grunn
When you're learning Norwegian, you'll find the word grunn comes up a lot. It can mean 'ground' or 'soil', but also 'reason' or 'basis'. You'll often see it in phrases like på grunn av, which means 'because of'.
For example, if you say Jeg er syk på grunn av forkjølelse, you're saying 'I am sick because of a cold'. It's a really useful word to know for explaining why things happen.
When you're trying to figure out why something is the way it is, or what caused it, the Norwegian word for that is grunn. It's like asking "what's the reason?" or "what's the foundation?"
It can also refer to the ground itself, like the earth under your feet, but in this context, we're focusing on its meaning related to reasons or basis.
So, if you're looking for the cause or the fundamental idea behind something, grunn is a useful word to know.
You'll often see it in phrases like på grunn av, which means "because of" or "due to."
When using the word grunn, it's important to understand its nuances. It often translates to 'reason' or 'basis' in English, but its usage can be more encompassing. For instance, it can refer to the underlying foundation of an argument or the fundamental cause of an event. You'll encounter it in phrases like 'på grunn av' (because of) or 'god grunn' (good reason). Understanding grunn helps you grasp the logical flow and causation in Norwegian communication.
按水平分级的例句
Hva er grunnen til at du er så sen?
What is the reason why you are so late?
Here, 'grunnen' (the reason) is in the definite form, followed by 'til at' (for that) introducing the clause.
Det er ingen grunn til bekymring.
There is no reason for concern.
'Ingen grunn' means 'no reason'. 'Til bekymring' (for concern) indicates the purpose or object of the reason.
Jeg forstår ikke grunnen til hans handlinger.
I don't understand the reason for his actions.
'Grunnen til hans handlinger' translates to 'the reason for his actions', with 'til' linking the reason to what it pertains to.
Den viktigste grunnen er mangel på tid.
The most important reason is lack of time.
'Den viktigste grunnen' means 'the most important reason'. 'Mangel på tid' means 'lack of time'.
Har du en god grunn til å be om en fridag?
Do you have a good reason to ask for a day off?
'En god grunn' means 'a good reason'. 'Til å be om' (to ask for) uses the infinitive marker 'å' after 'til'.
På grunn av været måtte vi avlyse turen.
Because of the weather, we had to cancel the trip.
'På grunn av' is a common phrase meaning 'because of' or 'due to'.
Hva er den egentlige grunnen til at du smiler?
What is the real reason why you are smiling?
'Den egentlige grunnen' means 'the real reason'. Again, 'til at' introduces the clause explaining the reason.
Jeg har ingen grunn til å klage.
I have no reason to complain.
'Ingen grunn til å klage' means 'no reason to complain'. 'Til å klage' uses the infinitive with 'å'.
Hva er den egentlige grunnen til at du sluttet i jobben?
What is the real reason you quit your job?
Det er ingen grunn til panikk.
There is no reason to panic.
På grunn av været måtte vi avlyse utflukten.
Because of the weather, we had to cancel the excursion.
Common phrase: 'på grunn av' means 'because of'.
Han la fram en solid grunn for sitt synspunkt.
He presented a solid basis for his viewpoint.
Det er en god grunn til å feire!
That's a good reason to celebrate!
Uten grunn begynte de å krangle.
Without reason, they started to argue.
Hva var grunnen til at de flyttet til et annet land?
What was the reason they moved to another country?
Vi må finne grunnen til problemet før vi kan løse det.
We must find the root/basis of the problem before we can solve it.
Hva er den egentlige grunnen til at du sluttet i jobben?
What is the real reason you quit your job?
Here, 'grunnen' is in the definite form, indicating a specific reason.
Det er ingen grunn til panikk, vi finner en løsning.
There is no reason to panic, we will find a solution.
'Ingen grunn' means 'no reason'.
På grunn av været måtte vi avlyse arrangementet.
Due to the weather, we had to cancel the event.
'På grunn av' is a common phrase meaning 'due to' or 'because of'.
Hun hadde god grunn til å være sint etter det som skjedde.
She had good reason to be angry after what happened.
'God grunn' means 'good reason'.
Legg grunnlaget for et godt liv ved å ta vare på helsen din.
Lay the foundation for a good life by taking care of your health.
'Legge grunnlaget' means 'to lay the foundation'.
Det er en grunnleggende feil i argumentasjonen din.
There is a fundamental flaw in your argument.
'Grunnleggende' is an adjective meaning 'fundamental' or 'basic', derived from 'grunn'.
