fattore
fattore 30초 만에
- Fattore is a masculine noun meaning 'factor' or 'influence' that contributes to a result.
- It is used in science, math, business, and daily life to explain causes and variables.
- Historically, it also referred to a farm manager or estate steward in rural Italy.
- Common collocations include 'fattore di rischio' (risk factor) and 'fattore umano' (human factor).
The Italian word fattore is a multifaceted noun that English speakers primarily recognize as 'factor.' At its core, it refers to an element, circumstance, or influence that contributes to a specific result or outcome. In the context of Italian CEFR B2 proficiency, understanding 'fattore' requires moving beyond simple arithmetic into the realms of sociology, biology, and abstract reasoning. It is the 'why' behind a result, the hidden variable in an equation, or the catalyst for change. Whether you are discussing the success of a business venture, the causes of a medical condition, or the variables in a scientific experiment, 'fattore' serves as the bridge between cause and effect. It is a masculine noun, taking the definite article 'il' (il fattore) and pluralizing to 'i fattori'.
- Abstract Influence
- In most professional and academic discussions, 'fattore' describes a qualitative or quantitative influence. For example, 'il fattore tempo' (the time factor) is a common phrase used to explain why a project succeeded or failed. It implies that time was not just a measurement, but a decisive force.
La fortuna è stata un fattore determinante per la nostra vittoria inaspettata.
- Mathematics and Science
- In mathematics, just like in English, 'fattore' refers to the numbers being multiplied together to produce a product. In biology, you will hear it in 'fattore Rh' (Rh factor) regarding blood types, or 'fattore di crescita' (growth factor) in cellular biology.
Historically, 'fattore' also had a very specific meaning in rural Italy: the steward or manager of a large estate or farm (una fattoria). While this usage is less common in modern urban Italian, you will still encounter it in classic literature or when visiting historic Tuscan villas where the 'fattore' once managed the production of wine and oil. In this sense, the 'fattore' was the person who 'made' things happen on the land, deriving from the Latin 'facere' (to do/to make). This dual nature of the word—both an abstract influence and a physical manager—highlights the Italian linguistic tendency to link action with agency.
Il fattore della tenuta controllava il raccolto ogni mattina all'alba.
- Social and Economic Use
- Economists frequently discuss 'fattori di produzione' (factors of production) like labor, land, and capital. In sociology, 'fattori sociali' refers to the conditions that shape human behavior within a community. It is a word that demands precision; you don't just have a 'fattore,' you have a 'fattore di' something.
L'istruzione è il principale fattore di mobilità sociale in questo paese.
In summary, 'fattore' is a high-frequency word for those aspiring to move beyond basic Italian. It allows you to analyze situations with more nuance and authority. It is used in news broadcasts, scientific journals, business reports, and daily conversations about life's complexities. By mastering 'fattore,' you gain the ability to dissect the world into its constituent parts and understand the mechanics of cause and effect in the Italian language.
Using 'fattore' correctly involves understanding its role as a noun that usually requires a modifier or a prepositional phrase to clarify what kind of influence is being discussed. In Italian, it is rare to see 'fattore' standing alone without context. It is most often accompanied by an adjective like 'determinante' (decisive), 'scatenante' (triggering), or 'limitante' (limiting). This section explores the structural patterns you should follow to sound natural and precise.
- The 'Fattore di...' Construction
- This is the most common pattern. It links the factor to its specific domain. Examples include 'fattore di rischio' (risk factor), 'fattore di successo' (success factor), and 'fattore di stress' (stress factor). Note that the 'di' often merges with the article if the following noun is specific, but remains 'di' for general concepts.
Il fumo è il principale fattore di rischio per le malattie polmonari.
- Adjective Modification
- When 'fattore' is modified by an adjective, the adjective usually follows the noun. This is typical for describing the nature of the influence. 'Un fattore economico' (an economic factor), 'un fattore umano' (a human factor), 'un fattore esterno' (an external factor). These combinations are essential for academic writing and formal debate.
Non dobbiamo sottovalutare il fattore umano nella gestione della crisi.
In mathematical contexts, the usage is more technical but follows similar rules. You might say 'Scomporre in fattori' (To factorize/break down into factors). This demonstrates the word's versatility across different registers of the language. In a business meeting, you might hear 'Il fattore chiave' (the key factor), which is a very common collocation used to highlight the most important element of a strategy.
