 가이드
- Pronouncing 'jh' as a simple 'j' (samjānā instead of samjhānā).
- Shortening the final 'ā' sound.
- Confusing the 'm' sound with 'n' in fast speech.
난이도
Easy to recognize in text as it follows standard verb patterns.
Requires careful attention to 'ne' and object agreement in past tense.
The 'jh' sound can be tricky for English speakers to aspirate correctly.
Very common word, usually easy to pick out in conversation.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Causative Verbs
Samajhnā (to understand) -> Samjhānā (to explain/make understand).
Transitive Verb Past Tense
Maine (Subject + ne) kahāni (Object) samjhāī (Verb agrees with Object).
Indirect Object Marker
Use 'ko' for the person being explained to (e.g., 'Usko samjhao').
Compound Verbs with 'Denā'
Samjhā denā implies completing the act of explaining for someone's benefit.
Agreement with Plural Objects
Maine niyam (masc pl) samjhāye.
수준별 예문
मुझे यह शब्द समझाओ।
Explain this word to me.
Imperative form (informal/neutral).
क्या आप समझा सकते हैं?
Can you explain?
Use of 'saknā' (can) with the root form.
मैं आपको समझाता हूँ।
I explain to you.
Present simple tense.
शिक्षक समझा रहे हैं।
The teacher is explaining.
Present continuous tense.
इसे फिर से समझाओ।
Explain this again.
'Phir se' means 'again'.
वह बहुत अच्छा समझाती है।
She explains very well.
Feminine subject agreement in present tense.
मुझे रास्ता समझाओ।
Explain the way to me.
'Rasta' (way/path) is the object.
माँ बच्चे को समझाती है।
The mother explains to the child.
Use of 'ko' for the recipient.
मैंने उसे सब समझाया।
I explained everything to him.
Past tense with 'ne' and masculine object agreement.
क्या आपने पाठ समझाया?
Did you explain the lesson?
Interrogative in past tense.
वह अपनी बात नहीं समझा सका।
He could not explain his point.
Past ability with 'sakā'.
कृपया मुझे नियम समझाइए।
Please explain the rules to me.
Polite imperative form.
डॉक्टर ने मरीज़ को समझाया।
The doctor explained to the patient.
Standard transitive past tense.
मैं कल आपको समझाऊँगा।
I will explain to you tomorrow.
Future tense.
उसने मुझे गलत समझाया।
He explained it to me wrongly.
'Galat' (wrong) used as an adverb.
हमें यह सवाल समझाओ।
Explain this question to us.
'Hamein' is 'us' (hum + ko).
मैंने उसे बहुत समझाया, पर वह नहीं माना।
I reasoned with him a lot, but he didn't agree.
Compound sentence showing persuasion.
क्या तुम मुझे यह मशीन चलाना समझा सकते हो?
Can you explain to me how to operate this machine?
Infinitive 'chalānā' used as an object.
उसने मुझे अपनी मजबूरी समझाई।
She explained her helplessness to me.
Verb agrees with feminine 'majboori'.
मैं आपको पूरी कहानी समझा दूँगा।
I will explain the whole story to you.
Compound verb 'samjhā denā'.
आपको उसे प्यार से समझाना चाहिए।
You should explain to him with love.
Use of 'chāhiye' (should).
पुलिस ने लोगों को वहाँ से जाने के लिए समझाया।
The police reasoned with the people to leave from there.
Infinitive 'jāne ke liye' (to leave).
क्या आप अपनी योजना समझा पाए?
Were you able to explain your plan?
Use of 'pānā' (to be able to).
शिक्षक ने उदाहरण देकर समझाया।
The teacher explained by giving an example.
Conjunctive participle 'dekar' (by giving).
विशेषज्ञ ने बजट की बारीकियां समझाईं।
The expert explained the nuances of the budget.
Plural feminine agreement with 'bārikiyān'.
मैंने उसे समझा-बुझाकर घर भेज दिया।
I persuaded him and sent him home.
Echo word 'samjhā-bujhākar'.
यह लेख जटिल विषयों को आसानी से समझाता है।
This article explains complex subjects easily.
Subject is 'lekh' (article).
उसने मुझे अपनी अनुपस्थिति का कारण समझाया।
He explained the reason for his absence to me.
Formal vocabulary 'anupasthiti' (absence).
