B1 Expression 중립

andare di traverso

to go down the wrong pipe

To choke on something while eating/drinking.

🌍

문화적 배경

In Italy, eating is a slow, social process. Choking ('andare di traverso') is often seen as a sign that you are 'mangiando con ansia' (eating with anxiety) or being too rushed, which is culturally discouraged. In some Southern Italian regions, if something goes 'di traverso' while you are eating, someone might say 'Qualcuno ti sta nominando' (Someone is mentioning your name), implying that gossip about you is physically affecting your swallowing. Italians often discuss business over lunch. If a deal 'va di traverso', it literally means the pleasant meal was ruined by a bad business outcome. Italians use the body to describe many emotions. 'Andare di traverso' is part of a family of expressions like 'avere il fegato' (to have liver/courage) or 'avere lo stomaco' (to have the stomach/stamina).

🎯

Use it for 'Spoilers'

In modern Italian, if someone ruins a TV show for you, say 'Mi hai fatto andare di traverso l'intera serie!'.

⚠️

Agreement is Key

Always check if the thing that went 'di traverso' is masculine, feminine, singular, or plural. 'Le lasagne (f.pl.) mi sono andate (f.pl.) di traverso'.

To choke on something while eating/drinking.

🎯

Use it for 'Spoilers'

In modern Italian, if someone ruins a TV show for you, say 'Mi hai fatto andare di traverso l'intera serie!'.

⚠️

Agreement is Key

Always check if the thing that went 'di traverso' is masculine, feminine, singular, or plural. 'Le lasagne (f.pl.) mi sono andate (f.pl.) di traverso'.

💬

The 'Wrong Pipe' Gesture

When Italians say this, they often tap their throat or chest to indicate the physical sensation.

셀프 테스트

Completa la frase con la forma corretta del verbo 'andare' e il pronome.

Mentre bevevo velocemente, l'acqua ______ di traverso.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: mi è andata

L'acqua è femminile singolare, quindi serve 'andata'. Il soggetto è 'io' (mentre bevevo), quindi serve 'mi'.

Quale di queste frasi usa l'espressione in modo FIGURATO?

Scegli la frase corretta:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Quel commento arrogante mi è proprio andato di traverso.

In this case, it refers to an emotional reaction to a comment, not a physical choking.

Abbina la situazione alla frase corretta.

Situazione: Hai appena ricevuto una multa ingiusta e ora sei di cattivo umore.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Mi è andata di traverso la cena.

It means the bad news of the fine ruined your enjoyment of the meal/evening.

Completa il dialogo.

A: 'Perché tossisci così tanto?' B: 'Scusa, ______ un pezzetto di mela.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: mi è andato di traverso

'Pezzetto' is masculine singular, so 'andato' is correct.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Completa la frase con la forma corretta del verbo 'andare' e il pronome. Fill Blank B1

Mentre bevevo velocemente, l'acqua ______ di traverso.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: mi è andata

L'acqua è femminile singolare, quindi serve 'andata'. Il soggetto è 'io' (mentre bevevo), quindi serve 'mi'.

Quale di queste frasi usa l'espressione in modo FIGURATO? Choose B1

Scegli la frase corretta:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Quel commento arrogante mi è proprio andato di traverso.

In this case, it refers to an emotional reaction to a comment, not a physical choking.

Abbina la situazione alla frase corretta. situation_matching B1

Situazione: Hai appena ricevuto una multa ingiusta e ora sei di cattivo umore.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Mi è andata di traverso la cena.

It means the bad news of the fine ruined your enjoyment of the meal/evening.

Completa il dialogo. dialogue_completion A2

A: 'Perché tossisci così tanto?' B: 'Scusa, ______ un pezzetto di mela.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: mi è andato di traverso

'Pezzetto' is masculine singular, so 'andato' is correct.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Yes! 'Lui mi è andato di traverso' means you find him annoying or hard to tolerate.

Both are correct and mean the same thing. 'Di traverso' is slightly more common in standard Italian.

Always use 'essere'. For example: 'Mi è andato di traverso'.

No, it's neutral. However, using it figuratively about a person can be quite direct and shows clear dislike.

Not usually. It's specifically for things you 'ingest' (food, drink, words, news).

Mi è andata di traverso la saliva.

Literally, yes. Figuratively, it means 'to ruin' or 'to become unpleasant'.

Not a direct one. You would just describe the event: 'Un boccone andato di traverso'.

Yes, 'Mi andava di traverso ogni cosa' (Imperfetto) means everything used to annoy me.

Yes, it is a standard national idiom.

관련 표현

🔗

non andare giù

similar

To not go down; to be unacceptable.

🔗

rimanere sullo stomaco

similar

To stay on the stomach; to be hard to digest.

🔗

andare a rotoli

builds on

To go to ruins/to fail completely.

🔗

andare liscio

contrast

To go smoothly.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!