Qual è il fattore chiave che ha portato al fallimento del progetto?
- Comparing Factors
- When discussing multiple factors, Italians often use 'tra i vari fattori' (among the various factors) or 'un altro fattore da considerare' (another factor to consider). This helps in structuring a logical argument or a list of causes.
Un altro fattore da considerare è l'impatto ambientale delle nostre scelte.
Finally, consider the word in the context of the 'fattore C' (Factor C). In informal Italian slang, 'C' stands for 'culo' (literally 'butt', but colloquially meaning 'luck'). Saying someone has 'un grande fattore C' is a polite or euphemistic way of saying they are very lucky. This shows how the word 'fattore' can even be adapted into humorous or colloquial speech while maintaining its structural role as a contributor to an outcome.
The word 'fattore' is ubiquitous in Italian life, appearing in settings ranging from the evening news to the doctor's office. Understanding where you are likely to encounter it will help you tune your ear to its various nuances. It is a 'bridge word' that connects everyday observation with analytical thinking. Because it is a B2-level word, it marks the transition from describing *what* happened to explaining *why* it happened.
- Media and Journalism
- On news programs like TG1 or in newspapers like 'Corriere della Sera,' 'fattore' is used to analyze political shifts or economic trends. Reporters might talk about the 'fattore astensionismo' (the abstention factor) in an election or the 'fattore inflazione' (the inflation factor) in the market. It provides a way for journalists to categorize complex social phenomena.
I giornalisti analizzano il fattore campo nelle partite di calcio di serie A.
- Medical and Scientific Settings
- In a clinic, a doctor might discuss 'fattori ereditari' (hereditary factors) or 'fattori ambientali' (environmental factors) that contribute to a patient's health. In science, 'il fattore di correzione' (the correction factor) is a standard term in data analysis. It is a word that implies evidence-based reasoning.
Il medico ha spiegato che lo stress è un fattore scatenante per l'emicrania.
In the world of sports, particularly football (calcio), you will often hear about 'il fattore campo'. This refers to the 'home-field advantage.' Commentators use it to explain why a team performs better in their own stadium. Similarly, in the workplace, managers might discuss 'fattori motivazionali' (motivational factors) when trying to improve team performance. It is a word that allows professionals to speak about abstract concepts with concrete terminology.
Dobbiamo identificare i fattori che rallentano la produzione in fabbrica.
- Historical Contexts
- If you are visiting a museum in a rural area or reading a 19th-century Italian novel (like those by Verga or Fogazzaro), 'fattore' will appear as a character: the estate manager. This person was a key figure in the social hierarchy of the time, acting as the intermediary between the wealthy landowner (il padrone) and the peasants (i contadini).
Nel romanzo, il fattore era temuto da tutti i lavoratori della terra.
In conclusion, 'fattore' is a word that travels easily between the laboratory, the boardroom, the stadium, and the library. It is a pillar of analytical Italian, essential for anyone who wants to engage with the language at an intellectual level or understand the deeper 'why' behind the news of the day.
While 'fattore' is a cognate of the English 'factor,' its usage in Italian has specific boundaries that learners often cross. Avoiding these common pitfalls will make your Italian sound more authentic and less like a direct translation from English. The mistakes usually fall into three categories: gender confusion, confusion with similar-sounding words, and over-reliance on the word when more specific terms are available.
- Mistaking Gender
- Because 'fattore' ends in -e, some learners mistakenly treat it as feminine, perhaps confusing it with 'la fattrice' (a biological term for a female breeder) or simply guessing wrong. Remember: 'Il fattore' is always masculine. Even if the 'factor' you are describing is a feminine noun like 'la cultura,' the word 'fattore' remains masculine.
La fattore principale è la pioggia. → Il fattore principale è la pioggia.
- Confusing with 'Fatto'
- Learners often confuse 'fattore' (factor/influence) with 'fatto' (fact/event). A 'fatto' is something that has happened or is true. A 'fattore' is something that *causes* or *influences* something else. If you say 'È un fattore che lui sia qui,' it sounds like you're saying he is an influencing variable, when you probably meant 'È un fatto che lui sia qui' (It is a fact that he is here).
Dobbiamo guardare i fatti (facts), non solo i fattori (influencing variables).
