B1 Prepositions & Connectors 13 min read سهل

الأسعار والتبادل في الإسبانية (Por)

استخدم por دايمًا لما يكون فيه تبادل، مقايضة، أو دفع فلوس في معادلة «هذا مقابل ذاك». تذكر الكلمات المفتاحية: «التبادل»، «السعر»، و «بدلاً من».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'por' to express the price of an item or the object received in an exchange.

  • Use 'por' for price: Compré el libro por diez euros.
  • Use 'por' for exchange: Cambié mi coche por una moto.
  • Use 'por' for 'in exchange for' services: Te ayudo por un café.
Item + por + Price/Exchange Object

نظرة عامة

### Overview
تُعد حروف الجر في اللغة الإسبانية من أكثر المواضيع التي تثير حيرة المتعلمين، وتحديداً حرف الجر por. في رحلتك لتعلم الإسبانية، ستجد أن por ليس مجرد كلمة عابرة، بل هو ركن أساسي في التواصل اليومي، خاصة عندما يتعلق الأمر بالتعاملات المالية، الأسعار، والمقايضات. إذا كنت في السوق أو في مقهى، أو حتى تتفاوض على سعر سلعة ما، فإن por هو الأداة التي تربط بين ما تعطيه وما تأخذه.
في اللغة العربية، نحن نستخدم حروف جر متنوعة مثل «بـ» (الباء) في «اشتريته بمئة ريال»، أو «مقابل» في «تبادلنا السلع مقابل خدمات». الإسبانية تختصر هذه العلاقات المعقدة في por. الفهم العميق لهذا الحرف يتطلب الانتقال من التفكير الحرفي إلى التفكير المنطقي؛ فـ por يعبر عن «المبادلة» (Exchange) أو «السبب» (Cause).
عندما تقول Compré el libro por diez euros، أنت لا تقول فقط «اشتريت الكتاب بعشرة يورو»، بل أنت توضح أن العشرة يورو هي «الوسيلة» أو «الثمن» الذي تسبب في انتقال ملكية الكتاب إليك. مقارنة بالعربية، نحن نستخدم حرف الباء للإلصاق أو الاستعانة، بينما por في الإسبانية يحمل دلالة «التبادل» بشكل أقوى. إتقان هذا المفهوم سيجعلك تبدو كمتحدث بارع، حيث ستتمكن من التعبير عن الأسعار والمقايضات بدقة متناهية، مبتعداً عن الأخطاء الشائعة التي يقع فيها من يترجم حرفياً من الإنجليزية أو العربية.
### How This Grammar Works
يعمل por كجسر منطقي يربط بين شيئين في عملية تبادلية. في النحو العربي، قد نستخدم «الباء» للمقابلة في الثمن، مثل قولنا «بعتُه بـ ألف درهم». في الإسبانية، por هو المعادل الوظيفي لهذا السياق.
الفكرة الجوهرية هنا هي «التكافؤ» (Equivalence). عندما نستخدم por في سياق مالي، نحن نحدد أن العنصر «أ» يساوي العنصر «ب» في عملية التبادل.
لنتأمل التركيب: X por Y. هنا X هو الشيء الذي تحصل عليه، و Y هو القيمة أو الثمن المدفوع. هذا يشبه إلى حد كبير مفهوم «المفعول لأجله» أو «السبب» في النحو العربي، لكنه يتوسع ليشمل «بدل» أو «مقابل».
| وجه المقارنة | في العربية | في الإسبانية |
|---|---|---|
| الثمن (السعر) | حرف الباء (بـ) | حرف الجر (por) |
| الاستبدال | مقابل / بدلاً من | حرف الجر (por) |
| النسبة (لكل) | لكل / في | حرف الجر (por) |
عندما تقول Pagué por el café، أنت تستخدم por لتوضيح أن القهوة هي «سبب» الدفع. في العربية، قد نقول «دفعتُ ثمن القهوة» (إضافة)، لكن الإسبانية تفضل استخدام حرف الجر لربط الفعل بالسبب. هذا الاختلاف يكمن في أن الإسبانية تعتمد على حروف الجر لتحديد العلاقة بين الفعل والاسم بشكل أكثر صرامة.
إذا فهمت أن por يعني «من أجل» أو «مقابل» في سياق التجارة، ستجد أن القواعد تصبح منطقية جداً. إنه يعبر عن «الوساطة»، أي أن المال هو الوسيط الذي سمح لك بالحصول على السلعة.
### Formation Pattern
النمط الأساسي لاستخدام por في سياق الأسعار والمقايضات ثابت وسهل الحفظ. القاعدة الذهبية هي:
Verb + [Item] + por + [Price/Value]
إليك جدول يوضح الأنماط الأكثر شيوعاً:
