A2 adverb #700 가장 일반적인 8분 분량

सवेरे

savere
At the A1 level, 'savere' is introduced as a basic time marker. Learners should focus on using it to describe their daily routine. It is often one of the first adverbs learned alongside 'raat' (night) and 'shaam' (evening). The goal is to be able to say simple sentences like 'I wake up in the morning' or 'I drink tea in the morning.' At this stage, the focus is on the meaning 'in the morning' without worrying too much about the grammatical derivation from 'savera.' Learners should practice pairing it with 'kal' (tomorrow/yesterday) to expand their ability to talk about the near future and past. It is important to emphasize that 'savere' does not need the word 'mein' (in). Simple repetition and flashcards with images of a rising sun can help solidify this word in the learner's mind. By the end of A1, a student should be able to answer the question 'Aap kab uthte hain?' (When do you wake up?) with 'Main savere uthta hoon.'
At the A2 level, learners begin to use 'savere' more flexibly in longer sentences. They start to understand that 'savere' implies 'early' and can use it to distinguish between different parts of the day. A2 learners should be comfortable using 'savere' with adjectives like 'jaldi' (early) or 'der se' (late - though 'savere' itself implies early, one could say 'savere der se uthna' for waking up late in the morning). They also learn to use 'savere' in the context of travel and appointments, such as 'The bus leaves in the morning.' At this level, students should also be introduced to the reduplicated form 'savere-savere' to express 'very early' or 'every single morning.' This adds a layer of naturalness to their speech. They should also begin to notice the difference between 'savere' (adverb) and 'subah' (noun), even if they use them interchangeably for now. Exercises should focus on sentence construction and responding to prompts about schedules.
At the B1 level, the learner's understanding of 'savere' becomes more nuanced. They should be able to use it in complex sentences involving conjunctions and subordinate clauses. For example, 'Since I wake up early (savere), I have time to read.' B1 learners should also start exploring the cultural connotations of 'savere' in India, such as its association with freshness and productivity. They should be able to use 'savere' in storytelling, setting the scene for a narrative. At this stage, the distinction between 'savere' and its synonyms like 'praatah' (formal) and 'bhor' (poetic) should be clarified. B1 students should also be able to use 'savere' in professional contexts, such as scheduling meetings or discussing project timelines. They should understand that 'savere' is a neutral word that fits almost any situation, whereas 'subah' might feel slightly more informal in certain literary contexts. Writing prompts should encourage them to describe a typical morning in detail using 'savere' as a recurring temporal anchor.
At the B2 level, learners should have a firm grasp of the adverbial nature of 'savere' and its role in the larger Hindi case system. They should understand that 'savere' is the locative form of 'savera' and be able to explain this to others. B2 learners can use 'savere' in idiomatic expressions and more abstract contexts. For example, they might use it metaphorically to refer to the 'morning of life' or a 'new beginning' in a philosophical discussion. Their vocabulary should now include related terms like 'savera hona' (to become morning/dawn). They should be able to distinguish between 'savere' and 'tarke' (at the crack of dawn) and use them appropriately to convey specific shades of meaning. B2 students should also be able to analyze the use of 'savere' in Hindi literature and media, noting how it contributes to the tone and atmosphere of a piece. They should be comfortable using it in both spoken and written forms, maintaining the correct register for each.
At the C1 level, the learner uses 'savere' with the precision of a native speaker. They are aware of the regional variations in its usage and can adapt their speech accordingly. C1 learners can appreciate the rhythmic and phonetic qualities of 'savere' in poetry and song lyrics. They understand the historical development of the word from its Sanskrit roots and can discuss its relationship with other Indo-Aryan languages. At this level, students can use 'savere' to express subtle ironies or social observations. For example, they might use it to comment on the changing pace of life in Indian cities, where 'savere' is no longer as quiet as it once was. Their command of the word allows them to use it in high-level academic or literary discussions without hesitation. They can also navigate the complex world of Hindi idioms involving 'savera' and 'savere' with ease, understanding the deep-seated cultural metaphors they contain.
At the C2 level, 'savere' is part of a vast and deeply integrated linguistic repertoire. The learner can use the word to evoke specific historical or cultural eras, perhaps using it in a way that mimics the style of a particular Hindi author or period. They have a complete understanding of the word's place in the evolution of the Hindi language, from Old Hindi to the modern standard. C2 learners can use 'savere' in highly sophisticated wordplay, puns, and creative writing. They can also analyze the socio-linguistic implications of using 'savere' versus its Persian-Arabic or Sanskrit counterparts in different social strata. For a C2 learner, 'savere' is not just a word for 'morning'; it is a versatile tool that can be used to paint vivid pictures, convey deep emotions, and engage in complex intellectual discourse. They can use it to explore the very concept of time and transition in the human experience, making 'savere' a gateway to the profoundest aspects of Hindi thought and expression.