क्या आप इस कविता का अर्थ समझा सकते हैं?
Can you explain the meaning of this poem?
Academic context.
वकील ने जज को पूरा मामला समझाया।
The lawyer explained the whole case to the judge.
Professional context.
उसे समझाना बहुत मुश्किल काम है।
Explaining to him is a very difficult task.
Gerundial use of 'samjhānā'.
कोच ने खिलाड़ियों को नई रणनीति समझाई।
The coach explained the new strategy to the players.
Agreement with 'ranniti' (strategy).
लेखक ने समाज की विसंगतियों को गहराई से समझाया है।
The author has explained the inconsistencies of society in depth.
Present perfect tense, literary context.
दार्शनिक ने जीवन और मृत्यु के चक्र को समझाया।
The philosopher explained the cycle of life and death.
Abstract concept.
वैज्ञानिकों ने जलवायु परिवर्तन के खतरों को समझाया है।
Scientists have explained the dangers of climate change.
Scientific context.
उसने अपनी चुप्पी का रहस्य विस्तार से समझाया।
He explained the secret of his silence in detail.
Nuanced emotional context.
क्या आप इस कानूनी दस्तावेज़ की शर्तों को समझा सकते हैं?
Can you explain the terms of this legal document?
High-level formal context.
उन्होंने अपनी हार के कारणों को ईमानदारी से समझाया।
They explained the reasons for their defeat honestly.
Reflective context.
इस फिल्म ने मानवीय रिश्तों की जटिलता को समझाया है।
This film has explained the complexity of human relationships.
Artistic critique.
प्रधानमंत्री ने राष्ट्र को नई आर्थिक नीति समझाई।
The Prime Minister explained the new economic policy to the nation.
Political context.
उन्होंने अद्वैत वेदांत के सिद्धांतों को अत्यंत सूक्ष्मता से समझाया।
He explained the principles of Advaita Vedanta with extreme subtlety.
Highly formal, philosophical vocabulary.
इस शोध पत्र ने ब्रह्मांड की उत्पत्ति के रहस्यों को समझाया है।
This research paper has explained the mysteries of the origin of the universe.
Academic research context.
आलोचक ने उपन्यास की प्रतीकात्मकता को बखूबी समझाया।
The critic explained the symbolism of the novel beautifully.
Literary criticism.
उसने अपनी कला के माध्यम से समाज की पीड़ा को समझाया।
He explained the pain of society through his art.
Metaphorical use of 'explain'.
न्यायाधीश ने संविधान की मूल संरचना को विस्तार से समझाया।
The judge explained the basic structure of the Constitution in detail.
Constitutional law context.
उन्होंने कूटनीतिक संबंधों की बारीकियों को बहुत ही सलीके से समझाया।
He explained the nuances of diplomatic relations very gracefully.
Diplomatic context.
इस महाकाव्य ने धर्म और अधर्म के द्वंद्व को समझाया है।
This epic has explained the conflict between righteousness and unrighteousness.
Classical literature context.
उन्होंने अपनी विचारधारा के क्रमिक विकास को स्पष्ट रूप से समझाया।
He clearly explained the gradual evolution of his ideology.
Intellectual history context.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
मुझे समझाओ
उसे कौन समझाए?
समझने-समझाने की बात
समझा-बुझाकर
गलत मत समझाना
एक बार और समझाओ
सब कुछ समझाना
आसानी से समझाना
गहराई से समझाना
बिना समझाए
자주 혼동되는 단어
Means 'to understand'. Don't use it when you mean 'to explain'.
Means 'to suggest'. Sounds similar but used for ideas popping up.
Means 'to teach a skill'. 'Samjhānā' is for concepts/logic.
관용어 및 표현
"सिर खपाना"
To rack one's brain trying to explain or understand something difficult.
उसे समझाने में मैंने अपना सिर खपा दिया।
Informal"दीवार से सिर टकराना"
To hit one's head against a wall (trying to explain to someone who won't listen).
उसे समझाना दीवार से सिर टकराने जैसा है।
Informal"अक्ल देना"
To give wisdom/advice (often used when 'explaining' the right path).
भगवान उसे थोड़ी अक्ल दे और कोई उसे समझाए।
Colloquial"कान खोलकर सुनना"
To listen carefully (often said before explaining something important).