| الفعل | التركيب | الترجمة العربية |
|---|---|---|
| Comprar | Compré esto por 5 euros | اشتريت هذا بخمسة يورو |
| Vender | Vendo mi coche por 5000 | أبيع سيارتي بخمسة آلاف |
| Cambiar | Cambio mi libro por el tuyo | أستبدل كتابي بكتابك |
| Pagar | Pagué por la cena | دفعتُ مقابل العشاء |
لاحظ أن por دائماً يسبق القيمة أو الشيء الذي يتم التبادل به. في حالة السؤال، نستخدم ¿Por cuánto...?، وهي صيغة استفهامية تعادل «بكم؟» أو «مقابل كم؟». هذا النمط يوفر لك هيكلاً ثابتاً يمكنك استخدامه في أي موقف تجاري، سواء كنت تتسوق في el mercado أو تتفاوض في la oficina.
### When To Use It
استخدامات por في سياق الأسعار والمقايضات تتعدى مجرد دفع المال، فهي تشمل:
  1. 1التعبير عن السعر: كما في Compré el pan por dos euros. هنا نستخدم por لتحديد القيمة المدفوعة مقابل السلعة.
  2. 2المقايضة والاستبدال: عندما تستبدل شيئاً بآخر، مثل Te cambio mi móvil por tu reloj. هنا por تعني «مقابل».
  3. 3النسبة والمعدل: نستخدم por للتعبير عن «لكل»، مثل Cien kilómetros por hora (مئة كيلومتر في الساعة) أو Dos euros por kilo (يوروين للكيلو). هذا يشبه استخدامنا في العربية «بـ» في «الكيلو بعشرة».
  4. 4الامتنان: عندما تشكر أحداً، تقول Gracias por tu ayuda. أنت تشكر الشخص «مقابل» مساعدته، لذا por هنا تربط الشكر بالسبب.
  5. 5دفع الثمن: مع فعل pagar، نستخدم por عندما نتحدث عن الشيء الذي دفعنا ثمنه، مثل Pagué por el servicio.
هذه الاستخدامات تظهر أن por هو حرف جر يربط بين الفعل والدافع أو المقابل. تذكر دائماً أنك عندما تستخدم por، فأنت تضع الطرفين في ميزان التبادل.
### Common Mistakes
يقع المتعلمون العرب في أخطاء شائعة بسبب تداخل اللغتين (L1 Interference):
  1. 1خلط por مع para: الخطأ الأكبر هو قول Pagué diez euros para el libro. المتعلم العربي هنا يترجم «لـ» (للكتاب) حرفياً، بينما para تعني «لأجل/لغرض» (Destination/Purpose). في الإسبانية، الثمن دائماً يأخذ por لأنه «مقابل».
  2. 2حذف por مع فعل pagar: يميل البعض لقول Pagué la cena مباشرة. رغم أنها مفهومة، إلا أنها تعني «دفعتُ العشاء» (كأنك دفعت العشاء نفسه). استخدام por في Pagué por la cena يوضح أنك دفعت «ثمن» العشاء.
  3. 3استخدام por في غير محله للنسبة: يخطئ البعض باستخدام cada بدلاً من por في التعبيرات الزمنية، مثل قول Cuesta diez euros cada hora بدلاً من diez euros por hora. تذكر أن por هي الأداة القياسية للنسبة.
### Contrast With Similar Patterns
من المهم التمييز بين por و para في سياق التجارة:
| وجه المقارنة | por | para |
|---|---|---|
| المعنى الأساسي | التبادل / المقابل | الغرض / الهدف |
| مثال (سعر) | Compré por 10 euros | غير مستخدم |
| مثال (هدف) | غير مستخدم | Es para mi madre |
بينما por يركز على «العملية التجارية» (ماذا أعطيت وماذا أخذت)، para يركز على «الوجهة» أو «المستفيد». إذا كان هناك مال أو تبادل، فكر فوراً في por.
### Quick FAQ
  1. 1هل يمكنني استخدام por مع كل الأفعال؟
نعم، طالما أن الفعل يتضمن تبادلاً أو سبباً. Comprar, vender, cambiar, pagar كلها أفعال تطلب por عند ذكر الثمن.
  1. 1هل هناك فرق في المعنى إذا حذفت por؟
في بعض اللهجات الدارجة قد يحذف، لكن في الفصحى (Español estándar)، حذف por قد يغير المعنى أو يجعله غير دقيق نحوياً.
  1. 1كيف أسأل عن السعر؟
استخدم دائماً ¿Por cuánto...?. مثال: ¿Por cuánto vendes esto?.
  1. 1هل por يستخدم فقط مع المال؟
لا، يستخدم أيضاً مع المقايضات المعنوية، مثل Gracias por tu tiempo (شكراً على وقتك)، حيث الوقت هو الشيء الذي تبادلت فيه الشكر.

