A2 Collocation 中性

Dejar la puerta abierta.

To leave the door open.

意思

To not close the door, allowing passage or air circulation.

🌍

文化背景

Used frequently in professional environments to maintain networking. Often used in family settings to imply that someone is always welcome home.

💡

Gender Agreement

Remember: puerta is feminine, so use abierta, not abierto.

意思

To not close the door, allowing passage or air circulation.

💡

Gender Agreement

Remember: puerta is feminine, so use abierta, not abierto.

自我测试

Complete the sentence.

Siempre es bueno _____ la puerta abierta.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: dejar

Infinitive is needed after 'es bueno'.

🎉 得分: /1

视觉学习工具

练习题库

1 练习
Complete the sentence. Fill Blank A2

Siempre es bueno _____ la puerta abierta.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: dejar

Infinitive is needed after 'es bueno'.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

Yes, it's a common way to say you aren't ready for a commitment but don't want to end it.

相关表达

🔗

Cerrar la puerta

contrast

To close the door

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!