Another mistake is using 'fattore' when you actually mean 'elemento' or 'componente.' While they are often synonyms, 'fattore' implies a dynamic influence that leads to a result. If you are just describing a part of a machine or a list of ingredients, 'elemento' or 'ingrediente' is better. Use 'fattore' when you want to highlight the *impact* that element has on the final outcome.
- Overusing the Singular
- In English, we often say 'The main factor is...' In Italian, it is often more natural to acknowledge that there are multiple influences. Using the plural 'I fattori' suggests a more sophisticated understanding of the complexity of a situation. Don't be afraid to use the plural even if you're focusing on one main one later.
Ci sono molti fattori in gioco, ma il più importante è il prezzo.
Finally, avoid translating the English verb 'to factor in' directly. Italians don't say 'fattorizzare in.' Instead, use 'tenere conto di' (to take into account) or 'considerare.' For example, 'Dobbiamo tenere conto del fattore tempo' (We need to factor in the time factor). This is a very common 'Anglicism' mistake that B2 learners should strive to avoid.
To truly master the use of 'fattore,' you must know when to use it and when to reach for a synonym. Italian is a language that prizes lexical variety, and using the same word repeatedly can make your speech sound repetitive or 'flat.' Depending on whether you are talking about science, business, or daily life, one of these alternatives might be more appropriate.
- Elemento vs. Fattore
- 'Elemento' (element) is more neutral. It describes a part of a whole. 'Fattore' is more active; it implies that the part is doing something or causing something. If you are listing the parts of a plan, use 'elementi.' If you are discussing why the plan worked, use 'fattori.'
L'acqua è un elemento essenziale, ma il calore è il fattore che avvia la reazione.
- Componente vs. Fattore
- 'Componente' (component) is often used in technical, mechanical, or chemical contexts. It refers to a physical or structural part. 'Fattore' is better for abstract or circumstantial influences. You would speak of the 'componenti' of a computer but the 'fattori' that led to its market success.
Ogni componente del motore deve funzionare bene; altrimenti, il fattore affidabilità diminuisce.
When you want to emphasize that something is the primary cause, you might use 'determinante' (determinant) or 'causa' (cause). 'Causa' is much stronger and more direct than 'fattore.' A 'fattore' contributes to an outcome, but a 'causa' is often seen as the direct reason for it. For example, 'La causa dell'incidente è stata l'alta velocità' (The cause of the accident was high speed), but 'La pioggia è stata un fattore che ha peggiorato la situazione' (The rain was a factor that worsened the situation).
- Circostanza vs. Fattore
- 'Circostanza' (circumstance) refers to the conditions surrounding an event. While similar to 'fattore,' it is more passive. A 'circostanza' is just *there*, while a 'fattore' is *working* toward a result. Use 'circostanza' for the setting and 'fattore' for the driving force.
In questa circostanza, il fattore sorpresa è stato fondamentale.
By diversifying your vocabulary with these alternatives, you will be able to describe complex situations with the precision of a native speaker. Remember that 'fattore' is your reliable, all-purpose word for influence, but 'elemento,' 'componente,' and 'causa' provide the specific shades of meaning that define high-level Italian communication.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The same Latin root 'facere' gives us the English words 'factory', 'fashion', and 'feasible'. The Italian 'fattore' and English 'factor' are true cognates.
발음 가이드
- Pronouncing the double 'tt' as a single 't'.
- Making the final 'e' sound like an 'i' (fattori).
- Using an English 'r' instead of a flipped or rolled Italian 'r'.
- Nasalizing the 'o' too much.
- Stress on the first syllable (FAT-tore).
난이도
Easy to recognize as a cognate of 'factor', but requires context to determine the specific meaning.
Requires knowledge of specific collocations and correct masculine gender agreement.
Double 'tt' pronunciation and technical usage in debates can be challenging for B2 learners.
Clearly pronounced in formal speech, but can be lost in rapid informal conversation.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Masculine nouns ending in -e
Il fattore (singular) -> I fattori (plural).
Adjective placement
Un fattore *importante* (adjective usually follows the noun).
Preposition 'di' for specification
Un fattore *di* rischio (no article for general categories).
Articulated prepositions
I fattori *del* successo (using 'di' + 'il' for specific nouns).
Agreement with 'ogni'
*Ogni* fattore è importante (singular verb after 'ogni').
수준별 예문
Il sole è un fattore importante oggi.