कान खोलकर सुन लो, मैं जो समझा रहा हूँ वो ज़रूरी है।
Informal/Stern"पल्ले पड़ना"
To finally understand (the result of a good explanation).
मेरे पल्ले कुछ नहीं पड़ा, फिर से समझाओ।
Colloquial"भेजे में घुसना"
To get into one's brain (slang for understanding an explanation).
क्या तुम्हारी बात उसके भेजे में घुसी?
Slang"दूध का दूध और पानी का पानी करना"
To clarify everything perfectly (to explain the truth clearly).
जांच के बाद सब दूध का दूध और पानी का पानी हो जाएगा।
Formal/Idiomatic"रास्ता दिखाना"
To show the way (metaphorically explaining the right course of action).
गुरु ने मुझे सही रास्ता समझाया।
Literary"आंखें खोलना"
To open someone's eyes (explaining a truth they didn't see).
तुम्हारी बातों ने मेरी आंखें खोल दीं।
Metaphorical"गाँठ बाँधना"
To remember something explained very well.
मेरी बात की गाँठ बाँध लो, यह काम आएगी।
Colloquial혼동하기 쉬운
Both involve speaking to someone.
Batānā is for info; Samjhānā is for comprehension.
नाम बताओ (Tell name) vs सवाल समझाओ (Explain question).
Similar sound.
Jatānā is to express feelings; Samjhānā is to explain logic.
प्यार जताना (Express love).
Both are causative.
Dikhānā is to show; Samjhānā is to explain.
फोटो दिखाना (Show photo).
Both involve talking.
Kehnā is to say; Samjhānā is to make understand.
उसने कहा (He said).
Both involve a listener.
Sunānā is to recite/tell a story; Samjhānā is to explain.
कहानी सुनाना (Tell a story).
문장 패턴
मुझे [Object] समझाओ।
मुझे यह समझाओ।
मैंने [Recipient] को [Object] समझाया।
मैंने उसको रास्ता समझाया।
[Subject] को [Recipient] को समझाना चाहिए।
आपको उसे समझाना चाहिए।
[Subject] ने [Object] विस्तार से समझाया।
उसने योजना विस्तार से समझाई।
[Subject] [Object] की व्याख्या कर रहा है।
लेखक कविता की व्याख्या कर रहा है।
क्या आप [Object] समझा सकते हैं?
क्या आप नियम समझा सकते हैं?
मैं [Recipient] को सब समझा दूँगा।
मैं तुम्हें सब समझा दूँगा।
[Subject] ने [Object] की सूक्ष्मताओं को समझाया।
उन्होंने दर्शन की सूक्ष्मताओं को समझाया।
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely high in both spoken and written Hindi.
-
Main samajh rahā hūn (when you mean 'I am explaining').
→
Main samjhā rahā hūn.
Samajhnā is 'to understand'; Samjhānā is 'to explain'.
-
Maine usko rasta samjhāyā (when the object is feminine).
→
Maine usko baat samjhāī.
The verb must agree with the gender of the object in the past tense.
-
Mujhe samjho (when you want an explanation).
→
Mujhe samjhao.
'Mujhe samjho' means 'Understand me (my character/feelings)'.
-
Main tum samjhātā hūn.
→
Main tumhein samjhātā hūn.
You must use the 'ko' postposition (tum + ko = tumhein).
-
Mere liye samjhao.
→
Mujhe samjhao.
In Hindi, you explain *to* someone, not *for* someone.
팁
Object Agreement
In the past tense, if you explain a 'baat' (feminine), use 'samjhāī'. If you explain a 'kaam' (masculine), use 'samjhāyā'.
Elder Respect
When an elder explains something to you, it's polite to listen and say 'Ji, samajh gayā' (Yes, I understood).
Causative Chain
Learn the chain: Samajhnā (Understand) -> Samjhānā (Explain) -> Samajhvānā (To get someone else to explain).
Tone Matters
A soft tone makes it 'teaching'; a loud tone makes it 'scolding' or 'warning'.
Compound Verbs
Use 'samjhā denā' to sound more natural in your Hindi essays and letters.
News Context
Listen for 'Samajhiye' at the start of news segments; it's a signal that an explanation is coming.
Conflict Resolution
Use 'Chalo, main samjhātā hūn' to step in and resolve a misunderstanding between friends.
Pairing
Always study 'Samajhnā' and 'Samjhānā' together to avoid mixing them up.