Transactional Structure

Verb Object Preposition Value/Exchange
Comprar
el libro
por
diez euros
Vender
la casa
por
mucho dinero
Cambiar
mi coche
por
una moto
Pagar
la cuenta
por
tarjeta
Dar
un favor
por
otro favor
Recibir
dinero
por
el trabajo

Meanings

The preposition 'por' functions as the connector between an object or action and its monetary value or the item received in return.

1

Price

Indicating the cost of an item.

“Compré el café por tres euros.”

“Vendió su casa por mucho dinero.”

2

Exchange/Swap

Indicating a trade of one thing for another.

“Cambié mi libro por el tuyo.”

“Te doy mi manzana por tu pera.”

Reference Table

Reference table for الأسعار والتبادل في الإسبانية (Por)
السياق مثال إسباني الترجمة العربية نوع التبادل
شراء / سعر
Lo compré por $50.
اشتريته بـ 50 دولار.
مال ↔ غرض
بيع
Vendo mi bici por poco.
أبيع دراجتي بسعر رخيص.
دراجة ↔ كاش
مقايضة
Te doy mi pan por tu queso.
أعطيك خبزي مقابل جبنك.
خبز ↔ جبن
استبدال أشخاص
Trabajo por ella hoy.
أعمل بدلاً منها اليوم.
وقتي ↔ ورديتها
امتنان
Gracias por la ayuda.
شكراً على المساعدة.
شكري ↔ مجهودك
معدلات
Gano diez euros por hora.
أكسب عشرة يورو في الساعة.
وقت ↔ راتب
وسيلة اتصال
Te llamo por teléfono.
سأهاتفك عبر الهاتف.
مكالمة ↔ اتصال

طيف الرسمية

رسمي
Adquirí el producto por un precio de diez euros.

Adquirí el producto por un precio de diez euros. (Shopping)

محايد
Compré el producto por diez euros.

Compré el producto por diez euros. (Shopping)

غير رسمي
Me lo llevé por diez pavos.

Me lo llevé por diez pavos. (Shopping)

عامية
Me salió por diez varos.