सवेरे 30초 만에

  • Savere is a common Hindi adverb meaning 'in the morning.'
  • It is the locative form of 'savera' and doesn't need 'mein.'
  • It often implies an 'early' start compared to the general 'subah.'
  • It is used for routines, travel, and setting a temporal context.

The Hindi word सवेरे (savere) is a fundamental adverb used to denote the time period of the early morning. While it is often translated simply as 'in the morning,' its usage carries a specific nuance of 'early' or 'at the break of dawn.' In the linguistic structure of Hindi, 'savere' is technically the locative form of the noun 'savera' (morning), which explains why it functions as an adverbial phrase without needing additional postpositions like 'mein' (in). When you use 'savere,' you are describing the timing of an action, making it an essential tool for discussing daily routines, travel plans, and natural phenomena.

Grammatical Category
Adverb of Time (derived from the masculine noun 'savera').
Core Meaning
Early in the morning; at dawn; during the first part of the day.

कल सवेरे जल्दी आना। (Kal savere jaldi aana.)

Translation: Come early tomorrow morning.

In Indian culture, the 'savera' or 'savere' period is highly regarded. It is associated with purity, fresh starts, and spiritual practice. You will hear this word in household settings when parents wake their children, in professional environments when scheduling early meetings, and in literature to symbolize hope. Unlike the word 'subah,' which is a more general noun for morning, 'savere' often implies a sense of 'early-ness.' If someone says they will meet you 'savere,' they usually mean before the hustle and bustle of the late morning begins.

मैं रोज़ सवेरे टहलने जाता हूँ।

The word is versatile across all registers of Hindi. In formal speeches, it might be replaced by 'praatah-kaal,' but in standard spoken Hindi (Khariboli), 'savere' is the go-to term. It is also frequently paired with 'jaldi' (early) to emphasize a very early start, as in 'savere jaldi' (early in the morning). Understanding this word helps learners navigate the concept of time in India, where the day often begins much earlier than in many Western urban centers due to the climate and traditional lifestyles.

Register Usage
Neutral to Informal. Used in daily conversation, news, and storytelling.

आज सवेरे बहुत ठंड थी।

चिड़ियाँ सवेरे चहचहाती हैं।

Synonym Comparison
Subah is more general; Savere is more specific to the 'early' part and acts as an adverb.

वह कल सवेरे की ट्रेन से आएगा।

Using 'savere' correctly requires understanding its role as an adverb. It typically appears before the verb or at the beginning of the sentence to set the temporal context. Because it is derived from a masculine noun ending in 'a' (savera), the 'e' ending (savere) is the oblique/locative form, which in Hindi grammar signifies 'at' or 'in' the time of the morning. You will rarely see 'savere' modified by other postpositions unless it's a very specific dialectal variation.

Pattern 1: Daily Routine
[Subject] + [Savere] + [Activity]. Example: Main savere yoga karta hoon.

बच्चे सवेरे स्कूल जाते हैं।

When you want to specify 'tomorrow morning' or 'yesterday morning,' you simply add 'kal' before 'savere.' Hindi uses the same word 'kal' for both yesterday and tomorrow, so the verb tense determines the meaning. 'Kal savere gaya' (Went yesterday morning) vs 'Kal savere jaunga' (Will go tomorrow morning). This is a very common construction that every learner must master.

क्या तुम सवेरे चाय पीते हो?

Another interesting usage is the reduplication 'savere-savere.' In Hindi, repeating a word often adds emphasis or suggests a sense of 'very early' or 'regularly every morning.' If someone says 'Main savere-savere uth gaya,' they are emphasizing that they woke up at the very crack of dawn, perhaps earlier than usual. This is a very natural way to speak and will make you sound like a native speaker.

Pattern 2: Emphasis
[Savere-savere] + [Action]. Example: Savere-savere kaam shuru karo.

आज सवेरे-सवेरे कौन आया है?

हम सवेरे आठ बजे निकलेंगे।

Negation
Main savere nahi nahata. (I don't bathe in the morning.)