The sun is an important factor today.
Simple use of 'fattore' as a masculine noun with an adjective.
Il fattore della fattoria è un uomo gentile.
The farm manager is a kind man.
Using the historical/rural meaning of 'manager'.
Due è un fattore di sei.
Two is a factor of six.
Mathematical use of the word.
Questo è un piccolo fattore.
This is a small factor.
Basic noun-adjective agreement.
Qual è il fattore del successo?
What is the factor of success?
Introducing the 'fattore di' construction.
Il cibo è un fattore per la salute.
Food is a factor for health.
Simplified cause-and-effect relationship.
I fattori sono molti.
The factors are many.
Plural form 'fattori' with the verb 'essere'.
Non è un fattore grande.
It is not a big factor.
Negative sentence structure.
Il fumo è un fattore di rischio per i polmoni.
Smoking is a risk factor for the lungs.
Common medical collocation 'fattore di rischio'.
Il tempo è un fattore decisivo per la gita.
The weather is a decisive factor for the trip.
Using 'decisivo' to modify the influence.
Dobbiamo studiare i fattori del problema.
We must study the factors of the problem.
Plural noun with a definite article and prepositional phrase.
L'età è un fattore importante per questo lavoro.
Age is an important factor for this job.
Abstract noun 'l'età' used as a factor.
C'è un altro fattore da considerare.
There is another factor to consider.
Using 'altro' and the 'da + infinitive' structure.
Il prezzo è il fattore che conta di più.
Price is the factor that matters most.
Relative clause 'che conta di più' modifying 'fattore'.
Questi sono i fattori della moltiplicazione.
These are the factors of the multiplication.
Mathematical context with plural demonstrative 'questi'.
Il fattore umano è sempre presente.
The human factor is always present.
Common phrase 'fattore umano'.
L'istruzione è un fattore chiave per il futuro.
Education is a key factor for the future.
Using 'chiave' as an invariable adjective meaning 'key'.
Molti fattori influenzano la nostra economia.
Many factors influence our economy.
Subject-verb agreement with 'molti fattori'.
Dobbiamo analizzare ogni singolo fattore.
We must analyze every single factor.
Using 'ogni singolo' for emphasis.
Il fattore tempo ha giocato a nostro favore.
The time factor worked in our favor.
The idiom 'giocare a favore' with 'fattore tempo'.
La genetica è un fattore determinante nella crescita.
Genetics is a determining factor in growth.
Scientific context with 'determinante'.
Non credo che questo sia un fattore rilevante.
I don't think this is a relevant factor.
Subjunctive mood after 'non credo che'.
Il rumore è un fattore di stress in città.
Noise is a stress factor in the city.
Noun phrase 'fattore di stress'.
Quali sono i fattori che portano alla felicità?
What are the factors that lead to happiness?
Interrogative 'quali' with plural noun and relative clause.
La stabilità politica è un fattore cruciale per gli investimenti.
Political stability is a crucial factor for investments.
High-level vocabulary like 'stabilità' and 'cruciale'.
Il fattore Rh deve essere controllato durante la gravidanza.
The Rh factor must be checked during pregnancy.
Specific medical terminology.
Considerando tutti i fattori, abbiamo deciso di partire.
Considering all the factors, we decided to leave.
Gerund 'considerando' used to introduce a conclusion.
L'innovazione è il fattore trainante dell'azienda.
Innovation is the driving factor of the company.
Using 'trainante' (driving/pulling) as a powerful modifier.
Il fattore campo ha aiutato la squadra a vincere.
The home-field advantage helped the team win.
Sports idiom 'fattore campo'.
Esistono diversi fattori scatenanti per questa malattia.
There are several triggering factors for this disease.
Using 'scatenante' (triggering) in a clinical context.
Il fattore limitante in questo esperimento è l'ossigeno.
The limiting factor in this experiment is oxygen.
Scientific term 'fattore limitante'.
Abbiamo sottovalutato il fattore psicologico della sfida.
We underestimated the psychological factor of the challenge.
Verb 'sottovalutare' (to underestimate) often pairs with 'fattore'.
Il fattore di moltiplicazione deve essere calcolato con precisione.
The multiplication factor must be calculated with precision.
Technical mathematical/engineering use.
La corruzione è un fattore che mina la democrazia.
Corruption is a factor that undermines democracy.