Me salió por diez varos. (Shopping)

عالم التبادل (Por)

Por

المال (Dinero)

  • السعر Price
  • النسبة المئوية Percentage

المقايضة (Trade)

  • التبادل Exchange
  • الاستبدال Substitution

Por ضد Para في التسوق

POR (الدفع)
Por 10€ مقابل (سعر) 10€
Por Amazon عبر أمازون
PARA (المستلم)
Para mi madre لأجل (هدية لـ) أمي
Para Navidad لأجل (موعد) الكريسماس

أي واحدة نستخدم لـ 'FOR'؟

1

هل هو سعر أو مقايضة؟

YES
استخدم POR
NO
كمل...
2

هل هي هدية أو هدف؟

YES
استخدم PARA
NO ↓

عبارات شائعة بـ 'Por'

🙏

الامتنان

  • Gracias por todo
  • Perdón por llegar tarde
💸

المعاملات

  • Vender por mucho
  • Comprar por poco

أمثلة حسب المستوى

1

Compré el pan por un euro.

I bought the bread for one euro.

2

Cambié mi lápiz por un bolígrafo.

I swapped my pencil for a pen.

3

La camisa cuesta por diez dólares.

The shirt costs ten dollars.

4

Te doy esto por eso.

I give you this for that.

1

¿Por cuánto vendiste tu coche?

For how much did you sell your car?

2

Pagué mucho dinero por este viaje.

I paid a lot of money for this trip.

3

Intercambiamos cromos por cartas.

We exchanged stickers for cards.

4

No lo compro por ese precio.

I won't buy it for that price.

1

Me hizo el favor por una cena.

He did me the favor in exchange for a dinner.

2

Trabajó por un salario mínimo.

He worked for a minimum wage.

3

Cambiamos nuestra casa por un apartamento.

We swapped our house for an apartment.

4

Lo compré por nada, ¡estaba en oferta!

I bought it for nothing, it was on sale!

1

El gobierno cambió la ley por una más estricta.

The government swapped the law for a stricter one.

2

Pagué el doble por la entrada de última hora.

I paid double for the last-minute ticket.

3

Te doy mi tiempo por tu experiencia.

I give you my time for your experience.

4

Vendieron la empresa por millones.

They sold the company for millions.

1

Se arriesgó a perderlo todo por un beneficio incierto.

He risked losing everything for an uncertain gain.

2

Cambiaron la paz por la gloria de la guerra.

They traded peace for the glory of war.

3

No cambiaría mi libertad por nada del mundo.

I wouldn't trade my freedom for anything in the world.

4

Lo adquirió por un precio irrisorio.

He acquired it for a ridiculous price.

1

Dio su vida por la causa.

He gave his life for the cause.

2

El mercado cambió la estabilidad por el crecimiento rápido.

The market traded stability for rapid growth.

3

Se vendió por un puñado de monedas.

He sold himself for a handful of coins.

4

Intercambiaron sus votos por promesas eternas.

They exchanged their vows for eternal promises.

سهل الخلط

Spanish Prices & Exchanges (Por) مقابل Por vs Para

Both translate to 'for' in English, leading to constant misuse.

Spanish Prices & Exchanges (Por) مقابل Por vs A

Sometimes 'a' is used for price (e.g., 'a diez euros').

Spanish Prices & Exchanges (Por) مقابل Por vs De

Sometimes 'de' is used for price (e.g., 'un libro de diez euros').

أخطاء شائعة

Pagué para el libro.

Pagué por el libro.

Use 'por' for payment, not 'para'.

Compré el libro para diez euros.

Compré el libro por diez euros.

Prices always use 'por'.

Cambié mi pluma para tu lápiz.

Cambié mi pluma por tu lápiz.

Exchanges use 'por'.

Lo quiero para cinco dólares.

Lo quiero por cinco dólares.

Price requires 'por'.

Vendí mi coche para poco dinero.

Vendí mi coche por poco dinero.

Use 'por' for the amount received.

Te doy mi ayuda para un café.

Te doy mi ayuda por un café.

Exchange of services uses 'por'.

No lo compré para ese precio.

No lo compré por ese precio.

Price requires 'por'.

Cambiamos la paz para la guerra.

Cambiamos la paz por la guerra.

Exchange uses 'por'.

Trabajó para un salario bajo.

Trabajó por un salario bajo.

