B1 Prepositions & Connectors 13 min read 简单

西班牙语价格与交换 (Por)

Use por whenever you are exchanging, trading, or paying for something in a 'this-for-that' scenario.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'por' to express the price of an item or the object received in an exchange.

  • Use 'por' for price: Compré el libro por diez euros.
  • Use 'por' for exchange: Cambié mi coche por una moto.
  • Use 'por' for 'in exchange for' services: Te ayudo por un café.
Item + por + Price/Exchange Object

Overview

### Overview
你好!很高兴能以老师的身份为你讲解西班牙语中一个非常重要,但也常常让中国学生感到困惑的介词:por。在西班牙语中,por 的用法极其广泛,但今天我们专注于它在“价格与交换”语境下的核心逻辑。对于我们母语者来说,理解这个概念其实并不难,因为中文里的“用”、“换”、“因为”等逻辑在西班牙语中往往都可以通过 por 来体现。
在中文里,当我们说“我花100块买了这个东西”时,我们通常使用动词“买”或者“花”来连接价格。而在西语中,por 就像一座桥梁,连接了你付出的“代价”和得到的“物品”。很多同学容易把它和 para 搞混,这是因为英语里的 for 既可以表示目的(para),也可以表示交换(por)。但作为中文母语者,我们要建立一个思维定势:只要涉及“等价交换”、“因为某物”、“通过某物”,我们就用 por。这不仅仅是语法的死记硬背,更是理解西语商业逻辑的关键。掌握了它,你在超市买菜、在咖啡厅点餐,甚至在商场讨价还价时,都会显得非常地道。记住,por 永远代表着“交换”或“媒介”。
### How This Grammar Works
por 在价格与交换中的核心逻辑可以概括为“等价关系”。在拉丁语词源中,它有“为了”、“作为交换”的意思。你可以把它想象成中文里的“用...来换...”。
在中文语法中,我们通常说“主语 + 动词 + 价格 + 买/卖 + 宾语”。例如:“我花一百块买了这本书”。注意,这里的“花”是动词。但在西班牙语中,por 承担了这种“介词连接”的功能。结构通常是:Compré el libro por cien euros。这里的 por 明确了“一百欧元”就是换取“书”的代价。
para 对比来看,para 强调的是“终点”或“目的”(Destination/Purpose),类似于中文里的“为了”。比如 El dinero es para el libro(钱是给买书准备的)。而 por 强调的是“过程”或“媒介”(Exchange/Means)。当你买东西时,你是在进行交换,所以必须用 por。如果你用错了 para,西班牙人会觉得你是在说这笔钱是专门给书的,而不是你用钱换到了书。这种细微的差别,正是区分初学者和进阶者的关键。
### Formation Pattern
掌握这个模式,你就能轻松应对所有的交易场景。请记住这个万能公式:
动词 (Comprar/Vender/Pagar) + 物品 + por + 价格/交换物
| 动词 | 西语例句 | 中文含义 |
|---|---|---|
| Comprar | Compré este café por tres euros. | 我用三欧元买了这杯咖啡。 |
| Vender | Vendo mi coche por cinco mil euros. | 我以五千欧元卖掉我的车。 |
| Cambiar | Cambio mi libro por tu revista. | 我用我的书换你的杂志。 |
| Pagar | Pagué diez euros por la entrada. | 我付了十欧元买门票。 |
| Sustituir | Sustituimos el azúcar por miel. | 我们用蜂蜜代替了糖。 |
这个模式在日常生活中非常实用。如果你想问价格,只需要把价格换成疑问词 cuánto 即可:¿Por cuánto vendes esto?(你这东西卖多少钱?)。
### When To Use It
  1. 1表示价格与价值(交换): 这是最基础的用法。当你买东西时,你用钱换物品。例:He comprado este móvil por 500 euros.(我花了500欧元买了这个手机)。
  1. 1表示交换或替代: 当你用一样东西换另一样东西,或者代替某人工作时。例:Te cambio mi sándwich por tu ensalada.(我用我的三明治换你的沙拉)。
  1. 1表示比例与单位(Per): 类似于中文里的“每...”。例:Cuesta 5 euros por persona.(每人五欧元)。或者速度:Cien kilómetros por hora.(每小时一百公里)。
  1. 1表示感谢的原因: 虽然不是金钱交易,但这是“情感交换”。例:Gracias por el regalo.(谢谢你的礼物)。你是因为礼物而表达感谢,礼物是交换的原因。
  1. 1与动词 Pagar 连用: 当你想表达“为某物买单”时。例:Pagué por la cena.(我付了晚餐的钱)。
### Common Mistakes
  1. 1混淆 porpara 这是最常见的错误,源于英语 for 的干扰。中文里我们说“为了买书花了钱”,如果翻译成 Pagué dinero para el libro,意思就变成了“我为了书而付了钱(钱是给书的)”。正确应该是 Pagué por el libro
  1. 1动词 Pagar 的误用: 很多学生习惯说 Pagué la cena。虽然在某些口语中可以理解,但在语法上,pagar 后面直接接物品时,最好加上 por 来明确这是“为...买单”。如果不加 por,通常后面直接接金额,如 Pagué cien euros
  1. 1错误地在“每”字上使用 para 比如表达“每小时”,有的学生会说 para hora。这是完全错误的。记住,只要涉及比例、速率、频率,永远使用 por,如 por horapor día
### Contrast With Similar Patterns
| 概念 | 使用 por | 使用 para |
|---|---|---|
| 核心含义 | 交换、原因、媒介 | 目的、目的地、对象 |
| 价格支付 | Comprar por 10€ | 不适用 |
| 动作目的 | 不适用 | Comprar para comer (为了吃) |
| 感谢原因 | Gracias por tu ayuda | 不适用 |
### Quick FAQ
Q: ¿Por cuánto?¿Cuánto cuesta? 有什么区别?
A: ¿Cuánto cuesta? 是直接问“多少钱”,而 ¿Por cuánto...? 强调的是“以什么价格(交换)”。在讨价还价时,用 ¿Por cuánto me lo dejas?(你打算用什么价格卖给我?)会更地道。
Q: 为什么有时候 por 后面不用加任何东西?
A: 如果语境中对方已经知道你在谈论什么,你可以省略。例如:¿Cuánto pagaste? Pagué diez euros por. (这里省略了物品)。
Q: Por ciento 是什么意思?
A: 它就是“百分之...”的意思。Por 在这里表示“每”,ciento 是“百”。所以 diez por ciento 就是“每百里有十”,即 10%。