Har du noen grunn til å tro at det er sant?
Do you have any reason to believe it's true?
'Noen grunn' means 'any reason'.
Bygningen står på fast grunn, så den er stabil.
The building stands on solid ground, so it is stable.
'Fast grunn' means 'solid ground', referring to physical ground or a stable basis.
容易混淆的词
While 'hvorfor' means 'why' (asking for a reason), 'grunn' is the *noun* for the reason itself. You ask 'hvorfor' something happened, and the 'grunn' is the answer.
'Fordi' means 'because' and introduces a clause giving a reason. 'Grunn' is the noun that *is* the reason, not the conjunction introducing it.
This phrase means 'because of' or 'due to,' using 'grunn' in a prepositional phrase to express causality. It's how you often *use* a 'grunn' in a sentence to explain something.
语法模式
容易混淆
'Grunnlag' is often confused with 'grunn' because both relate to foundations or bases. However, 'grunnlag' typically refers to the factual data or conditions that serve as a basis for something, like a decision or a calculation.
While 'grunn' can be a general reason, 'grunnlag' is more specific, referring to the actual facts or data forming the basis.
Vi har ikke nok *grunnlag* for å ta en avgjørelse ennå. (We don't have enough *data/basis* to make a decision yet.)
'Årsak' also means 'reason' or 'cause,' leading to confusion with 'grunn.' The main difference lies in causality.
'Årsak' strongly implies a cause-and-effect relationship, while 'grunn' can be a more general motive or justification without necessarily causing an event.
Hva var *årsaken* til ulykken? (What was the *cause* of the accident?)
This is a direct borrowing from English 'basis,' so it's understandable why learners might mix it up with 'grunn.'
While 'basis' can be used interchangeably with 'grunn' in some contexts, 'grunn' is the more common and natural Norwegian word for a general reason or foundation. 'Basis' often has a slightly more technical or formal feel.
Dette er en god *basis* for videre arbeid. (This is a good *basis* for further work.)
'Fundament' translates directly to 'foundation,' which is a meaning 'grunn' can also have (e.g., 'grunnmur'). This causes confusion because both refer to the bottom support of a structure.
While 'grunn' can mean 'ground' or 'soil' which is part of a foundation, 'fundament' specifically refers to the engineered, structural foundation of a building or idea. 'Grunn' is broader and more abstract.
Bygningen har et solid *fundament*. (The building has a solid *foundation*.)
One meaning of 'grunn' is 'ground' or 'soil,' which is also what 'jord' means. This leads to direct confusion in contexts where the physical ground is being discussed.
'Jord' exclusively refers to the earth, soil, or land. 'Grunn' can mean 'ground' but also extends to abstract reasons, bases, or even 'shallow' (as an adjective).
Planten trenger god *jord* for å vokse. (The plant needs good *soil* to grow.)
句型
Hva er grunnen til dette?
Hva er grunnen til at du er så glad? (What is the reason that you are so happy?)
Det er ingen grunn til å...
Det er ingen grunn til å være redd. (There is no reason to be afraid.)
Jeg har en god grunn.
Jeg har en god grunn til å dra. (I have a good reason to leave.)
Av en eller annen grunn...
Av en eller annen grunn, glemte jeg det. (For some reason or another, I forgot it.)
På grunn av...
På grunn av været, ble vi hjemme. (Because of the weather, we stayed home.)
Hovedgrunnen er...
Hovedgrunnen er at jeg er syk. (The main reason is that I am sick.)
Jeg forstår grunnen.
Jeg forstår grunnen din. (I understand your reason.)
Finne grunnen.
Vi må finne grunnen til problemet. (We must find the reason for the problem.)
在生活中练习
真实语境
Explaining why something happened (the reason).
- Hva er grunnen til det?
- Det er en god grunn.
- Jeg forstår grunnen.
Asking about the basis for a decision or action.
- På hvilket grunnlag?
- Grunnen til at jeg sa ja var...
- Han hadde ingen grunn til å klage.
Discussing the foundation or basis of an argument or idea.
- Grunnen til argumentet ditt er...
- Dette er den grunnleggende ideen.
- Vi må finne en felles grunn.
Referring to the ground or bottom of something (literal meaning).
- Foten sto på fast grunn.
- Bunnen av havet er en grunn.
- Båten gikk på grunn.
When talking about having a reason for doing something.
- Jeg har god grunn til å tro det.
- Uten grunn.
- Det er ingen grunn til å bekymre seg.