Compensation uses 'por'.

Lo hizo para nada.

Lo hizo por nada.

Exchange/motivation uses 'por'.

Se vendió para un puñado de monedas.

Se vendió por un puñado de monedas.

Exchange uses 'por'.

Lo adquirió para un precio irrisorio.

Lo adquirió por un precio irrisorio.

Price requires 'por'.

Cambiaron la estabilidad para el crecimiento.

Cambiaron la estabilidad por el crecimiento.

Exchange uses 'por'.

أنماط الجُمل

Compré ___ por ___.

Cambié ___ por ___.

No pagaría ___ por ___.

Estaría dispuesto a cambiar ___ por ___.

Real World Usage

Marketplace constant

Me lo llevo por diez euros.

Social Media Trade very common

Cambio mi cuenta por una de nivel alto.

Job Interview common

Trabajaría por un salario competitivo.

Food Delivery App common

Pagué por el envío.

Travel Booking common

Pagué por el seguro de viaje.

Negotiation occasional

No acepto menos por este servicio.

⚠️

لا تعطي أموالك لـ Para

أوعى تقول 'Lo compré para $5'. كأنك بتقول إن الغرض نفسه هدية للخمسة دولار! الصح هو:
Lo compré por cinco dólares.
🎯

خدعة 'بدلاً من'

لو تقدر تستبدل كلمة 'بـ' بكلمة 'مقابل' أو 'بدلاً من' في جملتك، فالحل هو por. مثلًا:
Lo hago por ti.
💬

أسلوب الفصال في السوق

لما تفاصل في الأسواق الشعبية، استخدم جملة:
Se lo dejo por diez euros
. دي بتخليك تبان واثق ومتمكن من لغتك.

Smart Tips

Always link the amount to the verb with 'por'.

Pagué diez euros. Pagué por diez euros.

Use 'cambiar' + 'por'.

Cambié mi coche una moto. Cambié mi coche por una moto.

Use 'por' to set your price floor.

No acepto menos. No acepto menos por este trabajo.

Use 'por' to show the cost of an action.

Lo hice por nada. Lo hice por el bien de todos.

النطق

/poɾ/

Stress

The word 'por' is a monosyllable and is usually unstressed unless emphasized.

Transactional

Compré el libro por... [pause] ...diez euros.

The pause before the price emphasizes the cost.

احفظها

وسيلة تذكّر

P-O-R: Price, Object, Return. If you pay or swap, use POR.

ربط بصري

Imagine a scale. On one side, you put your item; on the other, you put the money. The scale is held together by a giant, glowing 'POR'.

Rhyme

Si quieres comprar o cambiar, usa POR sin dudar.

Story

Juan went to the market. He wanted a hat. He gave the seller money. He said, 'Te doy diez euros por el sombrero'. The seller agreed. Juan was happy.

Word Web

PrecioCambioPagarVenderComprarIntercambioValor

تحدٍّ

Go to a virtual store or look at your items. Say out loud: 'Compré [item] por [price]'. Do this 5 times.

ملاحظات ثقافية

In Mexico, 'varos' is common slang for money. You might hear 'Me costó 100 varos'.

In Spain, 'pavos' is common slang for Euros. 'Me costó 5 pavos'.

In Argentina, 'mangos' is common slang for money. 'Me salió 50 mangos'.

Derived from the Latin 'per', meaning 'through' or 'by means of'.

بدايات محادثة

¿Por cuánto compraste tu teléfono?

¿Cambiarías tu coche por uno eléctrico?

¿Por qué precio venderías tu casa?

¿Qué estarías dispuesto a cambiar por tu libertad?

مواضيع للكتابة اليومية

Describe the last thing you bought. How much did you pay?
If you could trade your current job for a dream job, what would you trade?
Discuss the ethics of trading goods for services in your culture.
Write a short story about a character who trades something valuable for something seemingly worthless.

