B1 Relative Clauses 17 min read 中等

带有介词的关系代词 (con que, a quien)

记住,介词总是放在 que(指东西)或 quien(指人)的前面,这样你的句子才能正确连接。它们就像小齿轮,缺一不可!

Grammar Rule in 30 Seconds

When a preposition (con, de, a, en) precedes a relative pronoun, you must use 'que' or 'quien' with an article.

  • Use 'el/la/los/las que' for things: 'La casa en la que vivo.'
  • Use 'quien/quienes' for people: 'El amigo con quien hablo.'
  • Always place the preposition before the relative pronoun: 'La silla en la que me senté.'
Preposition + [el/la/los/las] + que / quien + Verb

Overview

### Overview
在学习西班牙语的过程中,连接句子和扩展描述能力是迈向流利表达的关键一步。作为中文母语者,我们习惯于通过语序和上下文来表达逻辑,而西班牙语则通过“关系代词”来构建句法桥梁。在A1入门阶段,你可能习惯于写简单的短句,比如“我有一个朋友。我和他说话。”但在西班牙语中,为了让表达更地道、更连贯,我们需要学会使用“带介词的关系代词”。
这在中文里对应的是什么呢?中文里我们常用“的”字结构来修饰名词,例如“我说话的那个朋友”。但在西班牙语中,我们不能简单地用“的”来概括所有关系。西语必须使用 preposición (介词) + pronombre relativo (关系代词) 的固定结构。对于中文母语者来说,最难适应的是西语介词的“强制前置”规则。在英语中,我们偶尔会看到介词留在句尾(例如:The friend I talk to),但西班牙语绝对不允许介词“落单”。这种严谨的结构是西语语法的骨架。掌握它,不仅能让你告别“中式西语”的支离破碎感,还能让你在描述人或物时显得非常专业。这不仅是语法的堆砌,更是逻辑的连接,让你能像母语者一样,把两个零散的想法优雅地合并成一句完整的话。
### How This Grammar Works
关系代词的作用是替代前面已经提到过的名词(先行词),从而避免重复。当这个名词在从句中充当某种成分,且前面需要介词时,这个介词必须被“搬”到关系代词前面。这在中文语法中没有直接对应的“关系代词”概念,中文更倾向于使用“定语从句+的”。
介词的重要性:在西语中,动词往往自带“属性”,即所谓的“动词搭配”。例如 hablar de(谈论关于……),soñar con(梦见……)。当你把这些动词放入从句时,介词必须紧跟在先行词之后,关系代词之前。这就像是给句子加了一把锁,确保逻辑连接紧密。
如何选择关系代词
  • que:用于指代“事物”或“动物”。它是“万能”的,不分阴阳性,也不分单复数。例如:El libro en que leo(我读的这本书)。这里的 en 是因为 leer en un libro(在书中读)。
  • quien / quienes:专门用于指代“人”。这是中文里“谁”的概念,但西语里它必须根据先行词的单复数变化。如果是单数用 quien,复数用 quienes。例如:La chica con quien hablo(和我说话的那个女孩)。
对比中文:中文说“我和她说话的那个女孩”,我们完全不需要改变代词形式,也不需要介词前置。但在西语里,你必须记住:只要有介词,就必须把介词提到代词前面。这种“介词搬运”是中文母语者最容易忽略的地方,也是最能体现你西语水平的细节。
### Formation Pattern
构建这类句子的口诀是:“先行词 + 介词 + 关系代词 + 从句动词”。
| 先行词类型 | 结构 | 西语例句 | 中文含义 |
|---|---|---|---|
| 事物 | 介词 + que | La pluma con que escribo | 我用来写字的笔 |
| 事物 | 介词 + que | El tema de que hablamos | 我们谈论的主题 |
| 人 (单数) | 介词 + quien | El amigo con quien voy | 我一起去的朋友 |
| 人 (复数) | 介词 + quienes | Los amigos con quienes voy | 我一起去的那些朋友 |
你可以这样理解:先把两个句子想好,比如“我有一个朋友”和“我和他吃饭”。合并时,把“他”换成 quien,把 con 提到 quien 前面,就变成了 Tengo un amigo con quien como。这就像是在手机微信里进行“合并转发”,把信息浓缩在一起。
### When To Use It
在日常生活中,这种结构无处不在。比如你去咖啡厅点餐,或者在大学里介绍同学时:
  1. 1描述工具/方式:当你需要说明某物的功能时。例如:La llave con que abro la puerta(我用来开门的钥匙)。中文习惯说“开门的钥匙”,西语则必须明确“用什么开”。
  2. 2描述人际关系:当你需要精准定义某人时。例如:Es la profesora de quien aprendo mucho(这是我从中学习很多的老师)。de 来自 aprender de(向某人学习)。
  3. 3避免重复:如果你说 Tengo un coche. Viajo en el coche.,听起来非常低级。使用 Tengo un coche en que viajo,立刻显得高级很多。这在写作和正式口语中非常必要。
### Common Mistakes
作为中文母语者,我们常犯以下错误,主要是因为中文语序的“干扰”:
  1. 1介词落单(英语/中文干扰):很多同学会写 La chica que hablo con。这是典型的“中式/英式”语序,把介词放在句尾。西语语法严禁这样,必须是 con quien
  2. 2混淆 quequien:有些同学在指代人时也用 que,比如 El amigo con que voy。虽然在口语中偶尔能听到,但在标准语法中,指代人必须用 quien。这源于中文里“谁”和“那个”不分词性的习惯。
  3. 3忘记介词的必要性:有些同学直接写 La persona que hablo,漏掉了 con。这在西语中是不完整的,因为 hablar 后面必须接 con 才能表达“与某人交谈”。中文里“说话”通常不需要介词,所以我们很容易忽略这一点。
### Contrast With Similar Patterns
| 语法特征 | 中文 (Simplified) | 西班牙语 (Spanish) |
|---|---|---|
| 介词位置 | 介词通常放在动词前 | 介词必须放在关系代词前 |
| 关系代词 | 无(通常用“的”) | 必须用 que/quien |
| 性数一致 | 无 | quien (单) / quienes (复) |
中文里我们通过名词修饰语(定语)来解决所有问题,而西语通过不同的代词和介词组合来细分逻辑。记住,西语是“逻辑先行”的语言,介词就像是动词的“挂件”,必须随身携带。
### Quick FAQ
  1. 1问:我可以只用 que 代替 quien 吗?
答:在非常随意的口语中,有时会听到人们用 que 代替 quien,但在考试和书面语中,指代人请务必使用 quien/quienes,这是基本礼貌和语法规则。
  1. 1问:介词怎么选?
答:介词的选择取决于从句中的动词。如果动词是 hablar de,那关系代词前就用 de。如果不确定,先造一个完整的句子,看看动词搭配什么介词,那个介词就是你要用的。
  1. 1问:如果先行词是复数,que 需要变吗?
答:不需要!que 是不变量,无论先行词是单数还是复数,que 永远是 que。这对于我们来说是个好消息,减轻了记忆负担。