对话开场白
"Hva er grunnen til at du lærer norsk?"
"Har du en spesiell grunn til å besøke Norge?"
"Hva er en god grunn til å spise mer grønnsaker?"
"Fortell meg en grunn til at du liker jobben din."
"Hvis du skulle flytte, hva ville være den viktigste grunnen?"
日记主题
Skriv om en gang du hadde en god grunn til å feire noe.
Hva er den dypeste grunnen til at du vil oppnå dine mål?
Beskriv en situasjon der du endret mening på grunn av ny informasjon.
Reflekter over en gang du gjorde noe uten noen spesiell grunn.
Hvilken grunn har du til å være takknemlig i dag?
自我测试 60 个问题
Hva er ___ til at du er her?
'Grunn' means 'reason' in this context.
Det er ingen god ___ for å gjøre det.
Here, 'grunn' means 'basis' or 'reason'.
Hva er ___ for din lykke?
We use 'grunn' to ask about the reason for something.
Jeg forstår ikke ___ til problemet.
'Grunn' refers to the underlying reason or basis.
Du må ha en ___ for dine handlinger.
A 'grunn' is needed to justify actions.
Han ga ingen ___ for hvorfor han var sen.
In this sentence, 'grunn' means 'reason' or 'explanation'.
Hva er den vanligste oversettelsen av 'grunn' i setningen 'Jeg har en god grunn for det.'?
'Grunn' betyr ofte 'reason' (årsak) i denne konteksten. (I have a good reason for it.)
Velg riktig ord for å fylle ut setningen: 'Hva er ___ til at du er sen?'
Her betyr 'grunn' 'the reason' (årsaken). (What is the reason you are late?)
Hvilket av disse ordene er IKKE en synonym for 'grunn' i betydningen 'årsak'?
'Fjell' betyr 'mountain'. 'Årsak' (cause), 'motiv' (motive) og 'bakgrunn' (background/reason) kan alle være synonymer for 'grunn' i visse sammenhenger. (Which of these words is NOT a synonym for 'reason'?)
Setningen 'Det er ingen grunn til bekymring' betyr 'There is no reason to worry.'
Ja, 'grunn' betyr 'reason' her. (There is no reason to worry.)
Ordet 'grunn' kan alltid oversettes til 'ground' på engelsk.
Nei, 'grunn' kan også bety 'reason' (årsak) eller 'basis'. For eksempel: 'god grunn' betyr 'good reason'.
Hvis noen spør 'Hva er grunnen til det?', spør de om årsaken.
Ja, 'Hva er grunnen til det?' betyr 'What is the reason for that?'.
Write a short sentence using 'grunn' to explain why someone is happy. (Hint: 'She is happy because of a good reason.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hun er glad på grunn av en god nyhet. (She is happy because of good news.)
Use 'grunn' to say that you don't know the reason for something. (Hint: 'I don't know the reason.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg vet ikke grunnen. (I don't know the reason.)
Form a simple question asking 'What is the reason?'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hva er grunnen? (What is the reason?)
What does 'grunn' mean in these sentences?
Read this passage:
Jeg er her på grunn av deg. (I am here because of you.) Han har en god grunn til å være sent. (He has a good reason to be late.)
What does 'grunn' mean in these sentences?
'Grunn' in this context refers to the cause or motive behind an action.
'Grunn' in this context refers to the cause or motive behind an action.
What is the teacher asking for?
Read this passage:
Læreren spør: 'Hva er grunnen til at du er trøtt?' (The teacher asks: 'What is the reason you are tired?') Eleven svarer: 'Jeg sov dårlig.' (The student answers: 'I slept badly.')
What is the teacher asking for?
The teacher is asking 'Hva er grunnen?' which translates to 'What is the reason?'.
The teacher is asking 'Hva er grunnen?' which translates to 'What is the reason?'.
In the first sentence, 'på grunn av' means:
Read this passage:
Hun kjøper en ny bok på grunn av anbefalingen. (She buys a new book because of the recommendation.) Jeg forstår ikke grunnen hennes. (I don't understand her reason.)
In the first sentence, 'på grunn av' means:
'På grunn av' is a common Norwegian phrase meaning 'because of' or 'due to'.
'På grunn av' is a common Norwegian phrase meaning 'because of' or 'due to'.
This means 'What is the reason?' It's a common way to ask why something is happening.
This translates to 'I see the reason now.' You understand the 'grunn' (reason or basis).
This means 'There is no reason for that.' It's used when something is unnecessary or illogical.