أخطاء شائعة

Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح


Incorrect

صحيح

Test Yourself

املأ الفراغ بحرف الجر الصحيح للتعبير عن السعر.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
نستخدم 'por' للقيم المالية المحددة والأسعار في الإسبانية.
أي جملة تصف عملية مقايضة بشكل صحيح؟

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
الفعل 'cambiar' (يغير/يبدل) يتطلب 'por' لربط الشيئين اللذين يتم تبادلهما.
جد الخطأ في هذه الجملة وقم بتصحيحه.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
تعبيرات الامتنان تستخدم دائماً 'por' لأنك تعطي 'الشكر' مقابل شيء حصلت عليه.

Score: /3

تمارين تطبيقية

8 exercises
Fill in the blank with 'por' or 'para'.

Compré el libro ___ diez euros.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Prices use 'por'.
Choose the correct sentence. اختيار متعدد

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Pagué por la cena.
Payment uses 'por'.
Correct the mistake. Error Correction

Find and fix the mistake:

Cambié mi coche para una moto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Cambié mi coche por una moto.
Exchange uses 'por'.
Transform the sentence into a question. Sentence Transformation

Compré el libro por diez euros.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ¿Por cuánto compraste el libro?
Price questions use 'por'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: ¿Vendes tu bici? B: Sí, ___ 50 euros.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
Price uses 'por'.
Order the words. Sentence Building

por / diez / compré / euros / el libro

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Compré el libro por diez euros.
Standard word order.
Sort by usage. Grammar Sorting

Which uses 'por'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Price
Por is for exchange/price.
Match the phrase to its meaning. Match Pairs

Match: 1. Pagué por... 2. Cambié por...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. Price, 2. Exchange
Correct definitions.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
كم تكسب في الساعة؟ املأ الفراغ

Ella gana quince dólares ___ hora.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
صحح حرف جر السعر. Error Correction

Vendí mi televisor para cien euros.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Vendí mi televisor por cien euros.
رتب الجملة لتقول: 'اشتريته برخص'. Sentence Reorder

lo / compré / poco / por

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: lo compré por poco
ترجم: 'شكراً على كل شيء'. الترجمة

Gracias por todo.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Gracias por todo.
أي جملة تظهر الاستبدال (بدلاً من)؟ اختيار متعدد

اختر الجملة التي تعني أن شخصاً يعمل مكان الآخر:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Trabajo por mi jefe porque él está de vacaciones.
صل المفهوم بالعبارة الإسبانية المناسبة. Match Pairs

صل الأزواج التالية:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: السعر: por 20 euros, المعدل: por hora, المقايضة: esto por eso, الاستبدال: por mí
أكمل عملية التبادل. املأ الفراغ

Cambié mi coche ___ una moto.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: por
تحقق من النسبة المئوية. Error Correction

El diez para ciento de la clase aprobó.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: El diez por ciento de la clase aprobó.
اختر أداة السؤال الصحيحة عن السعر. اختيار متعدد

¿___ cuánto lo compraste?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Por
ترجم: 'فعلت ذلك بدلاً منك'. الترجمة

Lo hice por ti.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Lo hice por ti.

Score: /10

الأسئلة الشائعة (8)

No, never. 'Para' is for purpose or destination.

No, 'por' is invariant.

Use 'por'. 'Te ayudo por un favor'.

Use '¿Por cuánto?' or '¿A cuánto está?'.

Yes, it is standard across all Spanish-speaking regions.

Usually 'a' is for unit price (e.g., 'a 5 euros el kilo').

No, it remains 'por'.

It is neutral and used in all registers.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

French high

pour

French 'pour' is also used for purpose, whereas Spanish splits this into 'por' and 'para'.

German moderate

für

German 'für' is much more consistent than Spanish 'por/para'.

Japanese low

ni

Japanese grammar is postpositional, not prepositional.

Arabic partial

bi

Arabic uses a prefix, not a separate word.

Chinese low

用 (yòng) / 换 (huàn)

Chinese does not have a direct prepositional equivalent for 'por' in this context.

English high

for

English 'for' is universal, while Spanish forces a choice between 'por' and 'para'.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!