वह सवेरे जल्दी नहीं सोता।

'Savere' is ubiquitous in the Hindi-speaking heartland. You will hear it the moment you step out of a train station in Delhi or Jaipur. Auto-rickshaw drivers might ask, 'Savere kahan jaana hai?' (Where do you need to go in the morning?). It is a word of action and planning. In the context of Indian households, 'savere' is the time for 'puja' (prayer), 'nashta' (breakfast), and getting ready for the day. It carries a vibe of freshness and potential.

In Media
News anchors often start broadcasts with 'Aaj savere ki mukhya khabrein' (Main news from this morning).

कल सवेरे भारी बारिश होने की संभावना है।

In Bollywood songs and classical poetry, 'savere' is used to evoke the beauty of the rising sun. While 'bhor' is more poetic, 'savere' is the practical, everyday version of that same beauty. You'll hear it in lyrics like 'Savere savere teri yaadon ke saath,' blending the mundane timing with emotional depth. It’s also a key word in folk songs (Lok Geet) from Uttar Pradesh and Bihar, where the morning routine of farmers and villagers is a central theme.

दादी सवेरे मंदिर जाती हैं।

In business and professional settings, 'savere' is used to set deadlines. 'Mujhe yeh kaam savere tak chahiye' (I need this work by morning). Here, it acts as a target. It's also common in the travel industry; bus and train schedules are often discussed using 'savere' to distinguish from 'raat' (night) departures. If you are traveling in India, knowing 'savere' is vital for understanding your itinerary.

In Markets
'Savere ki sabzi taaza hoti hai' (Morning vegetables are fresh).

दूधवाला सवेरे छह बजे आता है।

चलो, सवेरे बात करते हैं।

One of the most frequent errors English speakers make is trying to translate 'in the morning' literally as 'savere mein.' In Hindi, 'savere' is already in the locative case. Adding 'mein' is redundant and sounds unnatural, similar to saying 'in today' instead of just 'today.' Always remember that 'savere' functions as its own prepositional phrase.

Incorrect
Main savere mein uthta hoon. (Wrong)
Correct
Main savere uthta hoon. (Right)

गलती: वह सवेरे में आएगा। (He will come in the morning.)

Another mistake is confusing 'savera' (the noun) with 'savere' (the adverb). If you want to say 'The morning is beautiful,' you must use the noun form: 'Savera sundar hai.' If you use 'savere' here, you are saying 'In the morning is beautiful,' which is grammatically incomplete. Use 'savera' for the 'what' and 'savere' for the 'when.'

आज का सवेरा बहुत प्यारा है। (Today's morning is very lovely.)

Learners also sometimes confuse 'savere' with 'subah.' While they are often interchangeable, 'subah' is a feminine noun and 'savera' is a masculine noun. This affects the adjectives and verbs around them. For example, 'achhi subah' (good morning - feminine) vs 'achha savera' (good morning - masculine). However, as an adverb, 'savere' is fixed and doesn't change based on gender.

Gender Confusion
Subah (Fem.) vs Savera (Masc.). But 'savere' (Adv.) is gender-neutral.

वह सवेरे जल्दी उठती है। (She wakes up early in the morning.)

हम सवेरे का इंतज़ार कर रहे हैं। (We are waiting for the morning.)

Hindi has a rich vocabulary for different times of the day. While 'savere' is the most common adverb for morning, several alternatives exist depending on the context and level of formality. Understanding these will help you choose the right word for the right situation.

सुबह (Subah)
The most common noun for morning. To use it as an adverb, you say 'subah ko' or just 'subah.' It is of Arabic origin and very common in Urdu-influenced Hindi.
प्रातः (Praatah)
A formal, Sanskrit-derived word used in literature, news, and formal invitations. You might see 'Praatah-kaal' (morning time).

भोर (Bhor) - The very first light of dawn, before the sun actually rises.

'Bhor' is a beautiful, poetic word often found in bhajans (devotional songs) and classical music. It implies the transition from darkness to light. 'Tarke' is another colloquial word used in some dialects (like Punjabi-influenced Hindi) to mean 'very early morning.' If you want to be extremely specific about the time, you would use the clock time followed by 'baje,' but 'savere' provides the general window.

तड़के (Tarke) - Colloquial for 'at the crack of dawn.'

When comparing 'savere' and 'subah,' remember that 'savere' often carries an implicit 'early.' If you say 'Main subah uthta hoon,' it's a neutral statement. If you say 'Main savere uthta hoon,' it suggests you are an early riser. This subtle difference is key for advanced learners who want to express intent and lifestyle choices through their vocabulary.