Strong verb 'minare' (to undermine) in a political context.
Hanno isolato il fattore di trascrizione proteica.
They isolated the protein transcription factor.
Highly specialized biological terminology.
Il fattore C ha avuto un ruolo inaspettato nel progetto.
Luck (euphemistically) played an unexpected role in the project.
Colloquial/slang use of 'fattore C' for luck.
Analizzeremo i fattori socio-economici della regione.
We will analyze the socio-economic factors of the region.
Compound adjective 'socio-economici'.
Il fattore di conversione della valuta è cambiato ieri.
The currency conversion factor changed yesterday.
Financial context 'fattore di conversione'.
Dobbiamo agire sui fattori che generano disuguaglianza.
We must act on the factors that generate inequality.
Using 'agire su' (to act upon) with 'fattori'.
Il fattore di carico dell'aereo era quasi al massimo.
The aircraft's load factor was almost at its maximum.
Aviation terminology 'fattore di carico'.
L'ineluttabilità del fattore tempo pervade l'intera opera.
The inevitability of the time factor pervades the entire work.
Literary/philosophical context using 'ineluttabilità'.
Il fattore di scala è fondamentale nella modellazione 3D.
The scale factor is fundamental in 3D modeling.
Advanced technical/digital context.
Si è discusso del fattore di smorzamento delle oscillazioni.
The damping factor of the oscillations was discussed.
Physics/engineering term 'fattore di smorzamento'.
Il fattore di impatto della rivista è aumentato quest'anno.
The journal's impact factor increased this year.
Academic context 'fattore di impatto' (Impact Factor).
Non possiamo ignorare il fattore di contingenza storica.
We cannot ignore the factor of historical contingency.
Sophisticated historical/philosophical terminology.
Il fattore di potenza è un parametro critico nei circuiti AC.
The power factor is a critical parameter in AC circuits.
Electrical engineering context 'fattore di potenza'.
Il fattore di rischio sistemico minaccia i mercati globali.
Systemic risk factor threatens global markets.
High-level financial/economic analysis.
L'autore esplora il fattore della memoria collettiva.
The author explores the factor of collective memory.
Sociological/literary theme 'memoria collettiva'.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To take the factor into account when making a decision.
Dobbiamo tenere conto del fattore economico.
— An influence that is too important to be ignored.
L'esperienza è un fattore da non sottovalutare.
— To break a number or a complex problem into its basic components.
In classe abbiamo imparato a scomporre in fattori.
— The element of surprise used to gain an advantage.
Il fattore sorpresa è stato fondamentale per l'attacco.
— A situation influenced by many different things at once.
La crisi è dovuta a una molteplicità di fattori.
— To take action specifically on the causes of a problem.
Dobbiamo agire sui fattori che causano lo smog.
— To find or name the specific influences in a situation.
Il ricercatore deve identificare i fattori variabili.
— Something that is changed by outside forces.
Il mercato è influenzato da fattori esterni.
— The specific event that starts a process or reaction.
La scintilla è stata il fattore scatenante.
— Something that interrupts or negatively affects a process.
Il rumore è un fattore di disturbo per lo studio.
자주 혼동되는 단어
Fatto is a 'fact' or 'event' that has happened. Fattore is a 'cause' or 'influence' that leads to a result.
Fattrice is the feminine form but is only used for female animals (breeders). Do not use it for 'female factor'.
Fattura means 'invoice' or 'bill' in business, or 'spell/hex' in magic. It is not the feminine of fattore.
관용어 및 표현
— A polite way to say someone has 'culo' (luck). The 'C' stands for the vulgar word.
Per vincere serve anche un po' di fattore C.
informal/slang— A mysterious, indefinable quality that makes someone successful or special.
Quella cantante ha il fattore X.
popular culture— The psychological and physical advantage of playing at home.
Speriamo nel fattore campo per la finale.
sports— The unpredictable element introduced by people into a system.
Nonostante i computer, il fattore umano conta ancora.
professional— In math, to find a common factor; figuratively, to find common ground.
Dobbiamo mettere in fattore comune le nostre idee.
neutral/technical— The ratio of change in size; also used to talk about the magnitude of a problem.
Il fattore di scala di questa crisi è enorme.
technical— Used for sunscreen (SPF), but also figuratively for social safety nets.
Hai messo la crema con fattore di protezione 50?
daily life— A technical term for efficiency, but sometimes used to judge quality.