Relative Pronoun Selection

Antecedent Type Pronoun (Things) Pronoun (People) Example
Masculine Singular
el que / el cual
quien
El coche en el que voy
Feminine Singular
la que / la cual
quien
La silla en la que me siento
Masculine Plural
los que / los cuales
quienes
Los libros de los que hablo
Feminine Plural
las que / las cuales
quienes
Las chicas con quienes hablo

Common Prepositional Combinations

Preposition Pronoun Result
de
el que
del que
a
el que
al que

Meanings

This rule governs how we connect clauses when a preposition is required by the verb or phrase.

1

People

Used when referring to a person after a preposition.

“El hombre con quien trabajo.”

“La mujer a quien escribí.”

2

Things/Concepts

Used when referring to inanimate objects or abstract concepts.

“El libro del que hablas.”

“La mesa en la que comemos.”

3

Formal/Literary

Used in formal writing or high-register speech.

“La causa por la cual luchamos.”

“El motivo por el cual me fui.”

Reference Table

Reference table for 带有介词的关系代词 (con que, a quien)
类别 关系代词 用途 常用例子
东西
`que`
物体/想法
`La casa en que vivo`
人 (单数)
`quien`
一个人
`El amigo con quien hablo`
人 (复数)
`quienes`
多个人
`Los padres a quienes amo`
关于/来自
`de que/quien`
话题/来源
`La película de que hablas`
到/在
`a que/quien`
方向/目标
`La meta a que llego`
和/用
`con que/quien`
陪伴/工具
`El coche con que viajo`

正式程度

正式
La persona con la cual trabajo.

La persona con la cual trabajo. (Workplace)

中性
La persona con quien trabajo.

La persona con quien trabajo. (Workplace)

非正式
La persona con la que trabajo.

La persona con la que trabajo. (Workplace)

俚语
La persona con quien curro.

La persona con quien curro. (Workplace)

选择正确的关系代词

介词 + ...

东西 (Objetos)

  • que 那个/哪个

人 (Personas)

  • quien 谁/谁 (单数)
  • quienes 谁/谁 (复数)

英语 vs. 西班牙语模式

英语 (非正式)
The house I live IN 介词在句末
西班牙语 (正确)
La casa EN que vivo 介词在句首!

是人还是物?

1

你谈论的是人吗?

YES
跳转到 'Quien' 步骤
NO
用 'que'
2

是多个人吗?