Amrit Vela
A spiritual term for the hours between 3:00 AM and 6:00 AM, used in Sikhism and Hinduism.

सूरज निकलने से पहले का समय सवेरा कहलाता है।

आज सवेरे की हवा बहुत ताज़ी है।

How Formal Is It?

격식체

"कृपया कल सवेरे सभा में उपस्थित हों।"

중립

"मैं सवेरे काम पर जाता हूँ।"

비격식체

"अरे यार, सवेरे-सवेरे मत जगाओ!"

Child friendly

"सवेरे सूरज चंदा मामा को बाय-बाय कहता है।"

속어

"सवेरे-सवेरे क्या सीन है?"

재미있는 사실

The word 'savera' is masculine, while its common synonym 'subah' is feminine. This is a classic example of Hindi's mixed vocabulary from Sanskrit and Persian-Arabic sources.

발음 가이드

UK /sə.ʋeː.ɾeː/
US /sə.veɪ.reɪ/
The stress is relatively even, but a slight emphasis is often placed on the second syllable 've'.
라임이 맞는 단어
अंधेरे (andhere - in the dark) डेरे (dere - camps) घेरे (ghere - circles) तेरे (tere - yours) मेरे (mere - mine) फेरे (phere - rounds/circumambulations) बसेरे (basere - shelters) लुटेरे (lutere - robbers)
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'v' as a hard English 'v' (it should be softer).
  • Making the first 'a' too long like 'ah'. It should be short.
  • Pronouncing the final 'e' as 'ee'. It must be 'ay'.
  • Rolling the 'r' too much. It's a single tap.
  • Confusing it with 'sever' in English.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize due to simple characters.

쓰기 3/5

Requires remembering the 'v' and the 'e' matras.

말하기 2/5

Simple pronunciation, very common.

듣기 2/5

Distinct sound, easy to pick up in conversation.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

मैं (Main) उठना (Uthna) चाय (Chai) कल (Kal) आज (Aaj)

다음에 배울 것

दोपहर (Dopahar) शाम (Shaam) रात (Raat) नाश्ता (Nashta) जल्दी (Jaldi)

고급

प्रातःकाल (Praatahkaal) सूर्योदय (Suryoday) भोर (Bhor) अमृतवेला (Amritvela) नया सवेरा (Naya Savera)

알아야 할 문법

Adverbial Locative

Nouns ending in 'a' often change to 'e' to indicate 'at' or 'in'. Savera -> Savere.

Reduplication for Emphasis

Repeating 'savere' as 'savere-savere' emphasizes 'very early' or 'regularly'.

Time + Se/Tak

Using 'savere se' for 'since morning' and 'savere tak' for 'until morning'.

Possessive linking

Using 'ka/ke/ki' to link morning to another noun: 'savere ki chai'.

Adverb Placement

Time adverbs like 'savere' usually come after the subject or at the start of the sentence.

수준별 예문

1

मैं सवेरे उठता हूँ।

I wake up in the morning.

Subject + Adverb + Verb.

2

वह सवेरे चाय पीती है।

She drinks tea in the morning.

Present habitual tense.

3

सवेरे जल्दी आओ।

Come early in the morning.

Imperative sentence.

4

आज सवेरे धूप है।

It is sunny this morning.

Adverb used as a time marker.

5

कल सवेरे मिलेंगे।

We will meet tomorrow morning.

'Kal' means tomorrow here.

6

बच्चे सवेरे खेलते हैं।

Children play in the morning.

Plural subject.

7

क्या तुम सवेरे पढ़ते हो?

Do you study in the morning?

Interrogative sentence.

8

सवेरे हवा ठंडी होती है।

The air is cold in the morning.

General truth.

1

मैं रोज़ सवेरे सैर पर जाता हूँ।

I go for a walk every morning.

'Roz' adds frequency.

2

वह कल सवेरे की बस से आएगी।

She will come by tomorrow morning's bus.

Possessive 'ki' links morning to bus.

3

सवेरे-सवेरे शोर मत करो।

Don't make noise early in the morning.

Reduplication for emphasis.

4

आज सवेरे मुझे देर हो गई।

I got late this morning.

Dative subject construction.

5

सवेरे नाश्ते में क्या है?

What is for breakfast this morning?

Locative 'mein' used with breakfast.

6

वह सवेरे पाँच बजे उठता है।

He wakes up at five in the morning.

Specific time + savere.

7

सवेरे का समय बहुत अच्छा होता है।

Morning time is very good.