Transactional Structure

Verb Object Preposition Value/Exchange
Comprar
el libro
por
diez euros
Vender
la casa
por
mucho dinero
Cambiar
mi coche
por
una moto
Pagar
la cuenta
por
tarjeta
Dar
un favor
por
otro favor
Recibir
dinero
por
el trabajo

Meanings

The preposition 'por' functions as the connector between an object or action and its monetary value or the item received in return.

1

Price

Indicating the cost of an item.

“Compré el café por tres euros.”

“Vendió su casa por mucho dinero.”

2

Exchange/Swap

Indicating a trade of one thing for another.

“Cambié mi libro por el tuyo.”

“Te doy mi manzana por tu pera.”

Reference Table

Reference table for 西班牙语价格与交换 (Por)
Form Structure Example
Affirmative
S + V + O + por + X
Compré el pan por un euro.
Negative
S + no + V + O + por + X
No pagué por el servicio.
Question
¿V + O + por + X?
¿Cambiaste el libro por el mío?
Short Answer
Sí, por [X]
Sí, por diez euros.
Exchange
S + cambiar + O1 + por + O2
Cambié mi pluma por tu lápiz.
Price
S + pagar + O + por + [Precio]
Pagué por la cena.

正式程度

正式
Adquirí el producto por un precio de diez euros.

Adquirí el producto por un precio de diez euros. (Shopping)

中性
Compré el producto por diez euros.

Compré el producto por diez euros. (Shopping)

非正式
Me lo llevé por diez pavos.

Me lo llevé por diez pavos. (Shopping)

俚语
Me salió por diez varos.

Me salió por diez varos. (Shopping)

The Por Exchange Map

POR

Money

  • Precio Price
  • Costo Cost

Trade

  • Cambio Exchange
  • Trueque Barter

Por vs Para

Por (Exchange)
Pagar por Pay for
Para (Recipient)
Para ti For you

按水平分级的例句

1

Compré el pan por un euro.

I bought the bread for one euro.

2

Cambié mi lápiz por un bolígrafo.

I swapped my pencil for a pen.

3

La camisa cuesta por diez dólares.

The shirt costs ten dollars.

4

Te doy esto por eso.

I give you this for that.

1

¿Por cuánto vendiste tu coche?

For how much did you sell your car?

2

Pagué mucho dinero por este viaje.

I paid a lot of money for this trip.

3

Intercambiamos cromos por cartas.

We exchanged stickers for cards.

4

No lo compro por ese precio.

I won't buy it for that price.

1

Me hizo el favor por una cena.

He did me the favor in exchange for a dinner.

2

Trabajó por un salario mínimo.

He worked for a minimum wage.

3

Cambiamos nuestra casa por un apartamento.

We swapped our house for an apartment.

4

Lo compré por nada, ¡estaba en oferta!

I bought it for nothing, it was on sale!

1

El gobierno cambió la ley por una más estricta.

The government swapped the law for a stricter one.

2

Pagué el doble por la entrada de última hora.

I paid double for the last-minute ticket.