Hva er den viktigste ___ for at du lærer norsk?
'Grunn' fits here to mean 'reason'. The other options don't make sense in this context.
Vi må finne en god ___ for hvorfor dette skjedde.
'Grunn' is the correct word for 'reason' or 'basis' in this sentence.
Hvilket ord betyr 'reason' eller 'basis' på norsk?
'Grunn' directly translates to 'reason' or 'basis'.
Ordet 'grunn' kan bety 'reason' på engelsk.
Yes, 'grunn' can mean 'reason' in English.
Hvis noen sier 'Jeg har en god grunn', betyr det at de er triste.
'Jeg har en god grunn' means 'I have a good reason', not that they are sad.
Man kan bruke 'grunn' når man snakker om fundamentet til et hus.
Yes, 'grunn' can also refer to the 'foundation' or 'ground' of a house.
This sentence asks 'What is the reason for that?' 'Hva' (What), 'er' (is), 'grunnen' (the reason), 'til' (for), 'det' (that).
This sentence means 'There is no good reason to travel.' 'Det er' (There is), 'ingen' (no), 'god' (good), 'grunn' (reason), 'for å reise' (to travel).
This sentence translates to 'I don't understand the reason why you did that.' 'Jeg forstår ikke' (I don't understand), 'grunnen til at' (the reason why), 'du gjorde det' (you did that).
Hva er den viktigste ______ for at du valgte å studere norsk?
«Grunnen» er den mest passende formen her, som betyr 'the reason'.
Vi må finne ut hva som er ______ for problemet før vi kan løse det.
Mens 'grunn' kan brukes, er 'årsaken' (the cause) ofte mer spesifikk når man snakker om et problem.
På hvilken ______ bygger dette prosjektet?
«Grunnlag» (foundation/basis) er det mest passende ordet når man snakker om det et prosjekt bygger på.
Man kan bruke «grunn» og «årsak» om hverandre i alle sammenhenger.
Selv om de er like, er det nyanser i bruken. 'Årsak' er ofte mer direkte knyttet til en konkret hendelse eller et problem, mens 'grunn' kan være mer generelt (f.eks. 'jeg har god grunn til å tro...').
Ordet «grunn» kan også bety bakke eller jord.
Ja, 'grunn' kan bety 'ground' eller 'soil', som i 'på fast grunn' (on solid ground) eller 'fruktbar grunn' (fertile ground).
Uttrykket «på grunn av» betyr 'because of'.
«På grunn av» er en vanlig preposisjonsfrase som betyr 'because of' eller 'due to'.
Think about reasons for learning a language.
Consider excuses for being late.
Relates to cancellations due to weather.
Read this aloud:
Kan du gi meg en god grunn til å stole på deg?
Focus: grunn
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jeg ser ingen grunn til å klage.
Focus: klage
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hva er den egentlige grunnen?
Focus: egentlige
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hva er den mest presise oversettelsen av 'grunn' i setningen 'Hva er grunnen til at du er så glad?'
I denne konteksten betyr 'grunnen' årsaken eller motivet bak gleden.
Velg det ordet som best erstatter 'grunn' i setningen 'På grunn av omstendighetene, måtte vi endre planene.'
'På grunn av' er en fast frase som betyr 'på grunn av' eller 'fordi'. 'Årsak' er et synonym for 'grunn' i denne betydningen.
Hvilket av følgende scenarier illustrerer best bruken av 'grunn' som 'basis for noe'?
Her betyr 'grunn' en tilstrekkelig basis eller bevis for å tro noen, ikke en fysisk flate eller årsak til en følelse/handling.
Setningen 'Jeg har ingen grunn til å klage' betyr at jeg er fornøyd med situasjonen og ikke ser noen årsak til å uttrykke misnøye.
Ja, dette er en korrekt tolkning. 'Ingen grunn til å klage' indikerer at det ikke finnes noen legitim årsak for klaging.
I setningen 'Han la grunnlaget for en ny teori', kan 'grunnlaget' erstattes med 'grunn' uten å endre betydningen vesentlig.
Ja, 'legge grunnlaget' og 'legge en grunn' kan begge bety å etablere basis for noe, selv om 'grunnlag' er mer formelt i denne konteksten. 'Grunn' kan også brukes i den abstrakte betydningen av en basis.
Når man sier 'Dette er på grunn', så mener man at noe er fysisk plassert på jordoverflaten.