Using 'savere' as a noun-like possessive.

8

हम सवेरे जल्दी निकलेंगे।

We will leave early in the morning.

Future tense.

1

अगर तुम सवेरे उठोगे, तो दिन बड़ा लगेगा।

If you wake up early, the day will feel long.

Conditional sentence.

2

सवेरे की ताज़ी हवा सेहत के लिए अच्छी है।

The fresh morning air is good for health.

Adjective 'taazi' modifying 'hawa'.

3

उसने सवेरे ही अपना सारा काम खत्म कर लिया।

He finished all his work early in the morning itself.

Emphatic particle 'hi'.

4

सवेरे-सवेरे पक्षियों का चहचहाना मन को शांति देता है।

The chirping of birds early in the morning gives peace to the mind.

Gerund 'chahchahana' as subject.

5

मैं अक्सर सवेरे के समय ही योगाभ्यास करता हूँ।

I usually practice yoga during the morning time.

Compound word 'yog-abhyas'.

6

कल सवेरे तक मुझे यह रिपोर्ट चाहिए।

I need this report by tomorrow morning.

'Tak' meaning 'until/by'.

7

सवेरे उठते ही वह अखबार पढ़ता है।

As soon as he wakes up in the morning, he reads the newspaper.

'V-te hi' construction for 'as soon as'.

8

शहर में सवेरे बहुत चहल-पहल होती है।

There is a lot of hustle and bustle in the city in the morning.

Compound noun 'chahal-pahal'.

1

सवेरे की पहली किरण के साथ नई उम्मीदें जागती हैं।

With the first ray of morning, new hopes awaken.

Metaphorical usage.

2

उसने सवेरे होने का इंतज़ार नहीं किया और निकल पड़ा।

He didn't wait for morning to come and set off.

Infinitive 'hone' as object.

3

सवेरे-सवेरे किसी से बहस करना अच्छी बात नहीं है।

It's not good to argue with someone early in the morning.

Infinitive as subject.

4

गाँव में सवेरे का नज़ारा शहर से बिलकुल अलग होता है।

The morning view in the village is completely different from the city.

Comparative structure.

5

सवेरे की ओस घास पर मोतियों की तरह चमक रही थी।

The morning dew was shining like pearls on the grass.

Simile 'motiyon ki tarah'.

6

क्या आपने सवेरे का समाचार सुना?

Did you hear the morning news?

Perfective aspect.

7

सवेरे जल्दी उठना अनुशासन की पहली सीढ़ी है।

Waking up early in the morning is the first step of discipline.

Abstract noun 'anushasan'.

8

वह सवेरे से ही काम में लगा हुआ है।

He has been engaged in work since morning.

'Se hi' indicating duration from a point.

1

साहित्य में सवेरे को अक्सर पुनर्जन्म का प्रतीक माना गया है।

In literature, morning is often considered a symbol of rebirth.

Passive construction.

2

सवेरे की उस मद्धम रोशनी में सब कुछ रहस्यमयी लग रहा था।

In that dim morning light, everything seemed mysterious.

Adjective 'maddham' (dim/soft).

3

जब तक सवेरा नहीं होता, हमें यहीं रुकना चाहिए।

Until it becomes morning, we should stay here.

Conjunction 'jab tak... nahi'.

4

सवेरे-सवेरे मंदिर की घंटियों की आवाज़ वातावरण को पवित्र कर देती है।

The sound of temple bells early in the morning purifies the atmosphere.

Causative-like verb 'pavitra kar dena'.

5

वह सवेरे की ठंडी बयार का आनंद ले रहा था।

He was enjoying the cool morning breeze.

Literary word 'bayaar' (breeze).

6

सवेरे के धुंधलके में उसे पहचानना मुश्किल था।

It was difficult to recognize him in the morning twilight.

Noun 'dhundhlaka' (twilight/haze).

7

सवेरे की शांति भंग करना मुझे पसंद नहीं।

I don't like to disturb the morning peace.

Complex object phrase.

8

सवेरे का सूरज पहाड़ों के पीछे से धीरे-धीरे झाँक रहा था।

The morning sun was slowly peeking from behind the mountains.

Personification 'jhaank raha tha'.

1

सवेरे की लालिमा आकाश में एक अद्भुत छटा बिखेर रही थी।

The morning redness was scattering a wonderful splendor in the sky.

High-level vocabulary 'lalima', 'chata'.

2

हर काली रात के बाद एक सुनहरा सवेरा निश्चित है।

After every dark night, a golden morning is certain.