Il fattore di merito di questo motore è eccellente.
technical— The number used to change units; used figuratively for transforming ideas.
Qual è il fattore di conversione tra queste due teorie?
academic— A small adjustment made to account for an error or bias.
Applichiamo un fattore di correzione ai dati.
scientific혼동하기 쉬운
Similar spelling and root.
Fatto is the result (the fact); fattore is the cause (the factor).
Il fatto è che manca un fattore importante.
Both relate to the historical 'farm manager'.
Fattoria is the 'farm' (the place); fattore is the 'manager' (the person).
Il fattore lavora nella fattoria.
Mathematical context.
Frazione is a part of a whole (1/2); fattore is a number used in multiplication.
Questa frazione ha due fattori al denominatore.
Archaic word for 'maker'.
Facitore is rare and poetic; fattore is common and modern.
Iddio è il facitore di tutte le cose (archaic).
Similar ending and abstract usage.
Settore is a 'sector' or 'area'; fattore is an 'influence'.
In questo settore, il fattore prezzo è vitale.
문장 패턴
Il [noun] è un fattore [adjective].
Il sole è un fattore positivo.
Un fattore di [noun] è [noun].
Un fattore di rischio è il fumo.
Ci sono molti fattori che [verb].
Ci sono molti fattori che influenzano il clima.
Senza il fattore [noun], non [verb].
Senza il fattore tempo, non avremmo finito.
Il fattore [adjective] risulta essere [adjective].
Il fattore umano risulta essere determinante.
L'analisi dei fattori [adjective] rivela [noun].
L'analisi dei fattori socio-culturali rivela nuove tendenze.
Tenere conto del fattore [noun].
Dobbiamo tenere conto del fattore economico.
Agire su un fattore [adjective].
Dobbiamo agire su un fattore scatenante.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very high in media, science, and professional Italian; moderate in casual daily speech.
-
La fattore principale
→
Il fattore principale
Fattore is masculine, so it must take the masculine article 'il' and the masculine adjective ending.
-
È un fattore che piove.
→
È un fatto che piove.
Use 'fatto' for a reality/event and 'fattore' for an influence/cause.
-
Dobbiamo fattorizzare il tempo.
→
Dobbiamo tenere conto del tempo.
Fattorizzare is only for math. For 'to factor in', use 'tenere conto'.
-
I fattore di rischio
→
I fattori di rischio
The plural of 'fattore' is 'fattori'.
-
Il fattore di la crisi
→
Il fattore della crisi
Prepositions must combine with the article: 'di' + 'la' = 'della'.
팁
Check the Plural
Always remember that the plural of 'fattore' is 'fattori'. This is a common pattern for masculine nouns ending in -e.
Use with Adjectives
To sound more like a native, pair 'fattore' with descriptive adjectives like 'determinante', 'cruciale', or 'scatenante'.
Historical Context
If you see 'fattore' in a 19th-century novel, remember it means 'estate manager', not 'mathematical factor'.
The Double T
Pronounce the double 't' clearly. It should be a strong, dental sound that stops the flow of air briefly.
Avoid Anglicisms
Don't try to use 'fattore' as a verb. Use 'tenere conto' instead of 'to factor in'.
Scientific Precision
In scientific writing, 'fattore' is used for variables. Use it to show you are thinking analytically.
Fattore X
Use 'fattore X' when someone has a special quality you can't quite describe. It's very common in modern Italian.
Math Terms
Learn 'scomporre in fattori prime' (factorize into prime numbers) if you are studying in an Italian school.
Blood Type
If you need medical help in Italy, knowing your 'fattore Rh' (positive or negative) is very important.
Business Success
In meetings, talk about 'i fattori di successo' to sound strategic and well-prepared.
암기하기
기억법
Think of a 'factory' (fattoria). A 'fattore' is the person or 'factor' that makes the factory run and produce results.
시각적 연상
Imagine a giant mathematical 'X' symbol that acts like a catalyst, turning a pile of raw materials into a finished product.
Word Web
챌린지
Try to list three 'fattori' that help you learn Italian faster and write them in a sentence using 'fattore di'.
어원
Derived from the Latin 'factor', which comes from the verb 'facere' meaning 'to do' or 'to make'.
원래 의미: In Latin, a 'factor' was literally 'one who does' or 'a maker/doer'.