YES
用 'quienes'
NO ↓

常用介词搭配

📍

地点/在

  • en que
  • en quien
🤝

陪伴/和

  • con que
  • con quien
🗣️

话题/来自

  • de que
  • de quien

按水平分级的例句

1

La chica con la que hablo.

The girl with whom I speak.

2

El libro en el que leo.

The book in which I read.

3

La casa en la que vivo.

The house in which I live.

4

El amigo con quien salgo.

The friend with whom I go out.

1

La persona a quien escribí.

The person to whom I wrote.

2

Los problemas de los que hablas.

The problems of which you speak.

3

La empresa para la que trabajo.

The company for which I work.

4

Los niños con quienes juego.

The children with whom I play.

1

El proyecto en el cual trabajo.

The project on which I am working.

2

Las razones por las que no fui.

The reasons for which I didn't go.

3

El colega con quien me reuní.

The colleague with whom I met.

4

La ciudad de la que vengo.

The city from which I come.

1

La situación ante la cual nos enfrentamos.

The situation we are facing.

2

Las personas con quienes comparto mi vida.

The people with whom I share my life.

3

El tema sobre el que discutimos.

The topic about which we argued.

4

La ley bajo la cual operamos.

The law under which we operate.

1

El autor mediante el cual aprendí.

The author through whom I learned.

2

Los principios sobre los cuales se basa.

The principles on which it is based.

3

La mujer a quien tanto admiro.

The woman whom I admire so much.

4

El contexto en el cual se desarrolla.

The context in which it develops.

1

La causa por la cual se sacrificó.

The cause for which he sacrificed himself.

2

El entorno en el que nos movemos.

The environment in which we move.

3

Los amigos con quienes he compartido todo.

The friends with whom I have shared everything.

4

La meta hacia la que nos dirigimos.

The goal toward which we are heading.

容易混淆

Relative Pronouns with Prepositions (con que, a quien) 对比 Que vs. Quien

Learners use 'que' for people.

Relative Pronouns with Prepositions (con que, a quien) 对比 Dangling Prepositions

Learners follow English word order.

Relative Pronouns with Prepositions (con que, a quien) 对比 Missing Articles

Learners forget the article before 'que'.

常见错误

La casa que vivo en.

La casa en la que vivo.

Dangling preposition.

El amigo con que hablo.

El amigo con quien hablo.

Using 'que' for a person.

La mesa en que como.

La mesa en la que como.

Missing article.

El libro de que hablo.

El libro del que hablo.

Missing contraction.

La chica que hablo con.

La chica con la que hablo.

Dangling preposition.

El lugar a que voy.

El lugar al que voy.

Missing contraction.

Los amigos con que salgo.

Los amigos con quienes salgo.

Wrong number for people.

La razón por que vine.

La razón por la que vine.

Missing article.

El hombre con que trabajo.

El hombre con quien trabajo.

Using 'que' for people.

La ley en que se basa.

La ley en la que se basa.

Missing article.

El motivo por que lo hice.

El motivo por el cual lo hice.

Missing article/wrong pronoun.

Las personas a que me refiero.

Las personas a quienes me refiero.

Wrong pronoun for people.

El contexto en que ocurre.

El contexto en el cual ocurre.

Missing article.

句型

La ___ en la que vivo es grande.

El amigo con ___ hablo es simpático.

Las razones por las ___ vine son personales.

El proyecto ___ el que trabajo es importante.

Real World Usage

Social Media common

La foto en la que salgo.

Job Interview very common

La empresa para la que trabajo.

Texting common

El lugar al que vamos.

Travel common

El hotel en el que me quedé.

Food Delivery occasional

El restaurante del que pedí.

Academic Writing very common

El tema sobre el cual escribo.

⚠️

介词不能“悬空”!

西班牙语里,介词(像“con”或“en”)永远不能放在句尾。它总是要紧挨着代词前面。就像中文里我们不会说“这是我工作在的公司”。西班牙语也要避免这种说法。比如:
La empresa para que trabajo.
🎯

想象成英文的“which”和“whom”

如果你把西班牙语的句子翻译成英文时,能替换成“in which”或“with whom”,那就说明你很可能需要这个介词+代词的结构。比如:
El lápiz con que escribo.
💬

“que” 和 “quien” 的选择

虽然你可能会听到有人对人也用“el que”,但对于初学者来说,用“quien”总是更安全、更符合语法。比如:
La persona con quien hablo.

Smart Tips

Always put the preposition before the relative pronoun.

La casa que vivo en. La casa en la que vivo.

Use 'quien' instead of 'que'.

El hombre que hablo con. El hombre con quien hablo.

Make sure the article matches.

Los amigos con el que salgo. Los amigos con quienes salgo.

Use 'el cual' to sound professional.

El tema del que hablo. El tema sobre el cual hablo.

发音

en-la-que

Linking

Ensure the preposition flows into the article.

Statement

La casa en la que vivo es grande.