Brain Power
The slang 'Bheje mein ghusānā' is the aggressive version of 'Samjhānā'.
Clarification
In emails, use 'Spashtikaran' (noun) for 'explanation' and 'Samjhānā' (verb) for the action.
암기하기
기억법
Think of 'Sam' (like 'some') and 'Jhana' (like 'knowledge'). You are giving 'some knowledge' to someone else. Or, connect it to 'Samajhna' (understand) + 'Ana' (to make happen).
시각적 연상
Imagine a lightbulb turning on over someone else's head because you are pointing at a map or a book.
Word Web
챌린지
Try to explain your favorite hobby to a friend using 'Main tumhein [hobby] samjhātā hūn' and see if you can use three different tenses.
어원
Derived from the Sanskrit root 'budh' (to know/awake), specifically from 'sambodha' (complete understanding). In Prakrit, it evolved into 'samajjha'.
원래 의미: To cause to know or to awaken someone's understanding.
Indo-Aryan문화적 맥락
Be careful not to sound condescending. Using 'samjhānā' too much with peers can sometimes imply you think they are not smart enough to get it on their own.
In English, 'explain' is often neutral. In Hindi, 'samjhānā' can feel more personal or paternalistic depending on the tone.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
School/College
- सर, फिर से समझाइए
- पाठ समझ में नहीं आया
- उदाहरण देकर समझाओ
- नोट्स समझा दो
Office
- प्रोजेक्ट समझाओ
- क्लाइंट को समझाना है
- योजना स्पष्ट करो
- डेटा समझा दीजिए
Travel
- रास्ता समझाओ
- टिकट का दाम समझाओ
- नक्शा समझा दीजिए
- नियम क्या हैं?
Family
- बच्चों को समझाओ
- उसे प्यार से समझाना
- मेरी बात समझो
- सबको समझा दिया
Legal/Official
- कानून समझाओ
- शर्तें समझाइए
- दस्तावेज़ समझा दो
- मामला क्या है?
대화 시작하기
"क्या आप मुझे इस शब्द का मतलब समझा सकते हैं?"
"मुझे समझ नहीं आया, क्या आप फिर से समझाएंगे?"
"आप अपनी बात कैसे समझाएंगे?"
"क्या शिक्षक ने आज का पाठ अच्छी तरह समझाया?"
"उसे समझाना बहुत मुश्किल है, क्या आप कोशिश करेंगे?"
일기 주제
आज आपने किसी को क्या समझाया? विस्तार से लिखिए।
क्या कभी किसी ने आपको कोई ऐसी बात समझाई जिसने आपकी ज़िंदगी बदल दी?
एक अच्छे शिक्षक के लिए 'समझाना' क्यों ज़रूरी है?
अगर आपको किसी विदेशी को अपनी संस्कृति समझानी हो, तो आप क्या कहेंगे?
लिखिए कि 'समझना' और 'समझाना' में क्या अंतर है।
자주 묻는 질문
10 질문Samajhnā means 'to understand' (you do it yourself). Samjhānā means 'to explain' (you do it for someone else). Example: 'Main samajhtā hūn' (I understand) vs 'Main samjhātā hūn' (I explain).
Yes, the person you are explaining to must be followed by 'ko'. For example, 'Rām ko samjhao' (Explain to Ram).
You should use 'Kripya samjhāiye' (कृपया समझाइए).
It can be, but 'Sikhānā' is more specific for skills like driving or swimming. 'Samjhānā' is better for theories or rules.
It is a common phrase meaning 'by reasoning with' or 'by persuading someone' after some effort.
Yes, in a stern tone, 'Main tumhein samjhā rahā hūn' can mean 'I am warning you/telling you for your own good'.
It uses 'ne'. 'Maine samjhāyā' (I explained). The verb ending changes based on the object's gender.
Yes, 'Vyākhyā karnā' (to explain in detail) or 'Spasht karnā' (to clarify) are more formal.
It's better to say 'Mujhe samjhāiye' to be respectful.
The closest opposite is 'Uljhānā' (to confuse/complicate).