Philosophical proverb.

3

सवेरे की बेला में किया गया चिंतन अधिक गहरा होता है।

Contemplation done in the morning hour is deeper.

Sanskritized 'bela' (time/hour).

4

उसने सवेरे के सन्नाटे को अपनी बाँसुरी की तान से भर दिया।

He filled the morning silence with the tune of his flute.

Poetic imagery.

5

सवेरे का वह क्षण जब प्रकृति अंगड़ाई लेती है, अत्यंत मनमोहक होता है।

That moment in the morning when nature stretches is extremely enchanting.

Metaphorical 'angdai lena'.

6

सवेरे की ओस की बूंदें जीवन की क्षणभंगुरता का बोध कराती हैं।

Morning dew drops make one realize the transience of life.

Philosophical term 'kshan-bhangurta'.

7

सवेरे की किरणों ने कमरों के झरोखों से प्रवेश किया।

The morning rays entered through the ventilators of the rooms.

Archaic 'jharokhon'.

8

सवेरे की उस पावन घड़ी में उसने संकल्प लिया।

In that holy hour of morning, he took a vow.

Adjective 'paavan' (holy).

자주 쓰는 조합

कल सवेरे
आज सवेरे
सवेरे जल्दी
सवेरे की चाय
सवेरे की ट्रेन
सवेरे-सवेरे
रोज़ सवेरे
सवेरे का नाश्ता
सवेरे की हवा
सवेरे तक

자주 쓰는 구문

सवेरे का भूला शाम को घर आए

सवेरे की पहली किरण

सवेरे-सवेरे दर्शन

सवेरे का सूरज

सवेरे की नींद

सवेरे उठना

सवेरे का वक्त

सवेरे की ओस

सवेरे का अखबार

सवेरे की प्रार्थना

자주 혼동되는 단어

सवेरे vs सवेरा (Savera)

Savera is the noun (The morning), Savere is the adverb (In the morning).

सवेरे vs सुबह (Subah)

Subah is feminine and more general; Savere is masculine-derived and implies early.

सवेरे vs सवेरे में (Savere mein)

A common mistake; 'mein' is unnecessary and incorrect with 'savere'.

관용어 및 표현

"जब जागो तब सवेरा"

It's never too late to start something or realize the truth. Literally: Whenever you wake up, that is your morning.

तुम अब पढ़ाई शुरू करना चाहते हो? ठीक है, जब जागो तब सवेरा।

Common/Proverb

"सवेरा होना"

To dawn or to begin a new era. Can also mean to literally become morning.

अब देश में नया सवेरा होगा।

Metaphorical

"सवेरे का तारा"

The morning star. Used for something rare or someone who stands out.

वह अपनी क्लास का सवेरे का तारा है।

Literary

"मुँह अंधेरे सवेरे"

Very early in the morning, while it's still dark.

वह मुँह अंधेरे सवेरे ही काम पर निकल गया।

Colloquial

"सवेरे की लाली"

The redness of dawn. Symbolizes youth or beauty.

उसके गालों पर सवेरे की लाली थी।

Poetic

"सवेरे-सवेरे बोहनी"

The first sale of the day in a shop.

सवेरे-सवेरे अच्छी बोहनी हो गई।

Business/Colloquial

"सवेरे का सपना"

A dream seen in the early morning, which is culturally believed to come true.

कहते हैं सवेरे का सपना सच होता है।

Superstitious/Cultural

"सवेरे की ठंडी"

The morning chill.

सवेरे की ठंडी से बचकर रहो।

Common

"सवेरे का उजाला"

The morning light.

सवेरे का उजाला खिड़की से आ रहा है।

Common

"सवेरे की ताज़गी"

The freshness of the morning.

सवेरे की ताज़गी मन को खुश कर देती है।

Common

혼동하기 쉬운

सवेरे vs Savera

They look almost identical.

Savera is a noun (subject/object); Savere is an adverb (time).

Savera ho gaya (Morning has happened) vs Savere aao (Come in the morning).

सवेरे vs Subah

Both mean morning.

Subah is a feminine noun; Savere is an adverbial form of a masculine noun.

Achhi subah vs Achha savera.

सवेरे vs Saver

English word 'sever' or 'saver' sounds similar.

No relation; 'savere' is strictly a time marker in Hindi.

N/A

सवेरे vs Shaam

Opposite time of day.

Shaam is evening; Savere is morning.

Savere jao, shaam ko aao.