Falling intonation at the end.

记住它

记忆技巧

Preposition first, then the pronoun—don't let the preposition roam!

视觉联想

Imagine a train where the preposition is the engine and the relative pronoun is the first car. They must stay coupled together.

Rhyme

If you need a preposition, don't be a fool, put it before the pronoun, that's the rule!

Story

Maria is looking for her keys. She says, 'The table on which I left them is empty.' She asks her friend, 'The person with whom I spoke, where is he?' She finds them in the bag in which she put them.

Word Web

condeenporquienel quela que

挑战

Write 5 sentences describing your daily routine using at least one prepositional relative clause in each.

文化笔记

Use of 'el cual' is more common in formal writing.

People often use 'que' even when they should use 'quien' in casual speech.

Voseo doesn't affect this rule, but 'quien' is used frequently.

Derived from Latin relative pronouns.

对话开场白

¿Cuál es la ciudad en la que naciste?

¿Quién es la persona con quien más hablas?

¿Cuál es el proyecto en el que trabajas actualmente?

¿Cuál es la razón por la que aprendes español?

日记主题

Describe your house using relative clauses.
Write about your best friend.
Describe your job or studies.
Explain a difficult decision you made.

常见错误

Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确

Test Yourself

用 'que' 或 'quien/quienes' 填空。

La ciudad en ___ vivo es muy ruidosa.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que
'la ciudad' 是一个东西,不是人,所以我们用 'que'。
选择正确的句子。 多项选择

Select the grammatically correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El chico con quien hablo es mi hermano.
在西班牙语中,介词 'con' 必须放在代词前面,而且因为我们谈论的是人('el chico'),所以用 'quien'。
找出并改正错误。 Error Correction

Find and fix the mistake:

Las personas con quien viajo son mis amigos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Las personas con quienes viajo son mis amigos.
因为 'las personas' 是复数,所以 'quien' 也必须是复数:'quienes'。

Score: /3

练习题

8 exercises
Fill in the blank.

La casa ___ vivo es pequeña.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en la que
Requires preposition and article.
Choose the correct pronoun. 多项选择

El amigo ___ hablo es Juan.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: con quien
Requires preposition for person.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

La chica que hablo con es mi amiga.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La chica con la que hablo...
Dangling preposition.
Transform to formal. Sentence Transformation

El libro del que hablo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El libro sobre el cual hablo.
Formal alternative.
Match the preposition. Match Pairs

Match verb to preposition.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all
Verb-preposition pairs.
Choose the correct article. 多项选择

La mesa ___ como es de madera.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en la que
Agreement with 'mesa'.
Fill in the blank.

Los problemas ___ hablas son serios.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: de los que
Agreement with 'problemas'.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

La razón por que vine es secreta.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La razón por la que...
Needs article.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
填空 填空

El libro de ___ hablas es muy aburrido.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que
纠正错误 Error Correction

El hombre que trabajo para es muy serio.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El hombre para quien trabajo es muy serio.
重新排序单词以组成一个正确的句子。 Sentence Reorder

amiga / es / con / estudio / La / quien / Ana

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La amiga con quien estudio es Ana.
翻译成西班牙语 翻译

The house in which I live is big.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: La casa en que vivo es grande.
选择正确的选项 多项选择

Los padres a ___ escribo viven en Perú.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: quienes
将西班牙语与英语匹配 Match Pairs

Match the Spanish to the English

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: con quien | with whom, en que | in which, de que | about which (thing), a quienes | to whom (plural)
填空 填空

La película de ___ hablamos ganó un Oscar.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: que
纠正错误 Error Correction

Mis hermanos con quien vivo son divertidos.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mis hermanos con quienes vivo son divertidos.
哪个最合适? 多项选择

La oficina ___ trabajo es moderna.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: en que
翻译成西班牙语 翻译

The boy with whom I go to the party is Mario.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El chico con quien voy a la fiesta es Mario.

Score: /10

常见问题 (8)

Sometimes, but 'el que' is clearer and more common after prepositions.

Spanish grammar rules require the preposition to precede the relative pronoun.

Yes, 'quien' is specifically for people.

Use 'los que' or 'las que' to match the gender and number.

It is more formal and often used in writing to avoid ambiguity.

It depends on the verb (e.g., 'hablar de', 'ir a').

Yes, it is very common in professional emails.

Very few; the rule is quite consistent.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

lequel/laquelle

French has more complex contractions (auquel/duquel).

German moderate

Relativpronomen

German case system is much more complex than Spanish.

Japanese low

Relative clauses without pronouns

Japanese has no relative pronouns.

Arabic moderate

Alladhi/Allati

Arabic pronouns are often omitted in specific contexts.

Chinese low

de (的)

Chinese has no gender or number agreement.

English partial

who/which

Spanish forbids dangling prepositions.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!