셀프 테스트 190 질문
Write a sentence in Hindi: 'Please explain this lesson to me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'I will explain the plan tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'He explained the whole matter to me.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'The teacher is explaining a new word.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'You should explain to him with love.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'Can you explain the rules of the game?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'I tried to reason with him, but he didn't listen.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'Explain the way to the station.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'The doctor explained the medicine to the patient.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Hindi: 'I am not able to explain my point.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph (3 sentences) about a teacher explaining a topic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'samjhā-bujhākar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'samjhā denā'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'galat samjhānā'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'vistār se samjhānā'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'pyār se samjhānā'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'samjhā pānā'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'samjhāne ki koshish'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'samjhāte hue'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'samjhāyā gayā'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: समझाना
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Explain to me' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please explain' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will explain tomorrow' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is explaining the lesson' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I explained the way to him' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Can you explain this word?' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am trying to explain' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Explain in detail' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'She explains very well' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain a simple rule of a game in Hindi using 'samjhānā'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a teacher to explain a difficult concept in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will explain everything to you' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't explain it wrongly' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Who can reason with him?' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The doctor explained the medicine' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I was able to explain my point' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Explain it one more time' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'They are explaining the plan' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I explained with love' in Hindi.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the sentence: 'Main tumhein kal samjhāūngā.' What is the tense?
Listen to the sentence: 'Mujhe rasta samjhao.' What is the speaker asking for?
Listen to the sentence: 'Usne mujhe baat samjhāī.' Why is it 'samjhāī'?
Listen to the sentence: 'Kripya phir se samjhāiye.' Is this formal or informal?
Listen to the sentence: 'Maa bache ko samjhā rahi hai.' Who is explaining?
Listen to the sentence: 'Maine use bahut samjhāyā.' Did the speaker explain a little or a lot?
Listen to the sentence: 'Kya aap niyam samjhā sakte hain?' What does 'niyam' mean?
Listen to the sentence: 'Vistār se samjhao.' What does 'vistār se' mean?
Listen to the sentence: 'Usko kaun samjhāye?' What is the tone?
Listen to the sentence: 'Main tumhe sab samjhā dūngā.' What compound verb is used?
Listen to the sentence: 'Teacher ne udāharan diyā.' Did the teacher explain?
Listen to the sentence: 'Galat mat samjhānā.' What is the warning?
Listen to the sentence: 'Usne apni majboori samjhāī.' What was explained?
Listen to the sentence: 'Kya tum samjhā pāye?' Was the explanation successful?
Listen to the sentence: 'Pyār se samjhao.' How should the explanation be given?
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'समझाना' (samjhānā) is more than just 'to explain'; it is the active process of bridging a knowledge gap between two people. Whether you are a student asking for help or a professional presenting a plan, mastering this verb and its 'ko' construction is vital for effective communication in Hindi.
- Samjhana is a common Hindi verb meaning 'to explain' or 'to make someone understand.' It is the causative form of 'samajhna' (to understand).
- It is used in classrooms, offices, and daily life to clarify concepts, give directions, or reason with people during conflicts or misunderstandings.
- Grammatically, it is a transitive verb that requires the recipient to be marked with 'ko' and takes 'ne' in the past tense with object agreement.
- It ranges from simple information sharing to deep philosophical elucidation, making it a versatile and essential word for all Hindi learners.
Object Agreement
In the past tense, if you explain a 'baat' (feminine), use 'samjhāī'. If you explain a 'kaam' (masculine), use 'samjhāyā'.
Elder Respect
When an elder explains something to you, it's polite to listen and say 'Ji, samajh gayā' (Yes, I understood).
Causative Chain
Learn the chain: Samajhnā (Understand) -> Samjhānā (Explain) -> Samajhvānā (To get someone else to explain).
Tone Matters
A soft tone makes it 'teaching'; a loud tone makes it 'scolding' or 'warning'.
관련 콘텐츠
communication 관련 단어
आदेश देना
A2To order, to give instructions.
आवाज़
A2소리/목소리; 공기나 다른 매질을 통해 전달되는 진동.
अंग्रेजी
A1A West Germanic language.
अंग्रेज़ी
A1English (a West Germanic language).
अक्षर
A2Letter of the alphabet, character.
अख़बार
A2신문 (Sinmun). 저는 매일 아침 신문을 읽습니다. 오늘 신문에 흥미로운 기사가 있습니다.
अलविदा
A2안녕; 작별 인사.
अनुवाद करना
A2To translate, to express words from one language into another.
भेंट करना
B1To meet, to visit (formal).
भेंटना
B1만나다, 방문하다; 누군가나 무언가를 마주치다.