सवेरे vs Svere

Spelling error.

Correct spelling is 'savere' (सवेरे).

N/A

문장 패턴

A1

Main [savere] [verb] hoon.

Main savere padhta hoon.

A2

Kal [savere] [time] baje [verb].

Kal savere saat baje aana.

B1

[Savere] uthte hi [subject] [verb].

Savere uthte hi main chai peeta hoon.

B2

[Savere] ki [noun] [adjective] hai.

Savere ki hawa thandi hai.

C1

[Savere] ke [noun] mein [verb].

Savere के धुंधलके में वह गायब हो गया।

C2

[Savere] ki [abstract noun] [verb].

सवेरे की पावन बेला में शांति मिलती है।

어휘 가족

명사

동사

형용사

관련

사용법

frequency

Extremely high in daily conversation and media.

자주 하는 실수
  • Using 'savere mein'. Use 'savere' alone.

    'Savere' is already in the locative case, meaning 'in the morning'. Adding 'mein' is redundant.

  • Using 'savere' as a subject. Use 'savera'.

    You cannot say 'Savere achha hai'. You must say 'Savera achha hai' because the subject must be in the direct case.

  • Confusing gender of 'subah' and 'savera'. Subah is feminine, Savera is masculine.

    This affects adjectives: 'achhi subah' but 'achha savera'.

  • Pronouncing the final 'e' as 'ee'. Pronounce it as 'ay' (like in 'play').

    Hindi 'e' (ए) is always a long 'ay' sound, never an 'ee' sound.

  • Using 'savere' for 'tomorrow'. Use 'kal savere'.

    'Savere' only means 'in the morning'. To specify which morning, you need 'kal' (tomorrow/yesterday) or 'aaj' (today).

Drop the 'Mein'

Never say 'savere mein'. The 'e' at the end of 'savere' already acts like the word 'in'. This is a hallmark of a good Hindi speaker.

Savere vs. Subah

Use 'savere' when you are talking about the *time* an action happens. Use 'subah' when you are talking about the morning as a *thing* (e.g., 'The morning is cold').

The Spiritual Hour

If someone mentions 'savere' in a religious context, they are likely referring to the very early hours before 6 AM, which are considered sacred.

Emphasis with Reduplication

If you want to sound more native, use 'savere-savere' when complaining about having to wake up too early!

Setting the Scene

Start your stories with 'Ek din savere...' (One day in the morning...) to immediately ground your reader in time.

Listen for the 'E'

Pay close attention to whether a speaker says 'savera' or 'savere'. It changes the meaning from 'morning' to 'in the morning'.

Travel Tip

In India, 'savere' for a bus or train usually means a departure between 5 AM and 8 AM. Be ready!

Sun-Very-Early

Associate the 'S' and 'V' in Savere with 'Sun Very early' to never forget the meaning.

Morning Greetings

While 'Good Morning' is common, saying 'Savere ki Ram-Ram' or 'Subah Bakhair' (in Urdu contexts) is a traditional touch.

The Tapped R

The 'r' in savere is a quick tap of the tongue against the roof of the mouth, not a long English 'r'.

암기하기

기억법

Think of 'Savere' as 'Sun-Very-Early.' The 'S' and 'V' sounds can remind you of the Sun being Visible Early.

시각적 연상

Imagine a bright orange sun rising over a green field with dew drops. The word 'Savere' is written in the sky in golden letters.

Word Web

Suraj (Sun) Chai (Tea) Uthna (Wake up) Nasta (Breakfast) Hawa (Air) Phool (Flowers) Mandir (Temple) School

챌린지

Try to use 'savere' in three different sentences today: one about your wake-up time, one about what you eat, and one about tomorrow's plan.

어원

Derived from the Sanskrit word 'सपर' (sapar) or related to the root 'सवितृ' (savitṛ), which refers to the sun or the stimulator. It has evolved through Prakrit and Apabhramsha into modern Hindi.

원래 의미: Pertaining to the sun's rising or the early part of the day.

Indo-Aryan

문화적 맥락

None. It is a completely neutral and safe word to use in all contexts.

In English, we say 'in the morning.' Hindi speakers just say 'savere.' English speakers might find the lack of a preposition strange at first.