Indo-European > Italic > Romance > Italian.문화적 맥락
No specific sensitivities, though using 'fattore C' should be reserved for informal settings as it alludes to a vulgar word.
English speakers use 'factor' similarly, but 'fattore' in Italian has a stronger historical connection to land management that English 'factor' lacks.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Medicine
- fattore di rischio
- fattore ereditario
- fattore scatenante
- fattore Rh
Business
- fattore di successo
- fattore chiave
- fattori di produzione
- fattore di crescita
Mathematics
- scomposizione in fattori
- fattore comune
- moltiplicare i fattori
- fattore di scala
Sports
- fattore campo
- fattore psicologico
- fattore atletico
- fattore sorpresa
History
- il fattore della tenuta
- fattori storici
- fattore di mutamento
- il ruolo del fattore
대화 시작하기
"Qual è stato il fattore determinante per la tua scelta di studiare l'italiano?"
"Pensi che il fattore fortuna sia più importante del duro lavoro nel successo?"
"Quali sono i principali fattori di stress nella tua vita quotidiana?"
"Quanto conta il fattore campo nelle partite di calcio secondo te?"
"Qual è il fattore chiave per mantenere una buona salute mentale oggi?"
일기 주제
Descrivi una situazione in cui il 'fattore tempo' è stato fondamentale per il successo o il fallimento di un tuo progetto.
Analizza i fattori che ti hanno portato a vivere nella città in cui ti trovi ora. Quale è stato il più importante?
Rifletti sul concetto di 'fattore umano'. In un mondo sempre più tecnologico, perché è ancora così rilevante?
Scrivi di un momento in cui hai avuto un grande 'fattore C'. Come è cambiata la situazione grazie alla fortuna?
Quali sono, secondo te, i fattori principali che contribuiscono alla felicità di una persona nel lungo periodo?
자주 묻는 질문
10 질문Yes, 'fattore' is always a masculine noun in Italian. Even if the factor you are referring to is feminine, like 'la pioggia' (the rain), you must say 'un fattore' and 'il fattore'. There is no feminine form 'fattora' or 'fattrice' used in this context.
No, 'fattore' is the person who manages the farm. The farm itself is called 'la fattoria'. While they share the same root, they are distinct nouns with different genders.
It is a common Italian euphemism for 'luck'. The 'C' stands for 'culo', which is a vulgar word for 'butt' but also means 'luck' in slang. Using 'fattore C' is a way to be slightly more polite while still using the idiom.
You cannot translate 'to factor in' literally. Instead, use 'tenere conto di' (to take into account), 'considerare' (to consider), or 'includere' (to include). For example: 'Dobbiamo tenere conto del costo' (We must factor in the cost).
Yes, it is the standard term for a 'factor' in multiplication. For example, in '3 x 4 = 12', 3 and 4 are the 'fattori' and 12 is the 'prodotto'.
It is the Italian term for the Rhesus factor in blood types. If you are 'A positive', the 'positive' part refers to the presence of the 'fattore Rh'.
Use 'elemento' when you are just listing parts of a whole without implying they are causing something. Use 'fattore' when you want to emphasize that the part has an active influence on a result.
No, that is 'fattorino'. A 'fattorino' delivers packages or pizzas. A 'fattore' is a manager or an abstract influence. They are related but have different meanings and suffixes.
It means 'to factorize' or 'to break down into factors'. In math, it's finding the prime numbers that multiply to a certain number. In general logic, it's analyzing a complex problem by looking at its individual causes.
Yes, it is considered a B2 level word because it requires an understanding of abstract cause-and-effect relationships and is frequently used in professional, scientific, and academic Italian.