3

Te doy mi tiempo por tu experiencia.

I give you my time for your experience.

4

Vendieron la empresa por millones.

They sold the company for millions.

1

Se arriesgó a perderlo todo por un beneficio incierto.

He risked losing everything for an uncertain gain.

2

Cambiaron la paz por la gloria de la guerra.

They traded peace for the glory of war.

3

No cambiaría mi libertad por nada del mundo.

I wouldn't trade my freedom for anything in the world.

4

Lo adquirió por un precio irrisorio.

He acquired it for a ridiculous price.

1

Dio su vida por la causa.

He gave his life for the cause.

2

El mercado cambió la estabilidad por el crecimiento rápido.

The market traded stability for rapid growth.

3

Se vendió por un puñado de monedas.

He sold himself for a handful of coins.

4

Intercambiaron sus votos por promesas eternas.

They exchanged their vows for eternal promises.

容易混淆

Spanish Prices & Exchanges (Por) 对比 Por vs Para

Both translate to 'for' in English, leading to constant misuse.

Spanish Prices & Exchanges (Por) 对比 Por vs A

Sometimes 'a' is used for price (e.g., 'a diez euros').

Spanish Prices & Exchanges (Por) 对比 Por vs De

Sometimes 'de' is used for price (e.g., 'un libro de diez euros').

常见错误

Pagué para el libro.

Pagué por el libro.

Use 'por' for payment, not 'para'.

Compré el libro para diez euros.

Compré el libro por diez euros.

Prices always use 'por'.

Cambié mi pluma para tu lápiz.

Cambié mi pluma por tu lápiz.

Exchanges use 'por'.

Lo quiero para cinco dólares.

Lo quiero por cinco dólares.

Price requires 'por'.

Vendí mi coche para poco dinero.

Vendí mi coche por poco dinero.

Use 'por' for the amount received.

Te doy mi ayuda para un café.

Te doy mi ayuda por un café.

Exchange of services uses 'por'.

No lo compré para ese precio.

No lo compré por ese precio.

Price requires 'por'.

Cambiamos la paz para la guerra.

Cambiamos la paz por la guerra.

Exchange uses 'por'.

Trabajó para un salario bajo.

Trabajó por un salario bajo.

Compensation uses 'por'.

Lo hizo para nada.

Lo hizo por nada.

Exchange/motivation uses 'por'.

Se vendió para un puñado de monedas.

Se vendió por un puñado de monedas.

Exchange uses 'por'.

Lo adquirió para un precio irrisorio.

Lo adquirió por un precio irrisorio.

Price requires 'por'.

Cambiaron la estabilidad para el crecimiento.

Cambiaron la estabilidad por el crecimiento.

Exchange uses 'por'.

句型

Compré ___ por ___.

Cambié ___ por ___.

No pagaría ___ por ___.

Estaría dispuesto a cambiar ___ por ___.

Real World Usage

Marketplace constant

Me lo llevo por diez euros.

Social Media Trade very common

Cambio mi cuenta por una de nivel alto.

Job Interview common

Trabajaría por un salario competitivo.

Food Delivery App common

Pagué por el envío.

Travel Booking common

Pagué por el seguro de viaje.

Negotiation occasional

No acepto menos por este servicio.

💡

The 'Swap' Test

If you can replace the word with 'in exchange for', use 'por'.
⚠️

Don't use 'para' for money

Never use 'para' when talking about the price of an item.
🎯

Use 'por' for services

If you are trading a service, like cleaning or designing, use 'por'.
💬

Slang matters

Learn the local slang for money (pavos, varos, mangos) to sound more natural.

Smart Tips

Always link the amount to the verb with 'por'.

Pagué diez euros. Pagué por diez euros.

Use 'cambiar' + 'por'.

Cambié mi coche una moto. Cambié mi coche por una moto.

Use 'por' to set your price floor.

No acepto menos. No acepto menos por este trabajo.

Use 'por' to show the cost of an action.

Lo hice por nada. Lo hice por el bien de todos.

发音

/poɾ/

Stress

The word 'por' is a monosyllable and is usually unstressed unless emphasized.

Transactional

Compré el libro por... [pause] ...diez euros.

The pause before the price emphasizes the cost.

记住它

记忆技巧

P-O-R: Price, Object, Return. If you pay or swap, use POR.

视觉联想

Imagine a scale. On one side, you put your item; on the other, you put the money. The scale is held together by a giant, glowing 'POR'.

Rhyme

Si quieres comprar o cambiar, usa POR sin dudar.

Story

Juan went to the market. He wanted a hat. He gave the seller money. He said, 'Te doy diez euros por el sombrero'. The seller agreed. Juan was happy.

Word Web

PrecioCambioPagarVenderComprarIntercambioValor

挑战

Go to a virtual store or look at your items. Say out loud: 'Compré [item] por [price]'. Do this 5 times.