The song 'Savere Savere' from various Bollywood films. The proverb 'Jab jaago tab savera.' Morning ragas in Indian Classical music intended for the 'savere' time.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Daily Routine

  • मैं सवेरे उठता हूँ।
  • सवेरे ब्रश करना।
  • सवेरे नहाना।
  • सवेरे नाश्ता करना।

Travel

  • सवेरे की फ्लाइट।
  • सवेरे जल्दी निकलना।
  • सवेरे पहुँचेंगे।
  • सवेरे का टिकट।

Work/Deadlines

  • सवेरे तक काम पूरा करो।
  • सवेरे मीटिंग है।
  • सवेरे रिपोर्ट देना।
  • सवेरे कॉल करना।

Weather

  • आज सवेरे कोहरा है।
  • सवेरे बहुत ठंड थी।
  • सवेरे धूप निकलेगी।
  • सवेरे की बारिश।

Social

  • सवेरे-सवेरे कहाँ चले?
  • सवेरे मिलते हैं।
  • सवेरे की राम-राम।
  • सवेरे फोन किया था।

대화 시작하기

"आप सवेरे कितने बजे उठते हैं?"

"क्या आपको सवेरे की चाय पसंद है?"

"आज सवेरे मौसम कैसा है?"

"क्या आप सवेरे कसरत करते हैं?"

"सवेरे उठकर आप सबसे पहले क्या करते हैं?"

일기 주제

आज सवेरे आपने क्या सपना देखा? विस्तार से लिखें।

सवेरे की शांति के बारे में पाँच वाक्य लिखें।

आपका आदर्श सवेरा (ideal morning) कैसा होता है?

सवेरे जल्दी उठने के फायदों पर एक छोटा लेख लिखें।

कल सवेरे की अपनी योजना (plans) लिखें।

자주 묻는 질문

10 질문

It is neutral and can be used in almost any context, from talking to friends to writing a business email. However, 'praatah' is more formal for literature.

No, 'savere' already means 'in the morning.' Adding 'mein' is a common mistake for English speakers.

'Subah' is a noun, while 'savere' is an adverb. 'Savere' also often implies a slightly earlier time than 'subah'.

No, you must say 'kal savere' for 'tomorrow morning.' 'Savere' by itself just means 'in the morning' generally.

The noun it comes from, 'savera,' is masculine. As an adverb, 'savere' doesn't change for gender.

You can say 'savere jaldi' or 'savere-savere'.

It is an emphatic form meaning 'very early in the morning' or 'every morning without fail'.

Yes, it is often used to mean dawn, though 'bhor' is more specific for that exact moment.

Yes, very frequently! It's a favorite word for songwriters to describe the start of a day or a new feeling.

It's a soft sound where your top teeth touch your bottom lip lightly, halfway between an English 'v' and 'w'.

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence: 'I wake up at 6 AM in the morning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Come early tomorrow morning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write about your morning routine in 3 sentences using 'savere'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The morning air is very fresh.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a question: 'Do you drink tea in the morning?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I need this by tomorrow morning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'savere-savere'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'There was a lot of fog this morning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'savere' and 'school'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Morning time is good for yoga.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a bird in the morning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I saw him yesterday morning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about breakfast.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Wait for the morning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'savere' and 'train'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'It is a beautiful morning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'savere' and 'newspaper'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Don't wake me up early in the morning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'savere' and 'temple'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The sun rises in the morning.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I wake up early in the morning.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Tomorrow morning we will meet.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I like morning tea.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The morning air is cold.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I go for a walk every morning.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'What is for breakfast this morning?'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I have a meeting tomorrow morning.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The sun rises early in the morning.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I don't like to wake up early.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Call me tomorrow morning.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The birds are chirping in the morning.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I read the newspaper in the morning.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'It was raining this morning.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I need this by morning.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The morning view is beautiful.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I take a bath in the morning.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Wake up, it's morning!'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'I do yoga in the morning.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'The milkman comes in the morning.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Let's talk in the morning.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the time: 'Main savere saat baje uthta hoon.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the activity: 'Savere chai peena achha lagta hai.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the day: 'Kal savere jaldi aana.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the weather: 'Aaj savere bahut thand thi.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the person: 'Dadi savere mandir jati hain.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the transport: 'Wah savere ki bus se ayega.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the object: 'Savere ka akhbar kahan hai?'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the location: 'Savere park mein bahut log hote hain.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the sound: 'Savere chidiyon ki awaz aati hai.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the feeling: 'Savere ki shanti achhi lagti hai.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the drink: 'Savere doodh peena chahiye.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the time: 'Wah savere nau baje jata hai.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the meal: 'Savere ka nashta taiyar hai.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the person: 'Bachhe savere school jate hain.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and identify the action: 'Savere yoga karna chahiye.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!