A1 noun 중립 2분 분량

grunn

/ɡrʉn/

The word 'grunn' is the essential Norwegian term for 'reason' or 'basis' in both everyday and formal contexts.

30초 단어

  • Refers to the reason or motive behind an action or event.
  • Functions as the foundation or logical basis for an argument.
  • Commonly used in the phrase 'grunnen til at' (the reason why).

Overview

Ordet 'grunn' er et av de mest fundamentale og allsidige ordene i det norske språket. I sin kjerne refererer det til 'hvorfor' noe skjer eller eksisterer.

Oversikt

Som substantiv brukes 'grunn' oftest for å forklare logikken eller beviset bak en situasjon. Det fungerer både i konkrete sammenhenger (hvorfor toget er forsinket) og i mer abstrakte filosofiske eller juridiske diskusjoner (grunnlaget for en lov). Det er viktig å merke seg at 'grunn' er et felleskjønn-ord (en grunn), men det kan også bøyes som et intetkjønn-ord i visse dialekter eller eldre former, selv om 'en grunn' er standard i moderne bokmål.

Bruksmønstre

Den vanligste konstruksjonen er 'grunnen til at...' etterfulgt av en leddsetning. For eksempel: 'Grunnen til at jeg ringer, er...'. Vi bruker også preposisjonen 'av' i faste uttrykk som 'av den grunn' (for den årsaken) eller 'av en eller annen grunn' (uvisst hvorfor).

Vanlige kontekster

I dagliglivet bruker vi det for å etterspørre forklaringer. I profesjonelle sammenhenger brukes det ofte i sammensetninger som 'oppsigelsesgrunn' eller 'vedtaksgrunnlag'. Ordet opptrer også hyppig i faste vendinger som 'i grunnen', som betyr 'egentlig' eller 'når alt kommer til alt'.

Sammenligning med lignende ord

'Grunn' forveksles ofte med 'årsak'. Mens 'årsak' ofte brukes om tekniske eller naturvitenskapelige sammenhenger (årsak og virkning), brukes 'grunn' oftere når det er snakk om menneskelige valg, motiver eller logiske begrunnelser. 'Anledning' er et annet beslektet ord, men det refererer mer til en mulighet eller en spesifikk hendelse enn til selve årsaken bak noe.

예시

1

Jeg har ingen grunn til å lyve for deg.

everyday

I have no reason to lie to you.

2

Det er skjellig grunn til mistanke mot siktede.

formal

There is reasonable cause for suspicion against the accused.

3

Av en eller annen grunn virker ikke mobilen min.

informal

For some reason or another, my phone isn't working.

4

Studien gir grunn til å tro at klimaendringene akselererer.

academic

The study gives reason to believe that climate change is accelerating.

자주 쓰는 조합

med god grunn with good reason
ligge til grunn to form the basis of
gi grunn til to give cause for

자주 쓰는 구문

i grunnen

actually / basically

uten grunn

without reason

gå til grunne

to perish / be ruined

자주 혼동되는 단어

grunn vs årsak

Årsak is more about scientific causality, while grunn is more about logical or personal justification.

grunn vs bakgrunn

Bakgrunn refers to the history or context (background), whereas grunn is the specific reason for a current action.

문법 패턴

en grunn (maskulin/feminin) grunnen til at [setning] av den grunn

How to Use It

사용 참고사항

The word 'grunn' is neutral and can be used in all levels of formality. In spoken Norwegian, it is ubiquitous. In very formal or academic writing, authors might alternate with 'årsak' or 'begrunnelse' to avoid repetition, but 'grunn' remains perfectly acceptable.


자주 하는 실수

English speakers often try to use 'for' as the preposition (grunnen for). In Norwegian, 'til' is almost always the correct preposition when linking 'grunn' to its explanation. Also, avoid confusing the noun 'en grunn' with the adjective 'grunn' (shallow).

Tips

💡

Mastering the 'Reason Why' Construction

Always use 'grunnen til at' followed by a full sentence to explain your motivations clearly in Norwegian.

⚠️

Watch out for the Adjective Homonym

Remember that 'grunn' is also an adjective meaning 'shallow'. Context usually makes the distinction clear.

🌍

The Importance of Giving a Reason

In Norwegian work culture, providing a 'god grunn' (good reason) is essential for transparency and building trust.

어원

Derived from Old Norse 'grunnr', meaning bottom or foundation. It shares common Germanic roots with the English word 'ground'.

문화적 맥락

In Norwegian society, there is a high value placed on 'saklighet' (being matter-of-fact). Providing a 'grunn' is seen as a way to be rational and fair in discussions.

암기 팁

Think of the English word 'ground'. Just like the ground is what you stand on, a 'grunn' is the logical ground an argument or action stands on.

자주 묻는 질문

4 질문

'Årsak' brukes ofte om mekaniske eller vitenskapelige årsakssammenhenger, mens 'grunn' ofte handler om menneskelige motiver eller logiske forklaringer.

Ja, som substantiv kan det også bety bunnen av havet eller et grunt område i vannet. Som adjektiv betyr 'grunn' det motsatte av dyp (shallow).

Dette uttrykket betyr 'egentlig' eller 'når man tenker over det'. For eksempel: 'Jeg er i grunnen ganske enig med deg.'

Det vanligste og mest naturlige på norsk er å bruke 'grunnen til'. 'Grunnen til at vi drar nå, er at det regner.'

셀프 테스트

fill blank

Hva er ___ til at du ikke kom på festen?

정답! 아쉬워요. 정답: grunnen

'Grunnen til at' er den mest naturlige og vanlige måten å spørre om årsaken til en personlig handling på.

multiple choice

Han ble sint helt uten grunn.

정답! 아쉬워요. 정답: Without reason / for no reason

'Uten grunn' betyr at det ikke finnes noen åpenbar forklaring eller motivasjon for det som skjedde.

sentence building

har / Jeg / god / grunn / en / det / til / .

정답! 아쉬워요. 정답: Jeg har en god grunn til det.

Standard SVO (Subjekt-Verbal-Objekt) rekkefølge fungerer best her.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!