Nei, 'på grunn av' er en frase som betyr 'because of' eller 'due to', og refererer til en årsak eller et motiv, ikke en fysisk plassering. 'På grunn' er ikke en fullstendig frase i seg selv i denne betydningen.
Explain in detail the various nuances of 'grunn' when used to describe the basis of an argument or a decision. Provide a complex sentence illustrating its usage.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Når man refererer til 'grunn' som basis for en argumentasjon, handler det ofte om de underliggende premissene eller fundamentet som et resonnement bygger på. For eksempel, 'Den juridiske begrunnelsen for dommen var bygget på en svak grunn, noe som førte til en omfattende debatt om rettssikkerheten.'
Compose a short paragraph discussing the philosophical implications of 'grunn' when referring to the 'ground' of existence or a fundamental principle. Use at least two synonyms for 'grunn' in this context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
I filosofisk kontekst refererer 'grunn' ofte til den ultimate årsaken eller det grunnleggende prinsippet for eksistens. Å utforske livets 'grunn' innebærer å søke etter det dypeste fundamentet for vår virkelighet. Spørsmålet om hva som er 'grunnlaget' for moral, har vært et sentralt tema gjennom historien.
Write a formal email to a colleague, using 'grunn' to explain the primary reason for a project's delay. Ensure your explanation is concise but comprehensive.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Kjære kollega, Jeg skriver for å informere deg om forsinkelsen i Prosjekt X. Hovedgrunnen til dette er uforutsette tekniske utfordringer med den nye programvaren. Vi jobber med å løse dette, og vil komme tilbake med en oppdatert tidsplan så snart som mulig. Mvh, [Ditt navn]
Hva er den viktigste faktoren for å opprettholde stabilitet i et komplekst samfunn, ifølge teksten?
Read this passage:
Et komplekst samfunn krever ofte en solid grunn for sin funksjon. Uten en tydelig grunn for lover og regler, kan anarkiet råde. Historisk sett har mange samfunn kollapset fordi grunnlaget for deres styre var for svakt, eller fordi den sosiale grunnen ble undergravd av interne konflikter. Å forstå samfunnets underliggende 'grunn' er derfor avgjørende for å opprettholde stabilitet.
Hva er den viktigste faktoren for å opprettholde stabilitet i et komplekst samfunn, ifølge teksten?
Teksten fremhever at en solid grunn for lover og regler er avgjørende for et komplekst samfunn for å unngå anarki og opprettholde stabilitet.
Teksten fremhever at en solid grunn for lover og regler er avgjørende for et komplekst samfunn for å unngå anarki og opprettholde stabilitet.
Hvilken påstand beskriver best betydningen av 'grunn' i vitenskapelig forskning, basert på teksten?
Read this passage:
Vitenskapelig forskning hviler på en kritisk grunn: verifiserbare data og metodisk stringens. Enhver hypotese må testes mot denne grunnen for å oppnå aksept. Når forskere presenterer funn, forventes det at de detaljerer den eksperimentelle grunnen for sine konklusjoner, slik at andre kan replikere studien og vurdere validiteten. Manglende transparent grunn kan undergrave hele forskningsprosjektet.
Hvilken påstand beskriver best betydningen av 'grunn' i vitenskapelig forskning, basert på teksten?
Teksten understreker at vitenskapelig forskning hviler på verifiserbare data og metodisk stringens som 'grunn' for testing av hypoteser og validitet.
Teksten understreker at vitenskapelig forskning hviler på verifiserbare data og metodisk stringens som 'grunn' for testing av hypoteser og validitet.
Hva er den underliggende 'grunnen' for kunstnerisk inspirasjon ifølge teksten?
Read this passage:
Den kunstneriske skapelsesprosessen har ofte en dyp personlig grunn. Selv om det ferdige verket kan appellere bredt, ligger ofte inspirasjonen i kunstnerens unike livserfaringer eller emosjonelle 'grunn'. For kritikere er det viktig å forstå denne underliggende grunnen for å fullt ut verdsette dybden og intensjonen bak verket. Å ignorere den personlige grunnen kan føre til en overfladisk tolkning.
Hva er den underliggende 'grunnen' for kunstnerisk inspirasjon ifølge teksten?
Teksten forklarer at inspirasjonen ofte ligger i kunstnerens unike livserfaringer eller emosjonelle 'grunn'.
Teksten forklarer at inspirasjonen ofte ligger i kunstnerens unike livserfaringer eller emosjonelle 'grunn'.
/ 60 correct
Perfect score!