셀프 테스트 180 질문
Scrivi una frase usando 'fattore di rischio'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Spiega cos'è il 'fattore tempo' in una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'fattore determinante' in un contesto lavorativo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduci: 'Human factor is very important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Descrivi un 'fattore di successo' per imparare l'italiano.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi una frase con 'fattore sorpresa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa il plurale 'fattori' in una frase scientifica.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Spiega il significato di 'fattore C' (educatamente).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi una frase su un 'fattore ambientale'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'fattore chiave' in una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduci: 'We must analyze all factors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi una frase con 'fattore limitante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'fattore ereditario' in una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Spiega 'fattore campo' in una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi una frase con 'fattore di crescita'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'fattore di protezione' in una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi una frase con 'fattore scatenante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Traduci: 'Luck was a factor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Scrivi una frase con 'scomporre in fattori'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'fattore psicologico' in una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia 'fattore' ad alta voce, enfatizzando la doppia 't'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Il fumo è un fattore di rischio.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spiega a un amico perché il 'fattore tempo' è importante per te.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'fattore determinante' in una frase sulla tua carriera.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Non sottovalutare il fattore umano.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Racconta un momento in cui hai avuto 'fattore C'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Quali sono i fattori del successo?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spiega cos'è il 'fattore campo' a qualcuno che non segue lo sport.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Dobbiamo analizzare ogni singolo fattore.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'fattore chiave' per descrivere il tuo apprendimento dell'italiano.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Il fattore Rh è importante per le trasfusioni.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Fai una domanda usando 'fattore di rischio'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Il fattore sorpresa è stato decisivo.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'fattori' (plurale) in una frase sul clima.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Considerando tutti i fattori, preferisco restare.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spiega perché lo stress è un 'fattore di disturbo'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Il fattore di protezione della crema è 50.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Usa 'fattore trainante' in una frase sulla tecnologia.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dì: 'Scomponiamo il numero in fattori.'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spiega l'importanza del 'fattore psicologico' nello sport.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ascolta e scrivi: 'Il fattore tempo è fondamentale.'
Ascolta e scrivi: 'Analizziamo i fattori di rischio.'
Ascolta e scrivi: 'Qual è il fattore determinante?'
Ascolta e scrivi: 'Non dimenticare il fattore umano.'
Ascolta e scrivi: 'Il fattore C ha aiutato molto.'
Ascolta e scrivi: 'Dobbiamo scomporre in fattori.'
Ascolta e scrivi: 'Il fattore sorpresa è svanito.'
Ascolta e scrivi: 'Il fattore Rh è negativo.'
Ascolta e scrivi: 'Il fattore di scala è errato.'
Ascolta e scrivi: 'I fattori ambientali contano.'
Ascolta e scrivi: 'Il fattore chiave è la fiducia.'
Ascolta e scrivi: 'Il fattore campo è decisivo.'
Ascolta e scrivi: 'Considera il fattore economico.'
Ascolta e scrivi: 'Il fattore di crescita è stabile.'
Ascolta e scrivi: 'Il fattore di protezione è basso.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'fattore' is essential for B2 learners to analyze cause-and-effect relationships. Whether in a 'fattore di rischio' (risk factor) or as 'il fattore chiave' (the key factor), it adds precision and professional tone to your Italian.
- Fattore is a masculine noun meaning 'factor' or 'influence' that contributes to a result.
- It is used in science, math, business, and daily life to explain causes and variables.
- Historically, it also referred to a farm manager or estate steward in rural Italy.
- Common collocations include 'fattore di rischio' (risk factor) and 'fattore umano' (human factor).
Check the Plural
Always remember that the plural of 'fattore' is 'fattori'. This is a common pattern for masculine nouns ending in -e.
Use with Adjectives
To sound more like a native, pair 'fattore' with descriptive adjectives like 'determinante', 'cruciale', or 'scatenante'.
Historical Context
If you see 'fattore' in a 19th-century novel, remember it means 'estate manager', not 'mathematical factor'.
The Double T
Pronounce the double 't' clearly. It should be a strong, dental sound that stops the flow of air briefly.
관련 콘텐츠
academic 관련 단어
accertare
B2To verify, confirm, or ascertain.
acclarato
C1Clearly established, verified, or confirmed
affermare
B1To state as a fact or assert.
ambiguo
C1Open to more than one interpretation; unclear.
analisi
B1어떤 것의 요소에 대한 자세한 검토. '혈액 분석이 완료되었습니다.' / '그는 텍스트 분석 전문가입니다.'
analizzare
B1분석하다: 구조나 구성 요소를 이해하기 위해 체계적이고 세부적으로 조사하는 것.
analogia
C1유추는 설명을 위해 두 가지 사물을 비교하는 것입니다.
antitesi
C1A person or thing that is the direct opposite
approccio
B1상황이나 문제를 다루는 방법. 그의 접근 방식은 매우 혁신적입니다.
approfondire
B2어떤 주제를 더 잘 이해하기 위해 더 깊이 연구하는 것.