文化笔记

In Mexico, 'varos' is common slang for money. You might hear 'Me costó 100 varos'.

In Spain, 'pavos' is common slang for Euros. 'Me costó 5 pavos'.

In Argentina, 'mangos' is common slang for money. 'Me salió 50 mangos'.

Derived from the Latin 'per', meaning 'through' or 'by means of'.

对话开场白

¿Por cuánto compraste tu teléfono?

¿Cambiarías tu coche por uno eléctrico?

¿Por qué precio venderías tu casa?

¿Qué estarías dispuesto a cambiar por tu libertad?

日记主题

Describe the last thing you bought. How much did you pay?
If you could trade your current job for a dream job, what would you trade?
Discuss the ethics of trading goods for services in your culture.
Write a short story about a character who trades something valuable for something seemingly worthless.

常见错误

Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确

Test Yourself

Fill in the blank with 'por' or 'para'.

Compré el libro ___ diez euros.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Prices use 'por'.
Choose the correct sentence. 多项选择

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pagué por la cena.
Payment uses 'por'.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Cambié mi coche para una moto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Cambié mi coche por una moto.
Exchange uses 'por'.
Transform the sentence into a question. Sentence Transformation

Compré el libro por diez euros.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Por cuánto compraste el libro?
Price questions use 'por'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ¿Vendes tu bici? B: Sí, ___ 50 euros.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Price uses 'por'.
Order the words. Sentence Building

por / diez / compré / euros / el libro

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Compré el libro por diez euros.
Standard word order.
Sort by usage. Grammar Sorting

Which uses 'por'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Price
Por is for exchange/price.
Match the phrase to its meaning. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. Price, 2. Exchange
Correct definitions.

Score: /8

练习题

8 exercises
Fill in the blank with 'por' or 'para'.

Compré el libro ___ diez euros.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Prices use 'por'.
Choose the correct sentence. 多项选择

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pagué por la cena.
Payment uses 'por'.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Cambié mi coche para una moto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Cambié mi coche por una moto.
Exchange uses 'por'.
Transform the sentence into a question. Sentence Transformation

Compré el libro por diez euros.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Por cuánto compraste el libro?
Price questions use 'por'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ¿Vendes tu bici? B: Sí, ___ 50 euros.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Price uses 'por'.
Order the words. Sentence Building

por / diez / compré / euros / el libro

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Compré el libro por diez euros.
Standard word order.
Sort by usage. Grammar Sorting

Which uses 'por'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Price
Por is for exchange/price.
Match the phrase to its meaning. Match Pairs

Match: 1. Pagué por... 2. Cambié por...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. Price, 2. Exchange
Correct definitions.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
How much per hour? 填空

Ella gana quince dólares ___ hora.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Correct the price preposition. Error Correction

Vendí mi televisor para cien euros.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vendí mi televisor por cien euros.
Reorder to say: 'I bought it for cheap.' Sentence Reorder

lo / compré / poco / por

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lo compré por poco
Translate: 'Thanks for everything.' 翻译

Gracias por todo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Gracias por todo.
Which one shows substitution (instead of)? 多项选择

Select the sentence where someone works in place of another:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trabajo por mi jefe porque él está de vacaciones.
Match the English concept with the Spanish phrase. Match Pairs

Match the pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Price: por 20 euros, Rate: por hora, Trade: esto por eso, Substitution: por mí
Complete the trade. 填空

Cambié mi coche ___ una moto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Check the percentage. Error Correction

El diez para ciento de la clase aprobó.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El diez por ciento de la clase aprobó.
Choose the correct question about price. 多项选择

¿___ cuánto lo compraste?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Por
Translate: 'I did it for you (instead of you).' 翻译

Lo hice por ti.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo hice por ti.

Score: /10

常见问题 (8)

No, never. 'Para' is for purpose or destination.

No, 'por' is invariant.

Use 'por'. 'Te ayudo por un favor'.

Use '¿Por cuánto?' or '¿A cuánto está?'.

Yes, it is standard across all Spanish-speaking regions.

Usually 'a' is for unit price (e.g., 'a 5 euros el kilo').

No, it remains 'por'.

It is neutral and used in all registers.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

pour

French 'pour' is also used for purpose, whereas Spanish splits this into 'por' and 'para'.

German moderate

für

German 'für' is much more consistent than Spanish 'por/para'.

Japanese low

ni

Japanese grammar is postpositional, not prepositional.

Arabic partial

bi

Arabic uses a prefix, not a separate word.

Chinese low

用 (yòng) / 换 (huàn)

Chinese does not have a direct prepositional equivalent for 'por' in this context.

English high

for

English 'for' is universal, while Spanish forces a choice between 'por' and 'para'.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!